„Thatis calledCanaryto install, isoneequipment that Mr.Osbourneintroducedrecently. Is a rangeverybigequipment. The principlestraightens upactuallysimply, loadsantigenin the above of thisequipment. The responsecloud that itmakescancover very bigblock, and even an citythatbigrange. Moreoveritsresponseeffect is also veryquick, people that was made the responsecloud that coversbyitto makequite a while the timeto be treated.”ProfessorConnorsanswered. After listening toProfessorConnors'sexplanation, Petersighed: „Really isastonishing, thisequipmentactuallyhasthisability.”
“那个叫做加纳利装置,是奥斯本先生最近引进的一种设备。是一种范围非常大的设备。原理实际上挺简单的,在这设备的上面加载一个抗原。它制造的反应云可以覆盖非常大的街区,乃至一个城市那么大的范围。而且它的反应效果也是非常快,被它制造的反应云覆盖的人大约半天时间就可以得到治疗。”康纳斯教授解释道。听完康纳斯教授的解释后,彼得感叹道:“真是让人吃惊,这设备竟然有着这种能力。”Harryalsolooked atthisCanaryequipment: „Ihad not discoveredbeforethisthing, does not knowwhy the fatherdevelopedandintroducedsuch a large quantities ofsophisticated equipmentrecently.”
哈利也看了看这个加纳利设备:“我以前也没发现过这东西,不知道父亲最近为何开发和引进了这么一大批先进设备。”ProfessorConnorscontinuesto add: „But, thisequipmentalsohassomerisks. Ifsomepeopleloadedsometoxic substanceswordstothisequipment, then the consequence is also quiteserious. Therefore, thisequipmentmustusediscretely. Un, good. The white mice of experimentalalso are almost the time that shouldrespondnow.”
康纳斯教授继续补充道:“不过,这个设备也有着一些风险的。万一有人对这个设备加载了一些有毒物质的话,那么后果也是相当严重的。所以,这个设备一定要谨慎使用。嗯,好了。那些实验用的小白鼠现在也是差不多到了应该反应的时间了。”ProfessorConnorsarrived attotal informationimagefront, saw onlyin the total informationimageto listrow of entiresevenwhite mice.
康纳斯教授又来到了全息影像的前面,只见着全息影像中列出了一排整整七个小白鼠。Onlylistened to the total informationimageto spread the period of timeartificial intelligenceelectronicsound: „1to No. 7experimentbodystartsto have the response. The organizationstartsto grow, the cellstarts the rapid-growthfission.”
只听着全息图像里传出了一阵子人工智能的电子音:“1至7号实验体开始发生反应。组织开始生长,细胞开始快速生长分裂。”ProfessorConnorsis joyfula while: „Iunderwentperiod of timeresearchfor the specially-madeserum antigen that thesewhite micepour into, should the effectbe much better than before.”
康纳斯教授一阵子欣喜:“我经过了一阵子的研究才为这些小白鼠注入的特制血清抗原,应该效果比以前好得多。”
After crossing for severalminutes, the response of experimenthas been also normal. However the electronicsoundsuddenly resounds: „Warning, 3 rd and No. 6experimentbodyappearsdoes not adapt to the symptom, the organorganizationhas the failurecondition.”
过了数分钟之后,实验的反应也一直正常。然而电子音又突然响起:“警告,3号和6号实验体出现不适应症状,器官组织出现衰竭状况。”Hearshere, ProfessorConnors the complexionhas enforced. Startedby the instrumentto adjust the experiment.
听到这里,康纳斯教授脸色严肃了起来。开始到了仪器旁调整着实验。Harrynoticed that Connorswas busyon, said: „Professor, youare busyfirst. Ileadthemto go tootherplacevisit. Wesaid goodbyefirst.”
哈利看到康纳斯又忙上了,说道:“教授,你先忙吧。我带着他们去别的地方参观。我们先告辞了。”ProfessorConnorsis reorganizingtest installation, whilebeckoned with the hand saying: „Walksslowly.”
康纳斯教授一边整理着实验设备,一边摆了摆手说道:“慢走。”HarrybroughtFang LengandPetertheyto walk, said: „ThenIleadyouto visittopbuilding, therescenerymaybe good, sufficientlybird's eye viewentireNew Yorkcity.”
哈利带着方冷、彼得他们走了出去,说道:“接着我带你们去大楼顶部参观参观吧,那里的风景可不错,足以俯瞰整座纽约市。”
The Mary Janepursing the lipslip of said: „Oh, that is very certainly interesting......”玛丽.简抿了抿嘴唇说道:“哦,那一定很有趣......”Fourpeoplewalked, ProfessorConnorshereurgentlyis also adjusting the test installation. White mouse of experimentalnot onlyhas the organfailureone after another, evenalsodeath.
四个人走了,康纳斯教授还在这里紧急调整着实验设备。实验用的小白鼠不但一个接着一个出现器官衰竭,甚至还有死亡的。„No. 3experimentbody No. 4experimentbodyand No. 1experimentbodydeath, No. 2experimentbodyand No. 6experimentbodyorganfailureintensified......”
“3号实验体4号实验体和1号实验体死亡,2号实验体和6号实验体器官衰竭加剧......”Is listening to the reports of theseelectronicsounds, Connorsfrowns, using the onlyleft armto feel the ownhead.
听着这些电子音的汇报,康纳斯皱着眉头,用着仅有的左臂摸着自己的脑袋。„ProfessorConnors. Nowapproached the lunchtime, needsmeto bring the foodtoyou?”Nearbyassistantsaid.
“康纳斯教授。现在已经接近午餐时间了,需要我给您带饭吗?”一旁的助手说道。Connorsbreathed a sigh of relief, said: „Ok, yougofirst. Ithink that a personcalm down a bit.”
康纳斯舒了一口气,说道:“行啦,你们都先去吧。我想一个人静一静。”
The assistantsthenalsoleftthisroom, remainingConnorsare only pondering.
助手们接着也离开了这个房间,只剩下康纳斯一人沉思着。„Has testedmanytimes, thisresult......”ProfessorConnorswas sighing.
“实验过多少次了,还是这个结果......”康纳斯教授叹息着。Connorsisten pointshad the military doctor of ability, howevermanyyears ago thatIraq Warchangedhislife. Medical treatment and nursingarmy that at that timeConnorswas was adjusted the Iraqibattlefieldfrontline, wentto undergo the surgeryfor the urgentwounded person. Howevermilitant'srocket projectileattackto a baselets the injury that Connors'sright armwas receiving unable to save. At that timetosavelife, Connorshas chosen the amputation.
康纳斯原本是一名十分有才能的军医,但是多年前的那场伊拉克战争改变了他的一生。那时康纳斯所在的医护部队被调到伊拉克战场前线,去为着紧急伤员做外科手术。然而一次武装分子对基地的火箭弹袭击却是让着康纳斯的右臂受到了无法挽救的伤害。当时为了保住性命,康纳斯选择了截肢。LaterConnorsreturns toUnited States, andjoins instudying various regeneration systemsas well asreptiliabiology of reptilia. Forarm that to restoreoneselfloses, in order tomakeshuman the regenerationfour limbsto be used in the medical service,
之后康纳斯返回美国,并投身于研究爬虫类的再生系统以及各种爬虫类生物学。为恢复自己失去的手臂,也为了能制造出人类的再生四肢用于医疗,HowConnorshas studied the lizardand otherreptiliaregenerationtail of the genecharacteristics, shiftsonhuman. Howeveris very goodto have the personto be willingto supportthisproject, untilmeetingOsbourneindustrialpresidentNorman. Osbourne. Norman. Osbourne is not only a bigentrepreneurisonehas the person of research capability. Heis relying on the ownvision, quitefavorsConnors'sresearch, thereforedecided that supportedConnors'sprojectandhas allocatedmanyfunds.
康纳斯一直研究如何将蜥蜴等爬虫类再生尾巴的基因特性,转移在人类身上。但是很好有着人愿意支持这个项目,直到遇上了奥斯本工业总裁诺曼.奥斯本。诺曼.奥斯本不仅仅是一个大企业家还是一个有着科研能力的人。他凭借着自己的眼光,颇为看好康纳斯的研究,于是决定支持康纳斯的项目并拨了不少资金。However, Connorsjoined inthisprojecthadnearlytwoyears. Twoyears of researchtime are also quiterough, recentlaboratory stageeverywhereget refused. ButConnorsalsoveryclearNorman. Osbournealsohas the patience, some time agoOsbournehad displayedhimto unable to deliver the achievementdisaffectionfor a long time. Ifcannotsucceedas soon as possible, thisproject will inevitably also malinger. Osbournein secrethas even said that giveshimagainthreeweeks of time.
但是,康纳斯投身于此项目已经有了将近两年时间。两年的研究时间也是颇为坎坷,最近的实验阶段处处都碰钉子。而康纳斯也很清楚诺曼.奥斯本也是有着耐心的,不久前奥斯本已经表现出他对长期无法产出成果的不满。若是不能尽快成功,这个项目也势必会泡汤。奥斯本甚至私下里说过,再给他三周时间。WhileProfessorConnorsdejectedtime, the electronicsoundhas made a soundsuddenly: „No. 7experimentbodyallnormal, organizationrapid-growth, body temperatureblood pressureallnormal.”
正当着康纳斯教授垂头丧气的时候,电子音突然响了起来:“7号实验体一切正常,组织快速生长,体温血压一切正常。”Connorshurriedto open the eye, looks at the change of hologram photographythere No. 7experimentbody, thenhurriedto look at No. the 7white mouse in vesseltoscannerthere. Saw only the breakingleg of white mouseto have the trend of growthunexpectedlyslightly.
康纳斯赶忙睁大了眼睛,看着全息摄影那里7号实验体的变化,接着又赶忙到扫描仪那里看着容器内的7号小白鼠。只见着小白鼠的断腿竟然微微出现了生长的趋势。InConnorsboth eyeshas revealed the pleasantly surprisedrayimmediately, antigen that theseexperimentbodiespour intoalthoughmore or less the same, butalsohasslightly the difference. Connorshurriesto search No. 7experimentbody the manufacturematerial of antigen, plansto domanyexperiments.
康纳斯双目中立马露出了惊喜的光芒,这些实验体所注入的抗原虽然大体相同,但是也有着微微地差别。康纳斯赶忙查找7号实验体的抗原的制作资料,打算做着更多的实验。In the followingexperiment, the testedwhite mouseobtained the survival . Moreover the disabledspot of white mouseobtained the speedquiteconsiderablegrowth. Seesso the condition, Connors is very immediately joyful, evenis having the success that to feel that forthesemanyyearsdiligentlya whileis frantic.
接下来的实验中,被实验的小白鼠均获得了生存,而且小白鼠的残疾部位都得到了速度相当可观的生长。见到如此状况,康纳斯顿时十分欣喜,甚至为着这多年努力才有的成功而感到一阵子狂热。HoweverConnorsat heart was also immediately calm, heis very clear, is the branch of medicine is quite likely stricttothisreproducibilitybiological technologyinspection, becausethisunknowntechnicaldifficultinsurance to have the negative effect of powerful. Moreoverthisspecialbiological technologywantsto perform the human experimentthrough the regularlegalway is also extremelydifficult.
不过康纳斯马上心里又冷静了下来,他很清楚,像是医学部门对这种再生性的生物技术考察极为严格,因为这种未知技术难保会不会有着强力的负面效果。而且这种特殊生物技术想要通过正规法律途径做人体试验也是极为困难。„Sincedid, mustrealizeit.”Connorslooksis disposinggoodantigento think aloud.
“既然做出来了,就一定要把它实现。”康纳斯望着配置好的抗原自言自语道。..............
..............Harrywas bringingPeter, Fang LengandMary Janevisited the top layersand other spots of period of timebuilding. The time of most of the daywinds throughrapidly, went to the restaurantto eat mealtoevening'sseveralpeople.
哈利带着彼得、方冷和玛丽.简又参观了一阵子大楼的顶层和一些其他部位。大半天的时间飞速流过,到了晚上几个人去餐馆吃了顿饭。Severalpeopleineating mealwhiletalked and laughed merrily. IsbetweenMary JaneandHarrybasicallykeeps sayinglikely, Peteralsooftendiscussedsometopics. Fang LengbesidesPeteris only the newunderstanding, is observingseveralpeople'sconversationsbasically.
几个人一边在吃饭一边谈笑风生。像是玛丽.简和哈利之间基本上是说个不停,彼得也不时地谈论一些话题。方冷则是除了彼得之外只是新认识,基本只是观察着几个人的交谈。
When Fang LengalsoseesPeterto wear the Spider-Mancoverallperformance, completelycan be said as the traditional entertainment involving talking and singingexpert. ButpresentPeter Parker can definitely saycalm and steadymany.方冷也见过彼得身穿蜘蛛侠套装时的表现,完全可以说是说唱达人。而现在的彼得.帕克完全可以说性格安稳的多。In the restaurantisto have the television, the televisionhas also been broadcastingnewsand otherprograms.
餐馆里也是有着电视,电视也是一直播放着新闻等节目。„Followingbroadcastsonegroup of news, claimedaccording to the eyewitness. TheysawinNew YorkManhattanbridgethereis growing the monster of long tailandsharp claws. The monsterbattered, has causedmanydestruction. Now the Manhattanbridgecompletelyis at the transportationcrowdcondition, manypeoplewere stranded there. Moreover the eyewitnessalsoclaimed, monstercontourlikeonlygiantlizard!”
“下面播放一组消息,根据目击者声称。他们在纽约曼哈顿大桥那里看到了一个长着长尾巴和利爪的怪物。怪物横冲直撞,造成了不少破坏。现在曼哈顿大桥完全处于交通拥堵状态,很多人被困在了那里。而且目击者还声称,怪物就像只巨型蜥蜴一样的外形!”Hearsthisnews, manypeople in restaurantlooktoward the news. ButFang LengandPeterwerestarein a big way the eyemutuallyto look at each other.
听到这个消息,餐馆里的很多人都朝着新闻望去。而方冷和彼得更是瞪大了眼睛互相对视着。Thistimematteris not certainly simple!
这次的事一定不简单!PeterandFang Lengsignaled with the eyesmutually, thensaidtoHarryandMary Jane: „Un, oura littlematter. Perhapsmustsay goodbyefirst.”彼得和方冷互相使了个眼色,接着对哈利和玛丽.简说道:“嗯,我们有点事。恐怕要先告辞了。”OnHarryfacehas shownseveralpoints of strangeexpression: „Un, whatmatteris so anxious? Howeveryouhave the matterfirstto be busy.”
哈利脸上露出了几分奇怪的表情:“嗯,什么事情这么急?不过你们有事情就先忙去吧。”Petersaid: „Harry, today'svisitreallyhas been luckyyou.”彼得说道:“哈利,今天的参观真是多亏了你。”Fang Lengalsoadds: „HarryalsoMary Jane, canknow that you are really veryhappy. Hopeopportunity that lateralsomeets.”方冷也补充道:“哈利还有玛丽.简,能够认识你们真是非常高兴。希望以后还有见面的机会。”PeterandFang Lengbeckoned with the hand, hurryto run the restaurant.彼得和方冷摆了摆手,赶忙跑出了餐馆。Peterwas sayingtoFang Leng: „Thiseventnotsois absolutely relaxed. Butmustspunk up!”彼得对着方冷说道:“这次事件绝对不那么轻松。可要打起精神来!”„Relax!”Fang Lengnodded, knows that a warwill soon arrive.
“放心吧!”方冷点了点头,知道一场大战即将到来。Welcome the generalbookfriendsto visitreading, newest, quickestandhottestserializes the workto performin the mobile phone userwelcometoreading. <\; / a >\;
欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在手机用户请到阅读。<\;/a>\;
To display comments and comment, click at the button