Was being attacked and capturedinSiberiaBasein the hydra, after Baron Struckerdeath. Be lettingthisoriginallyalready the hydrawar that hasdeclining tendency, was in the liquidation phasethoroughly.
在着九头蛇在着西伯利亚基地被攻克,斯特拉克男爵死亡后。让着这原本已经出现颓势的九头蛇战争,彻底地进入着结束阶段。Bybase that Fang Lengand the othersturned over, had been carrying oncleaning upbyS.H.I.E.L.D.RussiaBranchfirst. Thensenior staffincludingsomesenior staff officersinChiefS.H.I.E.L.D.Nick. Under the order of Fury, was sent under custodyto the S.H.I.E.L.D.cubicprison.
被方冷等人移交的基地,被着神盾局俄罗斯分部先是进行了清理。接着包括一些高级参谋在内的高级人员在着神盾局局长尼克.弗瑞的命令下,被押送到神盾局的立方监狱。Strack'scorpse was also turned over the S.H.I.E.L.D.headquarters.
斯特拉克的尸体则是也被移交给神盾局总部。In the S.H.I.E.L.D.headquarters in North AmericanWashington, ChiefS.H.I.E.L.D.Nick. Furyis carrying onwith various countriesstate headsandinternational organizationheadsthisis being related the report of death of Strack.
在着北美华盛顿的神盾局总部,神盾局局长尼克.弗瑞与着世界各国元首、各国际组织首脑进行着这场有关着斯特拉克之死的汇报。Onseveralleaves of communicationscreens, PresidentUnited StatesandChinese PresidentXi Jinping, Russian President and European Commission Presidentis letting. Juhnke, UN Secretary GeneralBan Ki-moon, President of BrazilMichelle, Prime Minister of IndiaMordeyand othergreat nationmajorinternational organizationpoliticiansare listening toNick. Report of Fury.
在着几扇通讯屏幕上,美国总统、中国国家主席习近平、俄罗斯总统、欧盟委员会主席让.容克、联合国秘书长潘基文、巴西总统米歇尔、印度总理莫迪等各大国各大国际组织政要正在听着尼克.弗瑞的汇报。Furydeath of Strackimportantnewswithcouncil, very soon, EU, Indiaand othercountryrepresentativeshave carried on the narration.弗瑞将着斯特拉克之死的重要讯息与着理事会的中、枚、俄、欧盟、印度等国代表进行了叙述。„Indeed, Strackindeeddied. Nowhydraa group of people without a leader, thisabsolutelycandeterminenow.”Nick. Furyis reportingto saywithfellowpoliticalgiantssincerely.
“的确,斯特拉克的确已经是死亡了。现在九头蛇群龙无首,这个现在绝对可以确定。”尼克.弗瑞语重心长地与着各位政治巨头汇报道。Strackwas eliminatedfinally, thisregardingto the global war of hydrawithout doubtis a verygoodnews. Thus, hydraa group of people without a leader, in addition the hydraarmyacceleratedto march into the declining tendency, perhaps the war of suchhydrawill be advancing to the endat the extreme velocity.
斯特拉克终于是被消灭了,这对于对九头蛇的全球战争无疑是一个很好的消息。这样子,九头蛇群龙无首,再加上原本九头蛇部队就加速步入颓势,这样子九头蛇的战争恐怕会以着极速迈向终结。Variousbig decisionimportant regulationssomewhatfeelsomerelaxed.
各大政要则是都多多少少感到些轻松。PresidentUnited Statessaidfirst: „Strack, sincedied, then the war of globalresistancehydrawill usher an epoch. Strackthisevilleaderdisappears, then the army of hydrabecause oflosingtheirleaderswill accelerate the rout, Strackwill be the nakedtyrannyspokesman, will be the enemy of freedomanddemocracy, hisdeathmeans that the evilfoundationencounteredvacillatedenormously, I believe that from now onall the people of the worldtoresist the hydrawoncontinuesto fight bravelythoroughlyfreely.”美国总统先是说道:“斯特拉克既然已死,那么全球对抗九头蛇的战争将会开辟一个新纪元。斯特拉克这个邪恶领袖一消失,那么九头蛇的部队会因为失去他们的领导人而加速地溃败,斯特拉克是赤裸裸的暴政的代言人,是自由和民主的敌人,他的死意味着邪恶的根基遭到了极大地动摇,我相信,今后全世界人民将会为了抵抗九头蛇赢得彻底地自由而继续奋战。”Russian Presidentisin the toneis havingseveralpoints of point: „Strackis the nakedFascesevilmember, hismalignancyenduresBixiteleand the others. The evilbad endwill be punished, Strackalready. Thenwemusttightenmoreunnecessary measures, the strongthoroughlymethod of adopting, the remnants of defeated troops of hydra will thoroughly be eliminating. In the human history any influence of running amuck, the Nazi, militarism and terrorist organization, as well as the presenthydra, will thoroughly be vanishingfrom the human history.”
俄罗斯总统则是语气中带有着几分锋芒:“斯特拉克是赤裸裸的法西斯邪恶分子,他的恶性堪比希特勒等人。邪恶终将受到严惩,斯特拉克的已经。那么我们必须加强更多的必要措施,采取的强硬彻底地手段,将着九头蛇的残部彻底地消灭。无论是人类历史上任何胡作非为的势力,纳粹、军国主义、恐怖组织,以及现在的九头蛇,都将会被彻底地从着人类历史中消失。”Chinese PresidentXi Jinpingalsofirmlysaidcontinuesto attack the determination of hydra: „Strack, sincedied, then the hydraorganizationingloballyinevitablyis becomingloose sand. Once the evilorganizationlost the leadership, thenmustcontinueto persist inthoroughlyeliminating the hydra the remnants of defeated troops. The hydrahas been doinginthisworldhas sufficedmanymisdemeanors, now was unable to treat it lightly, mustthoroughlyeliminate the hydraorganizationregarding the threat of world peace.”
中国国家主席习近平也是坚定表示继续打击九头蛇的决心:“斯特拉克既然已死,那么九头蛇组织在着全球范围内势必成为一场散沙。邪恶组织一旦失去了领导,那么就要继续坚持彻底清除九头蛇的残部。九头蛇在着这世界上已经是做了够多的坏事,现在还不能够掉以轻心,必须彻底地清除九头蛇组织对于世界和平的威胁。”European Commission Presidentlets. Juhnkeisto the death of Strack, expressed that is worthcelebrating: „Strackas the hydraleader, in the global war that inthishydrais launchingis rich in the extremelysignificantcrime. Hisdeathenabledto obtain the disclosurejustly, is also consoledby the people who heinjured. Thisis one matter that is worthrejoicing, makespeoplefeel that what is only disappointed, Strackcannotliveis standing the trial. Naturally, mustcontinueto persist from now oncracking down on the hydraremnant forcesinus.”
欧盟委员会主席让.容克则是对着斯特拉克之死,表示非常值得庆祝:“斯特拉克身为九头蛇领袖,在着这场九头蛇发动的全球性战争中富有着极为重大的罪行。他的死使得正义得到了声张,被他所伤害的人们也会得到慰藉。这是一件值得庆幸的事情,唯一让人感到失望的是,斯特拉克没能够活着接受审判。当然,在着今后我们必须要继续坚持打击九头蛇残余势力。”UN Secretary GeneralBan Ki-moonwas eliminatedin view ofStrack is also feelshappy, andappealed that the international communitytakes a biggercoordinatedmeasureto eliminate the hydraremainder: „The death of thistimeStrack, regardingdeeplyby the people of the world of hydrawar crime, isten points the matter that is worthrejoicing. The hydraorganizationwas committing the innumerableevilcrimesin the war, the common peoplediedof the chaos caused by warsurely. Hydramilitary powereverywhere one visit, creates the humanmost pitifulmatterall. Strack'sdeath, means that the hydralosthisleader, itmarched into the spent force the stage. In the present, Iam hoping that the international community must enhancecooperation. After all the hydrathoroughlyhad not been eliminated, thereforehopes that variousmember nations of UN, canconsiderablystrengthenamongus the cooperation, commonattackhydra.”
联合国秘书长潘基文针对斯特拉克被消灭也还算是感到高兴,并呼吁国际社会采取更大的协调措施去消灭九头蛇余部:“这次斯特拉克之死,对于深受九头蛇战争罪行的世界人民来说,是一件十分值得庆幸的事情。九头蛇组织在着战争中犯下了无数的邪恶罪行,千万平民死于战乱。九头蛇军事力量所到之处,无不造成人类最悲惨的事情。斯特拉克的死亡,意味着九头蛇已经失去了其领袖,其已经步入强弩之末的阶段。在着今后,我还是希望国际社会务必要加强相互之间的合作。毕竟九头蛇还尚未被彻底地消灭,所以希望联合国的各成员国,能够大大加强我们之间的合作,共同打击九头蛇。”„Whatis more important, the brutalwar that afterthishydrais bringingended, variousUNmember nationsshouldestablishbettercooperation mechanism, andjointlysolves the problem of puzzledevelopment of the human race. Avoidsfrom reappearingis similarthisby the war that the evilorganizationgoes wellrepeatedly.”Ban Ki-moonasUN Secretary General, does not forgetto seize the chanceto propagandizealwaysposition of UN. After allthishydrawar, makingcountlesspeopledie a violent death. Ban Ki-moonasUN Secretary General, veryhopes that variousmember nationscanunitefacing the challenge.
“更重要的是,在着这场九头蛇带来的残酷战争结束之后,联合国各成员国应该建立更为良好的合作机制,并共同解决困扰人类发展的问题。避免再度出现类似这场被邪恶组织频频得手的战争。”潘基文身为联合国秘书长,还是不忘记趁机宣传一下联合国的向来主张。毕竟这场九头蛇战争,让着无数人死于非命。潘基文身为联合国秘书长,十分希望各成员国能够更加团结去面对挑战。President of BrazilMichelleappearscompared to other politiciansissentiment, after allincludesBrazilianSouth Americaand othercountriesdeeply injured inthisglobalconflict. Although the claw of hydrais only the branch of hydraregiment, buteventuallyitis the rootin the hydra.
巴西总统米歇尔相对于其他的一些政要显得是更为感情化,毕竟包括巴西在内的南美等国在着这场全球性冲突中受到了极大的伤害。虽然九头蛇之爪只是九头蛇军团的分支,但是终究它还是根源于九头蛇。PresidentMichelle's is quite consolingtoStrackdeath: „Strackandhydraare the out-and-outdevils, theyhave killed the innumerableinnocentcommon people. Strack'sdeathis the victory of people of the world. Hopeis receiving the injuryvarious countries to uniteinthiswar, the hydrainfluencecompletelywill be eradicating together, makingtheircrimesobtainthoroughlycriticizes, hydratheirrunning amuckaresufficesmany, then istheyshoulddemisetime.”
米歇尔总统对着斯特拉克之死颇为慰藉:“斯特拉克和九头蛇是不折不扣的恶魔,他们害死了无数无辜的平民百姓。斯特拉克的死是世界人民的胜利。希望在着这场战争中受到伤害的各国能够团结起来,一起将着九头蛇势力彻底铲除,让他们的罪行得到彻底地清算,九头蛇他们的胡作非为已经是够多的了,接下来便是他们该灭亡的时候了。”
The war of hydrahas killedcountlesspeople, countlesspeoplelost the family member, the innumerablecities, villagesandfarmlandwere destroyed. The person of casualtiesisastronomical figures.
九头蛇的战争杀害了无数的人,无数的人失去了亲人,无数的城市、村庄、农田被毁。伤亡的人则为天文数字。Prime Minister of IndiaMordeyexpressed to thiswarrecalling of victim: „Thiswarfullyhas exposed the essence of hydra. The hydraorganizationhas killedinnumerablecommon people, has the serviceman of innumerableresistancehydrainfluencebravelyto sacrifice. SinceStrackdied, the victims who hopesthiswarcanbe consoled. Wedeeplywill be prayingforthem. Toavoidthiswarcontinuesto increase the victim, wecannottreat it lightly. Mustcontinueto the remnant forces of hydracompletelyis annihilating. Ihope that allcountries, receiveshas not received the hydrainjury the country, mustunite as one, thoroughlyeliminateshydraevilorganizationwhole-heartedly.”( To be continued.):
印度总理莫迪则是表达了对在着这场战争中受害者的缅怀:“这场战争充分地暴露了九头蛇的本质。九头蛇组织害死了无数的平民,也有着无数抵抗九头蛇势力的军人为之英勇牺牲。斯特拉克既然已死,希望这场战争的受害者都能够得到告慰。我们都将深深地为着他们祈祷。而且为了避免这场战争继续增加受害者,我们还是不能够掉以轻心。要继续对着九头蛇的残余势力进行着彻底地歼灭。我希望所有的国家,无论是受到还是未受到九头蛇伤害的国家,都要团结一致,全力以赴彻底地消灭九头蛇这个邪恶组织。”(未完待续。):
To display comments and comment, click at the button