During Kleinstares, the scarletflameemitssuddenly, embezzleshim.克莱恩凝望之中,赤红的火焰突然冒出,将他吞没。When the flamescattersfragmentarily, hisformhas disappearedinChurch of Saint Samuel.
等到火光零星散落,他的身影已消失在了圣赛缪尔教堂。In a vacant room in ordinaryhotel, Klein the flameclass/flow that fromrisessuddenlygoes out, starts the ceremony that arranges the hopeto grant.
一个普通旅馆的空房里,克莱恩从骤然蹿升的焰流里走出,开始布置祈求赐予的仪式。Quick, the mysteriousfront door that the candlelightformsopens, a modelancientaccessorydepartedfrom the limitlessdarkness, fallsin the altar.
很快,烛火形成的神秘大门打开,一件式样古老的饰品从无边无际的黑暗中飞出,落到了祭坛上。Thisaccessory seems to be builtby the gold, the taking the form ofphysiqueslenderbird, the surroundingsare surrounding the wing of paleflameconstitution, in the bronze-coloreyeballis glittering the overlappingray, seems hidingone after another illusorygate.
这饰品似乎由黄金打造而成,形似体态修长的鸟,周围环绕着苍白火焰构成的羽翼,青铜色的眼珠内闪烁着层层叠叠的光芒,仿佛藏着一扇又一扇虚幻的门。KleinthankedGoddess of the Nightonesincerely, ended the ceremony, took upthatbirdgold jewelry.克莱恩诚恳地感谢了“黑夜女神”一句,结束仪式,拿起了那鸟型黄金饰品。
„ Thisseems like the Primogenitor of the Undead BirdsGreycarrieimage in legend......
“这似乎是传说中的不死鸟始祖格蕾嘉莉形象……
„ Thisancient timesDeath Godbesideitselfpath, it seems like it is also graspingsomeApprenticepathlawful rights, thisfromLand Abandoned by Godthatcity-statevestige that believesundead birdcanconfirminitially......
“这位远古死神在本身途径之外,看来还掌握着部分‘学徒’途径的权柄,这从神弃之地那个信仰不死鸟的城邦遗迹可以初步确认……„No wonderoverwhelming majorityancient God are very difficultto controltheirmood, atcrazyedge, no, paces back and forthbetweencrazy and reasonunceasingly...... beforefirst piece‚Flagstone of Blasphemy’appears, allextraordinary creaturedo not havesequencepaththisconcept, only theninstinctandblindattempt of polymerizationandbirth......”Kleincarefully examines the birdgold jewelrycarefully, was sighingseveralat heart.
“难怪绝大部分古神都很难控制自身的情绪,处在疯狂的边缘,不,是于疯狂与理智之间不断徘徊……在第一块‘亵渎石板’出现前,所有超凡生物都没有序列途径这个概念,只有聚合、生育的本能和盲目的尝试……”克莱恩边仔细审视鸟型黄金饰品,边在心里感叹了几句。As„Origin Castle” the master, hecandetect that thisaccessorywithinwill have the subtlerelationwith„foreverdarkriver”.
作为“源堡”的主人,他能察觉到这饰品与“永暗之河”间存在微妙的联系。„Thereforeitcan the carrying/sustainingEternal Dark Riverriver water? Un, the Eternal Dark Riverriver waterdefinitelyis notriver waterin the true sense, butis an abstractconceptor the symbol.”Kleinnodded, threw„Origin Castle”thisbirdgold jewelrylooking pensiveconvenientlywithin, sealinjunkspile, so as to avoiditbroughtwhatunnecessaryaccident/surprise.
“所以它才能承载‘永暗之河’的河水?嗯,‘永暗之河’的河水肯定不是真正意义上的河水,而是一种抽象的概念或者象征。”克莱恩若有所思地点了下头,随手将这鸟型黄金饰品丢到了“源堡”之内,封印于杂物堆中,免得它带来什么不必要的意外。............
…………On a mountain peak outside Bayamcity.拜亚姆城外的一座山峰上。
The edge in Red Angelevil spiritlooks atseagraduallyshines, an orangeSunwas separated from the horizonslowly.“红天使”恶灵看着大海的边缘逐渐亮起,一轮橘黄的太阳缓慢脱离了地平线。Whendoes not know, hissidepresentedoneto wearsoft pointed hat, put on the young man of classicalblack robe.
不知什么时候,祂身边出现了一个戴尖顶软帽,穿古典黑袍的年轻男子。Thismanholds appreciatively the monocle that a crystalis grinding, woreownright eyeit, has become„mistake”Amon of mister.
这男子把玩着一块水晶磨成的单片眼镜,将它戴到了自己的右眼,正是已成为“错误”先生的阿蒙。SauronEinhornMedicisidelooked atAmonone saying:索伦艾因霍恩梅迪奇侧头看了阿蒙一眼道:„Youmakemakes the sacrificial offeringunexpectedlyare the main body.”
“你弄出去做祭品的竟然是本体。”„If not the main body, howto steal the ceremonywith enough time, substitutesBethel?” The Amonsmileresponse said that „asonequalified‚Conspirator’, youshould not be able to think ofthis.”
“如果不是本体,怎么来得及窃取仪式,替代伯特利?”阿蒙微笑回应道,“作为一名合格的‘阴谋家’,你不该想不到这点。”
The Red Angelevil spiritlaughed atone:“红天使”恶灵嗤笑了一声:„HowIknow that youaren't cheatingme? Perhaps did yousentencemeto sentencein advancein advance?”
“我怎么知道你不是在诈我?也许你预判了我的预判呢?”Amonsmiles, has not donedirectlyreplied,thenput outonefullis the unusualimperial crown of rustandblood stain.阿蒙笑了笑,没做正面回答,转而拿出了一个满是铁锈和血污的奇特皇冠。„Thisisyourreward.”ItthrewthisitemtoSauronEinhornMedici.
“这是你的报酬。”祂将这物品扔给了索伦艾因霍恩梅迪奇。
After the Red Angelevil spiritcatchesthisunusualimperial crown, quitea littlesurprise:“红天使”恶灵接住这奇特皇冠之后,颇有点诧异:„Yo, has not triedto repudiate a debtunexpectedly.”
“哟,竟然没有试图赖账。”„Makes the behavior that does not conform toyouridea, is a fraud.”Amonpinches the monocle that the right eyewears, saidwith a smile,„Ianticipatedvery muchyoucanbecomeRed Priest, andswallowsthatdemoness, when the time comes, yourimage is very definitely interesting.”
“做出不符合你想法的行为,也是一种欺诈。”阿蒙捏了捏右眼戴着的单片眼镜,笑着说道,“我很期待你能成为‘红祭司’,并且吞掉那个魔女,到时候,你的形象肯定特别有趣。”Saidthese wordstime, in the Amon’shappy expressionhas the wickedinterest of not covering up.
说这句话的时候,阿蒙的笑意里带着不加掩饰的恶趣味。SauronEinhornMedicisilently affirmed:索伦艾因霍恩梅迪奇沉默了一下道:„Idid not think that will have the essential difference from the present.”
“我不觉得和现在会有本质的区别。”Onhisboth sidesfacesplit a bloodymouthrespectively, closed uprapidly.
祂两侧的脸庞上各自裂开了一张血淋淋的嘴巴,又迅速合拢了起来。Monocle that Amonunder the right eyewears, sideanother side that looks atto the seasaid:阿蒙正了下右眼戴着的单片眼镜,侧头看向大海的另外一边道:„The western continentsituation seems interesting.”
“西大陆的情况似乎很有意思。”Then, this„mistake”mister, onceAngel of Time, turned into the ray, dissipated.
说完,这位“错误”先生,曾经的“时天使”,就化成光芒,消散一空。
The Red Angelevil spiritfollowsto looktothatplace that Amonlooked, threwflingsstarted the unusualimperial crown.“红天使”恶灵跟着望向了阿蒙看的那个地方,抛甩了下手中的奇特皇冠。Onhistwo sidesface, the bloodymouthappearsagain, the respectiveopens the mouthsaid:
祂两边脸庞上,血淋淋的嘴巴再次出现,各自开口道:„After absorbingthisExtraordinary characteristics, youbestbe far away fromBansi.”
“吸收这份非凡特性之后,你最好远离班西。”„Ifyouwantto grow the chest, whole bodyswelling, cancontinueto stay there.”
“如果你希望长出胸部,浑身肿胀,也可以继续停留于那里。”Medicicast asideunder the mouth saying:梅迪奇撇了下嘴巴道:„Shouldn't thisbeyourdesires?”
“这不应该是你们的愿望吗?”............
…………Facingchocking up the altar of materialandutensil, Kleinlifted the right hand, pāhits a soundto refer.
面对摆满材料和器物的祭坛,克莱恩抬起右手,啪地打了个响指。Hisfronttable becomes instantaneously emptyandclean, alljunksaccording to groups the place that returns tothemto be.
他面前的桌子瞬间变得空荡和干净,所有的杂物都分门别类地回到了它们原本所在的地方。Thisisone„miracle”, originatesfromcertaindesires that Kleinaccumulates.
这是一个“奇迹”,来源于克莱恩积累的某些愿望。„WiththeseMaster of Miracles of past, ‚Servant of Mysteries’compared with, miracle that Icancreate‚’can be calledcompletelycomes in many different varieties, to be practical, inplays the part of the repair, the refuse classification and environmental protection...... Kleinto look at the altar that the eyeprocessedincluding but not limited to , the constructionhouse”, self-ridiculedonewith a smile.
“和过去的那些‘奇迹师’、‘诡秘侍者’相比,我能创造的‘奇迹’完全称得上种类繁多,非常实用,包括但不限于建造房屋、内饰装修、垃圾分类、环境保护……”克莱恩看了眼处理好的祭坛,笑着自嘲了一句。Heopens the doorto departimmediately, moves towardstreet.
他随即开门离去,走向大街。Hewantsthroughreturning to the reality, returns to the way of human racesociety, strengthensownhuman nature, stabilizesstate of mindinitially- hispresentissueis quite troublesome, related to„blessings of the Black and Yellow Heavenly Lord”will of recovery, ifcannotadvance the suppression, looks for the Miss Justicetreatmentdirectly, will only pollute the opposite party, suffered from the mental illnessbyownPsychiatrist, naturally, ifMiss Justicecanhave the Sequence Twolevel, the receivedinfluencecannotbe too big.
他想通过回到现实,回到人类社会的方式,加强自身的人性,初步稳定精神状态-他现在的问题比较麻烦,涉及“福生玄黄天尊”复苏的意志,如果不能先行压制,直接去找“正义”小姐治疗,只会污染对方,让自己的心理医生也患上精神疾病,当然,若“正义”小姐能有序列2层次,受到的影响不会太大。PresentlyBecklandhas completed the reconstruction, the pedestrianquantity of coming and goingrestored the level of being close to the peak, Kleinjustopened the hotelfront door, heard all kinds ofsounds:
当前的贝克兰德已完成了重建,来来往往的行人数量又恢复到了接近巅峰的水准,克莱恩刚推开旅馆大门,就听见了各种各样的声音:„Waits! Waits!”
“等一等!等一等!”„The freshsea fishfromPritz Harbor, the meatpuncturesfew, suitsfriesfragrant!”
“来自普利兹港的新鲜海鱼,肉多刺少,适合香煎!”„Specially-madeginger beerandexplodes the potatostripwith the smallmuffin!”
“特制姜啤配小松饼和炸土豆条!”„Is fresh and hotoystersoup!”
“又鲜又热的牡蛎汤!”„Freshestvegetables!”
“最新鲜的蔬菜!”
......
……Thesesoundscome from the mobile hawkers on streetmostly, stems fromfewpursues the public carriagepassengerorby the pedestrian who hurrying alonghits, early morningpicture scroll, noisyandcomplicatedlaunchesbysuchnoiseslowly.
这些声音大部分来自街上的流动摊贩们,少量源于追逐公共马车的乘客或被赶路者撞到的行人,清晨的画卷以这样的喧嚣、吵闹和繁乱徐徐展开。Kleinis listening tothesebothstrangeandfamiliarshouting, calmlyis looking at the presentscene, severalminuteshave not moved.克莱恩听着这些既陌生又熟悉的呼喊,静静地望着眼前的场景,好几分钟没有移动。Until a thiefcloses up, heinsertsinboth hands the black wool coatpocket, walked into the recentcafestep by step.
直到一个小偷靠拢过来,他才将双手插入黑色呢制大衣的兜里,一步步走入了最近的咖啡馆。„Onecup of goodpointscoffee, a baby peacooks the lambmutton, oatsbread.”Boss of Kleintoinexpensivecafesaidone.
“一杯好点的咖啡,一份嫩豌豆炖羔羊肉,一条燕麦面包。”克莱恩对廉价咖啡馆的老板说了一句。„Altogether11pennies.” After the bossdoes mental arithmetic, replied.
“一共11便士。”老板心算之后回答道。Then, hemade upone:
接着,他又补了一句:„Nowanythingrises in prices.”
“现在什么都涨价了。”Kleinhas not saidanything, injunkspiletook a 1shillingbillfrom„Origin Castle”, gave the boss.克莱恩没说什么,从“源堡”杂物堆里取了一张一苏勒的钞票,递给了老板。Helooked forimmediatelyby the window, the desktopthatgreasypositionhas not sat down, pullsseveralpaper goodsto work as the cushion.
他随即找了个靠窗的,桌面没那么油腻的位置坐下,扯出几张纸巾当垫子。Then, Kleinspread the letter paper, put out a dark redroundabdomenabsorbing waterfountain pen.
接着,克莱恩将信纸铺了上去,拿出了一支暗红色的圆腹吸水钢笔。
After helooked at the goodearly morningstreet view and communicationpedestrian, finallystarts to writeto write:
他看了好一阵的清晨街景和来往行人后,终于落笔写道:
„ esteemedMister Ards:
“尊敬的阿兹克先生:
„ A month has not writtentoyou, because ofmehas to the deep sleepsome time. Thisis not harmed, butis the ceremonyneed.
“又有一个月没给你写信,因为我不得不沉睡了一段时间。这并非受到了伤害,而是仪式需要。
„ WhenIwake up, enters the human racesocietyagain, when arrives on street, Irecalled the lifewhenThengensuddenly.
“当我醒来,再次走入人类社会,走到大街上时,我忽然回忆起了在廷根时的生活。
„ At that time, alwaysmakes noisein the morningvery much, is very noisy, lots ofresidentsleave the dwelling, hurries to the factory and companyhurriedly, the mobilepeddlergathersat the street, is selling the vegetables, prepared food and quality the fruit that is hardto guarantee, they are very always cheap.
“那时,早上总是很喧闹,很嘈杂,大量的市民离开住处,匆忙赶去工厂和公司,流动的小贩聚集在街边,叫卖着蔬菜、熟食和品质难以保证的水果,它们总是很便宜。
„ Iwill protectmywallet, squeezes throughfromthemcarefully, goes to the site, waits forpublic carriagewithmanypeople.
“我会保护好自己的钱包,小心地从他们之中挤过,前往站点,和许多人一起等待公共马车。
„ Iworkin36 Zoutlan Street‚Black Thorns Security Company’, there areonegroup of verygoodcolleagues:
“我工作在佐特兰街36号的‘黑荆棘安保公司’,有一群很好的同事:
„ DunnSmithiscaptain, isheremanager, is an experienceis rich, the manneris genial, veryresponsibleExtraordinary. Heis temperate, workscapably, toallmembersameloving care, the onlyshortcomingismemory is not quite good, is not the tooimportantmatter, may turn the headto forget, the words that hewill most often speakwill be‚wait/etc., there's one more thing’, naturally, thiswill have the reason, hehas losttoomanycompanions, hopes that theywill keepinoneselfdream, whichthings will therefore dividefrequentlyis not clearto belong torealitywhichto be the dreamland.
“邓恩史密斯是队长,是这里的主管,是位经验丰富,为人和善,很有责任感的非凡者。他性格温和,做事干练,对所有的队员都一样的爱护,唯一的缺点是记忆不太好,不是太重要的事情,可能转头就会忘记,他最常说的话是‘等等,还有件事情’,当然,这也是有原因的,他失去过太多的同伴,希望他们都留在自己的梦里,所以常常分不清楚哪些事情属于现实哪些属于梦境。
„ Old NeilismyfirstTeachermysticism, heteachesmymost usefulskillis the reimbursement. Healwaysdesignsstrangemagical ceremony, wantsto get the helpfromGoddessthere, some successes, someappearances the laughableaccident/surprise, untiltoday, Icanrecallas before. Heis a verygoodperson, even ifforlong-awaiteddesire, is not willingto harmothers.
“老尼尔是我的第一位神秘学老师,他教给我的最有用的技能是报销。他总是设计奇奇怪怪的仪式魔法,想从女神那里获得帮助,这有的成功了,有的出现了可笑的意外,直到今天,我依旧能回忆起来。他是个很善良的人,哪怕为了梦寐以求的愿望,也不愿意伤害到别人。
„ Leonardispoet who has the secret, Ithinkat firstheis very mystical, is the hidden, expert that mustattach great importance, discoveredafterward,heessentiallyis a coarseness, pure, impulsive, the rebel, along with the nature, did not speak the politeyouth . Moreover, hereallydid not have the literarytalent, can only byrecitingto completeto act, un, some of some of hisalsomerits, hewas reluctantly brave, had the keenintuition and fearfulreasoning facultyatcertainthings, but, this was only restricted incertainthings.
“伦纳德是个有自己秘密的诗人,我最初以为他很神秘,属于隐藏的,必须重视的强者,后来发现,他本质上是个毛糙,单纯,冲动,叛逆,随性,不怎么讲礼貌的青年,而且,他真的没有文学天赋,只能靠背诵来完成扮演,嗯,他勉强也是有一些优点的,他还算勇敢,在某些事情上拥有敏锐的直觉和可怕的推理能力,不过,这仅限于某些事情。
„ Fryeis a semblanceis indifferent, letsExtraordinary that the persondoes not dareto be intimate with, butin fact, heis very responsible, is very warm-hearted, can always , whenothersneedto helpextendsownhand.
“弗莱是个外表冷漠,让人不敢亲近的非凡者,可实际上,他很有责任感,很热心,总是能在别人需要帮助的时候伸出自己的手。
„ The Kenrystatureis very diminutive, oncewas the civilian personnel, afterwardappliedto becomeofficialmemberon own initiative. Heis quite astute, whencomes across the case, will never decline. Plays cardseach time, hesaidmostisownfiancee.
“科恩黎个子很矮小,曾经是文职人员,后来主动申请成为正式的队员。他相当精明,但遇到案件时,从来不会推辞。每次打牌,他说的最多的都是自己的未婚妻。
„ Roseanneis‚Black Thorns Security Company’ the onstage, the individualityis lively, is a little lazy, byeveryone'saffection, to us, shewas looked like a younger sisterdeeply. Sheis also likingeach of ussimilarly, but also is repugnantallofficialmember, becauseher fatheralsooncewasofficial Extraordinary, afterwarddied in the line of dutyheroically. Perhaps, inher, officialmembercanwithreceiving the person of notice of critical conditionequates.
“罗珊是‘黑荆棘安保公司’的前台,个性活泼,有点懒惰,深受大家的喜爱,对我们来说,她就像是一个妹妹。她也同样地喜爱着我们每一个人,但又非常讨厌所有正式队员,因为她的父亲也曾经是官方非凡者,后来英勇殉职。也许,在她心里,正式队员可以和收到病危通知书的人画等号。
„ Mrs. Orianais an accountant, istogether the victim of unusualcase, sheis delicate, pursues the finelife, the wordsare not usually many, buttakes care ofeveryonevery much, neverfeels embarrassedusin the finance, for example, sherarelyrejects the reimbursementapplication of Old Neil, even if the reasonis absurd, gives the captaindecision.
“奥利安娜太太是会计,是一起超凡案件的受害者,她秀气温柔,追求精致的生活,平时话不多,但很照顾大家,从来不在财务上为难我们,比如,她很少驳回老尼尔的报销申请,哪怕理由再荒谬,也只是交给队长决定。
„ KijaMs.has the rarewhite hair, andis not successfulAuthor. Sheis extraordinary, is quiet, completelydoes not seem likeinExtraordinary that innightfights. She is also very brave, is very firm, even iffacingdeath, has not flinched.
“西迦特昂女士有着少见的白发,并且是一位不成功的作家。她气质出众,性格沉静,完全不像是在黑夜里战斗的非凡者。她同样很勇敢,很坚定,哪怕面对死亡,也没有退缩。
„ Ms.GragusandFryelook likevery much, is the words not many, butextremelycaredperson who colleague, un, on the table-boardis an exception.
“洛耀女士和弗莱很像,都是话不多但非常关心同事的人,嗯,牌桌上除外。
„ Brightisin the civilian personnel the person who is good atwriting the report, is a romanticgentleman, evenhas married for 15years, loveshiswifeas beforevery much. Ithink, hecanliveis very good, the maxim that becauseheabides is, the fewer you know, liveis longer.
“布莱特是文职人员里最擅长写报告的人,是位浪漫的绅士,即使已经结婚十五年,依旧很爱他的夫人。我想,他会活的很好,因为他信守的格言是,知道的越少,活的越久。
„ CesarFrancisisourcart drivers, calculates the civilian personnelobviously, will actually contact the dangerfrequently the scene, the matter that therefore, captainandapplies for the commoditypurchasegavehim. Hisexistencefeelingis not high, thisperhapsis the key that hecanlive.
“西泽尔弗朗西斯是我们的车夫,明明算文职人员,却常常会接触到危险的场景,所以,队长将物资购买和申领的事情都交给了他。他的存在感不高,这或许是他能一直活下来的关键。
„ Icanthinkoccasionally, thesethings that withouthadafterward, IdefinitelyalsolivenowinThengen, every dayon timegoes to work, the taking turns on dutybottom, handles not manycases, plays cardswith the colleagues, once for a whileaccompaniesMelissaandBensontheywatches the playor the circus show. Ifwhichdaycango homeahead of time, thenresearchgood food, thisismybighobby. Perhaps in the weekend, Icanvisityou, exchangeseachdomainhistorywithyou......
“我偶尔会想,如果没有后来发生的那些事情,我现在肯定还生活在廷根,每天按时上班,轮值地底,处理不多的案件,和同事们打牌,时不时陪梅丽莎和班森他们去看戏剧或马戏表演。如果哪天能提前回家,则研究美食,这是我的一大爱好。等到周末,我也许会来拜访您,和您交流各个领域的历史……„Pitifully, the lifealwayspushesusto go forwardincessantly, faces directlychanges.”
“可惜,生活总是推着我们不断前进,直面一个又一个变化。”
To display comments and comment, click at the button