The representatives in numerouscountry6continuedentered the United Nations Headquarters, andentered the conference site of UN General Assembly. Onenovel≥﹤≦≦<\;﹤<\;<\;≤<\;≦≤<\;<\;≦﹤
众多国家的代表6续进入了联合国总部大楼,并进入了联合国大会的会场。一小说≥﹤≦≦<\;﹤<\;<\;≤<\;≦≤<\;<\;≦﹤Inthisconference sitehas been witnessingin the UNhistory the innumerableevents, in the pastillustriousChinaregained the UNlegitimate seatbecausealso the overwhelmingvoting of UN General Assemblyobtainedsuccessfully. The laterHaiticrisis, the Palestinian-Israel conflictsand so on innumerableinternationalservicewere witnessedbythiscongress.
在着这座会场见证了联合国历史上无数个事件,当年赫赫有名的中国恢复联合国合法席位也因为联大的压倒性投票获得成功。之后的海地危机、巴以冲突等等无数的国际务都是被这大会所见证。Buttoday, thisUN General Assemblymust actuallyexpressin the world the determination of various countries'resistancehydra.
而在着今天,这联合国大会却要表示世界上各国对抗九头蛇的决心。Ascanholdseveral thousandpeople of auditoriumsto sit the representativefromeachcountryin abundance, the UN General Assemblyalsoenteredstart.
随着能够容纳数千人的观众席纷纷坐上了来自各个国家的代表,联合国大会也是进入了开始。In the conference sitesilence, fromsidehas been arriving above chairman's podiumuntilUN Secretary GeneralBan Ki-moon.
会场里一片肃静,直到联合国秘书长潘基文从着侧面走到了主席台之上。Thispotential surfacescholarlysolemn and respectful of Koreansecretary-generalface, seems havingmourningtoDubaimassacrevictim.
这位面相儒雅的韩国籍秘书长一脸的肃穆,似乎是带着对迪拜大屠杀遇难者的悼念。„InvitedSecretary-GeneralBan Ki-moonis making the opening ceremonyforthiscongress.” A UNetiquetteofficeruses the resoundingpowerfulsoundto say.
“有请潘基文秘书长为着此次大会做开幕仪式。”一名联合国礼仪官用着高亢有力的声音说道。Ban Ki-moonboth handsbuildon the table of chairman's podium, using the tranquilvisionto look at the representatives of congressaudience.
潘基文双手搭在主席台的桌子上,用着平静的目光望着大会全场的代表们。„Onemonth ago today, isoneis letting the entire worldfor the itdistresseddaysufficiently. United Arab EmiratesDubaihas encountered the unprecedentedterror attack. Over a millioncommon peopletherefore were killed, the missingperson and injuredpersonare are almost unquantifiable. The entireDubaiwas changing into the ruinsin the attack.”
“一个月前的今天,是一个足以让着全世界为之痛心的日子。阿拉伯联合酋长国的迪拜市遭到了前所未有的恐怖袭击。上百万平民因此丧生,失踪的人和受伤的人则是几乎难以计算。整座迪拜在着袭击中化为了废墟。”Ban Ki-moonwas speakingat the same time, abovechairman's podiumtwoleaves of giantwindowspitiful condition in Dubai.
潘基文一边演讲着,在着主席台上方的两扇巨大的屏幕显示着迪拜的惨状。„Weliveimmediatelyinthe 21 st century, butactuallyfaces the pastinstitutewas never having the challenge. A mysteriousterrorist organization, the hydrahas createdDubaithisastonishingtragedy. The brutaldegree of thisslaughterendurescompared with the human historyinanyslaughter, moreoverthisshockingmassacrelivesinweare livingthe 21 st century. The victim of thistragedyis containing the innumerablewomen and children.”
“我们当下生活在21世纪,但是却面临着以往所从未有过的挑战。一个神秘的恐怖组织,九头蛇制造了迪拜这起惊人的悲剧。这次屠杀的残酷程度堪比着人类历史上任何一次屠杀,而且这场骇人听闻的大屠杀则是生在我们生活着的21世纪。这场悲剧的受害者包含着无数的妇女和儿童。”„The manufacturer of thistragedy, the terrorist organizationhydrais moving the offensiveglobally. Not is only the Mideastis brought disaster. InsomeAfricanandAmericanas well asAsianandEuropeanarea, eveninOceania. Can the terrorist act of presenthydra. According to the survey of jointmatteradvisory group, the military power of hydrajumped overin the human historyby faranyterrorist organization.”
“这起悲剧的制造者,恐怖主义组织九头蛇正在着全球范围内动着攻势。不仅仅是中东地区受到了殃及。在着非洲和美洲以及部分亚洲和欧洲地区,甚至在大洋洲。都能够现九头蛇的恐怖主义行径。根据联合事顾问团的测算,九头蛇的军事实力远远越了人类历史上任何的恐怖组织。”
The originunclearscience and technology that „onmilitary powerit of hydrahasin addition, is lettingitsmilitarydestructive powercloselevelgreat nationsufficiently. Butresistancesuchorganizationneedseach country in the worldto unite. Uses various resources of numerousmember nationto resist the aggressive act of hydra. ButIhopein the name ofUNandindividual, regardless ofvariousmember nations the pasthave the what kind ofdifference, nowfaces the threat of hydrato needto unite as one, the globalthreat of commonresistancehydra.”
“九头蛇的军事实力外加上它拥有的来源不明的科技,足以让着它军事破坏力接近一个级大国。而对抗这样的组织需要世界上的各个国家团结起来。用着众会员国的各种资源来对抗九头蛇的侵略行径。而我以着联合国和个人的名义希望,各会员国无论以往有着何等分歧,现在面对着九头蛇的威胁需要团结一致,共同对抗九头蛇的全球威胁。”„Because, the hydraismustundertakeby the entire worldto the world peacedestructionconsequencefinally. Sits by and does nothingeventuallywill only causeownbenefitto be damaged. I, UN Secretary GeneralBan Ki-mooninI herewith offerbyallUN member state, thankeverybody.”
“因为,九头蛇是对着世界和平的破坏后果最终是要由着全世界来承担的。坐视不管只会最终导致自身的利益受损。我,联合国秘书长潘基文在此致以全体联合国会员国,谢谢各位。”
After Ban Ki-moon said that the entireUN General Assemblyconference siteblew outapplausecontinuously.
潘基文讲完后,整个联合国大会会场爆出连续不断的掌声。Magnetoalsowrinkled the brow: „Destroys the Dubaicity is also success? The avengerandxfights the policeis a persondoes not have the buckle. Ido not thinkreallythis is also counted the success.”万磁王也是微皱了一下眉头:“摧毁迪拜城也算是战绩?无论是复仇者和x战警都是一个人也没有折损。我真不认为这也算作战绩。”Strackwas explainingpatiently: „At leastdestroyed the Dubaicityto deter the people of entire world, nowin the worldcanknow the given name of hydra. Theyinwarwill be feeling that slowlyfearsandno use, finallywas frightened. Relax, weare the finalvictors. Moreovermyinformation war unitwill use the Internetto disseminate the fear that the warbringswantonly. The peopleare facing the danger and fear, finallywill look for the outlet. WethisDubaievent will be further duplicatingin the world, sooner or later the peoplewill submit.”
斯特拉克耐心解释着:“至少摧毁迪拜城震慑了全世界的人们,现在全世界都会知道九头蛇的大名。他们会慢慢地在着战争中感到恐惧和无助,最终被吓倒。放心吧,我们才是最终的胜利者。而且我的信息战部队会利用着互联网大肆传播战争带来的恐惧的。人们面对着危险和恐惧,最终会寻找出路的。我们将着这迪拜事件进一步在世界上复制,迟早人们会屈服的。”Strackinterestdoes not reduceactuallyas before, in the heartwas still fillingfrantically.
斯特拉克倒是依旧兴致不减,心底里仍然充满着狂热。„Hopesso......”Magnetobysomeworries that the fight is also beinghits, butthinks that is cooperating to destroy the world orderwithStrack, Magnetoas beforewas determinedis continue carry on the warnowwith the hydratogether.
“但愿如此吧......”万磁王被着战斗也是打的有些烦恼,不过一想到与着斯特拉克合作能够摧毁现在世界秩序,万磁王依旧是决心与着九头蛇一起继续进行着战争。..........
..........
The war of Dubaihas caused a stir in the entire world, the Middle Easteconomic center of thisflyingshowchanges into the ruinsentire worldcountlessto be shocked.
迪拜之战轰动了全世界,这座飞展的中东经济中心化为废墟让着全世界无数人为之震惊。1 millionhominizationshave been the ghost, missing personare innumerable. The entirecity8 o %were razed. The destruction of Dubaiby the globalmajormedia, such asnet, BBc, ReutersandXinhua News Agencywas being reportedcrazily.
过1000000人化为冤魂,失踪者无数。整座城市8o%被夷为平地。迪拜的毁灭被着全球各大媒体,如net、BBc、路透社、新华社疯狂地报道着。
The public opinion of entire worldin an uproar, countlesspeoplefear, are exclaiming in surprise the destruction of Dubaicity. Evensuddenlysomepeoplethink that the World War IIIhas started, humanwill faceexterminates.
全世界的舆论为之哗然,无数的人恐惧着、惊叹着迪拜城的毁灭。甚至一时间有人认为第三次世界大战已经打响,人类将面临灭绝。But the mediahave givenDubai an eventtitle: Dubaimassacre.
而媒体更是给了迪拜事件一个称号:迪拜大屠杀。
The act of Dubaimassacrehas encountered the condemnation of almost all the countries in the worldandorganization, China , US , Russiaas well asEU, UN, India, Japanand other countrieswerehas carried on the salutetoUnited Arab Emirates that Dubaiwas. Including is also beingis expressing for a long timeextremely the sympathywithIsrael of Arab countryresistanceto the massacre of Dubai.
迪拜大屠杀的行径遭到了世界上几乎所有国家和组织的谴责,中美俄以及欧盟、联合国、印度、日本等都是对着迪拜所在的阿拉伯联合酋长国进行了慰问。连着长期与着阿拉伯国家对抗的以色列也是对着迪拜的惨案表示极为同情。But the instigator of thismassacre, hidden the hydraundernormalworld orderthoroughlyis also exposedin the common peopleeyes. Moreover the hydraalsouses the information war unitto disseminate the terrifyingin the global networkwantonly, making the people in worldfeel the terrifying, whichdayfor fear thatthisdisastermetto arrivetooneselfon.
而这一惨案的始作俑者,隐藏在正常世界秩序之下的九头蛇也是彻底被曝光在世人眼中。而且九头蛇还用着信息战部队在着全球网络上大肆散播恐怖,让着世界上的人们都是感到了恐怖,生怕这种灾难会哪天降临到自己头上。
The war that the Dubaimassacreeventas well as the hydrabringfeared, has provokedinternational economya series ofastonishingchain-reactions. The New Yorkstock exchange, LondonDow Jones, Tokyo, Hong Kong, Parisand otherplace of the stock marketsdrop sharply. Formedunexpectedlyhas not been inferior to a finance of smalleconomic crisisto crash.
迪拜大屠杀事件以及九头蛇带来的战争恐惧,引起了国际经济一系列惊人的连锁反应。无论是纽约证交所、伦敦道琼斯、东京、香港、巴黎等地的股市大跌。竟然形成了不亚于一场小型经济危机的金融崩盘。Above the predictiononce againhubbub of judgment day, the leaders of laws in innumerablecountryare said that must strengthen the national defense and armament. Suddenly, the internationalarms trade was realizingin a short timewas insanely long.
世界末日的预言再度尘嚣之上,无数国家的执政者都是表示要加强国防和军备。一时间,国际的军火贸易在着短时间内实现了疯长。
The hydradestroysDubai, thisindeedaffected the international order, at leastin the recentseveral yearsisthis.
九头蛇摧毁迪拜,这的确是影响了国际秩序,至少是在最近的数年中是这样的。Faced the threat, the UN Security Councilhas been holding the intensediscussion, butvariousgreat nationsalsoin secretstrengthenedfacing the cooperation and communication of presentcrisis.
面对着威胁,联合国安理会进行了强烈磋商、而各大国也是私底下加强了面对眼下危机的合作和沟通。Inthisis most positiveby the activity of United States, in the war of Dubai, the US forcesis supportingUSS Franklin D. Rooseveltcombat team of Dubaito be extinguishedby the hydragroupinPersian Gulf. Thishas caused the hugeshock of beautifulPolitical circle. Mustknow, butall previouswar after US forcessecond warhad not been attacked and sunk an aircraft carrier.
这里面以着美国的活动最积极,在着迪拜之战中,美军在着波斯湾支援迪拜的罗斯福号航母战斗群被九头蛇团灭。这引起了美政界的巨大震惊。要知道,美军二战后的历次战争可是没有被击沉过一艘航母。Thistime was actually solemncarrier battle groupdestruction, USS Franklin D. Rooseveltas well as the attachedvesselwere annihilated, only thensomecrewwere using the lifeboatto escape.
这次却是堂堂一个航母战斗群覆灭了,罗斯福号航空母舰以及附属舰只全军覆没,只有着部分船员用着救生艇逃生。
The White HouseandCongressas well as the USare furious, hydrathis is courting death!
白宫和国会以及美方都是震怒,九头蛇这是在找死!
The hydraalreadybecameexplodedAl-Qaidaover ten thousandtimes of evilorganizations.
九头蛇已然成为了完爆基地组织上万倍的邪恶组织。Under the United Statesaspectactivelyis promoting, the Security Councilalsofinallyappeared to carry on the resolution of military attackhydraglobally.
在着美国方面积极推动下,安理会也是最终出台了在着全球范围内进行着军事打击九头蛇的决议。China , Russiaand othergreat nations are also becauseis feelingto dreadto the hydra,naturallysupports the resolution of attackhydra.
中俄等大国也是因为对着九头蛇感到忌惮,自然是支持打击九头蛇的决议。Besides the militaryresolution of Security Council, variousgreat nationsalsostarted the mechanism of a series ofresistancehydra.
除了安理会的军事决议,各大国还初步建立了一系列对抗九头蛇的机制。..........
..........At the Dubaimassacreafteronemonth, inNew YorkUNHeadquarters.
在着迪拜大屠杀一个月过后,在着纽约联合国总部。Various the UNflagsas well asmember nationflagsfly a flag at half-mast, is carrying onpaying silent tributefor the massacre of Dubai. Butis wearingor the western-style clothing, or various countries of national dressrepresents the solemn and respectfulentryUNbuilding.
联合国旗帜以及各成员国旗帜都是降半旗,为着迪拜的惨案进行着默哀。而身穿着或是西装、或是民族服装的各国代表肃穆的进入联合国大楼。today, UNwill be conveningoneto announce that the international communitytoward the congress that the hydradeclares war.( To be continued.)
在着今日,联合国将召开一场宣布国际社会向着九头蛇宣战的大会。(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #204: 9 snakes and public enemies?