MadameWillislooked atDawn Dantesface, did not mind that said with a smile:
威利斯夫人看了眼道恩.唐泰斯的脸庞,一点也不介意地笑道:„Yourpast, youintheseexperiences of Disu Bayandsouthern continent, allnovelsare more splendid than Ihave read, making one also want the similarexperience.”
“你的过去,你在迪西海湾和南大陆的那些经历,比我看过的所有小说都要精彩,让人也想有同样的体验。”Naturally, thisisaccording to the true storyreorganization, thankedAnderson Hood, hunter who alwaysruns around...... Kleinwill look at the creamsmallcake, whilesaid with a smilelowly:
当然,这是根据真实故事改编的,感谢安德森.胡德,一位总是到处乱跑的猎人……克莱恩一边将目光投向奶油小蛋糕,一边低笑道:„BecauseIonlysaid the interestingpart, inthisalsohas the matter that Ido not wantto recall.”
“因为我只说出了有趣的部分,这里面还有很多我不想回忆起来的事情。”Heselectedonesimply, startsto enjoy the sweets, but after WillisMadameand otherwomenheardthese wordslanguage, actuallyremembered a name of best-sellingnovelinexplicably: «ManHasStory» that. In their eyes, Dawn Dantesisthis, the surfacelike the clear and calmlake, actuallycannot see the bottomactually, is hidingmanypleasant surprises, is buryingmanypain.
他简单点了一句,就开始享用甜品,可威利斯夫人等女士听到这番话语后,却莫名想起了一本畅销小说的名字:《一个有故事的男人》。在她们的眼里,道恩.唐泰斯就是这样,表面如同澄静的湖泊,实际却看不到底部,藏着很多的惊喜,也埋着不少的痛苦。9:40, the evening banquetended, somegentlemen and womanaccompanied the playing cardroom, preparedto playtwohours of Texas hold 'em, the remainingseveralmalemoved toward the living room, plannedto chat, thisdid not repelyoung ladymadameto join, becausesmokingmanyandwill appearunavoidablyhas the colortopic, thereforenot the womanparticipated, theyorunderto a building, encircledby the piano, listened to the drivingperformerto play, sangin a soft voice, or2-3peopleaccompanied, playing chessamusement.
9点40分,晚宴结束,一部分先生和女士结伴去了纸牌室,准备玩两小时的德州,剩下的几位男性走向起居室,打算闲聊一阵,这并不排斥小姐夫人加入,但因为抽烟者多且难免会出现有颜色的话题,所以并无女士参与,她们或下至一楼,围在钢琴旁,边听主动表演者弹奏,边轻声歌唱,或2-3人结伴,下棋玩乐。WhatKleinchoiceisgoes to the second floorliving roomfew, the populationchatsto helphimbe admittedbythiscirclein privateas soon as possible.克莱恩选择的是去二楼起居室,人数较少的私下聊天有助于他尽早被这个圈子接纳。Enters the room, heobservedunder the environment, directly soarsby the window, opensit, thennearbydrewsat downhigh back chair.
进入房间,他观察了下环境,直奔窗户旁边,将它打开,然后就近拉了把高背椅坐下。Kleinjustcompleted this series ofmovements, masterPortland Momont that seestoday the evening banquettakes the tobacco pipe, laughed:克莱恩刚完成这一系列的动作,就看见今天晚宴的主人波特兰.莫蒙特拿着烟斗,哈哈笑道:„Manalwaysneeds a pointoneselfspace.”
“男人总是需要一点自己的空间。”Heisoneis loud-voiced, is tall, the faceruddyold man, about 60 -year-old appearances, the hairis thick, butentirewhite, the facial featuresappearanceisverytypicalRuenaverage person, nocharacteristics.
他是一位声音洪亮,身材高大,脸庞红润的老者,六十岁左右的样子,头发还算浓密,但已经全白,五官长相是非常典型的鲁恩普通人,没什么特点。„Yes, ladies , mustcare about the image, considered that theirfeeling, Iwantto kissitbeforeonehour.” The Harulafather, Congressman Machtfollowedto take out a contourmagnificentsilvermetalbox, twisted a cigaretteto come outfrominside.
“是的,女士们在的时候,必须顾及形象,考虑她们的感受,我在一个小时前就想亲吻它了。”海柔尔的父亲,马赫特议员跟着取出了一个外形华丽的银色金属盒,从里面捻了根卷烟出来。Gentleman who othercome to the living roomsimilarlyso, in the hand the magicwere many tobacco pipeor the cigarette.
其他来到起居室的男士同样如此,手里变魔术般多了烟斗或香烟。During the flametwinkles, hazewinds aroundcontinuously, makingin the roomhave the feeling that a type of yesterday'shazehas not dissipated.
火光闪烁间,一缕缕烟气缭绕而出,让房间内有种昨日的雾霾还未消散的感觉。Closed eyesto enjoy for severalseconds, Portland Momontsidelookedto the windowguestsaid:
闭目享受了几秒,波特兰.莫蒙特侧头望向窗户旁的客人道:„Dawn, don't yousmoke?”
“道恩,你不抽烟吗?”Kleingrasps the fist, resists the mouth, coughedlightlytwosaid:克莱恩握起拳头,抵住嘴巴,轻咳了两声道:„Ihave not been getting better, the doctorurgedmerecentlydo not smoke.”
“我还未痊愈,医生叮嘱我最近不要抽烟。”honestly speaking, heis soon chokednow, hechoseby the windowpositionfortunatelya moment agoquick-wittedly.坦白地讲,他现在就快要被呛到了,还好他刚才机智地挑选了窗户旁的位置。Thisgroup of bigsmokers...... Kleinbend the right handindex finger, rubbedbefore the nostril.
这群大烟枪……克莱恩屈起右手食指,在鼻孔前摩擦了一下。Hewantsto use the Magicianextraordinary capability, makes the airnarrow tube of invisiblebeing able to see, extendsoutward, brings in the fresh air, gets rid of the harm of second-hand smoke, butconsidering the gentlemanon the scene is perhaps hidingExtraordinary, gave upthisideasanely.
他很想用“魔术师”的非凡能力,制造无形的看不见的空气细管,往外延伸出去,引来新鲜空气,摆脱二手烟的危害,但考虑到在场众位男士里也许隐藏着非凡者,又理智地放弃了这个想法。Portland Momonthearing this, hahasaid with a smile:波特兰.莫蒙特闻言,哈哈一笑道:„Ilisten toBishopElectra saying that Dawnyoufall illto have the reason, youlack a wife!”
“我听埃莱克特拉主教讲,道恩你生病不是没有原因的,你缺少一位妻子啊!”Thisordinary professoris„God of Steam and Mechanics”follower, buthiswifeis believingGoddess of the Night, thereforesettled downinChurch of Saint SamuelnearbyBuckland Street, oftenhadfellowbishopsto visitvisiting and exchange.
这位正教授本人是“蒸汽与机械之神”的信徒,但他的夫人信仰着“黑夜女神”,所以安家在了圣赛缪尔教堂附近的伯克伦德街,时常有各位主教上门拜访与交流。
Is thisteasesmeto fall illis still thinking the woman? Reallycannot look, BishopElectraunexpectedlyismistake that a man who likespassing on the rumor...... isArrods the Magical Mirror! The Kleinunstated criticismseveral, shook the headto say with a smile:
这是调侃我生病还在想女人吗?真的看不出来,埃莱克特拉主教竟然是个喜欢传流言的男人……都是“魔镜”阿罗德斯的错!克莱恩腹诽了几句,摇头笑道:
„ Irespectabout the marriagevery much,
“我对婚姻很尊重,Withoutsuitablegoal, ratheralone. ”
如果没有合适的目标,宁愿单身。”At this time, Becklandcity hallsenior employeeMr.Willisput out the smoke ringssay/way:
这个时候,贝克兰德市政厅高级雇员威利斯先生吐出烟圈道:„ActuallyIenvy the Dawnpresentsingleconditionvery much, thismeans that Icanpursueanytypewoman.”
“其实我很羡慕道恩现在的单身状态,这意味着我能追求任何类型的女士。”Heused the stressinanytypeintentionally, makingin the living roompeoplesimultaneouslyexude the ambiguouslaughter.
他故意在任何类型上用了重音,让起居室内众人齐齐发出了暧昧的笑声。Dawn Danteslikeswidely, toanytypehad the charmfemalesnot to resist the matter that to spread overthisstretch of block? Kleincontrols the right hand , without the subconsciousnessto rubto makeforehead, onlythinksoneselfhad the depthto have the makingsto have the appearancehad the style of speakingcomes the wealthy manimageto have the subtlechangenewly.道恩.唐泰斯喜好广泛,对任何类型的有魅力女性都不抗拒的事情已经传遍这片街区了吗?克莱恩控制住右手,没有下意识地揉弄额角,只觉自己有深度有气质有长相有谈吐的新来富翁形象发生了微妙的变化。He first suspicionwasBishopElectrathisbigmouthsays, then the feelingwasstewardWaltermakes the servantsdisseminateon own initiative.
他最先怀疑是埃莱克特拉主教这个大嘴巴说出去的,接着又感觉是自己管家瓦尔特主动让仆人们传播的。Becausethere is no shortcoming, the extremelycharminggentlemaninotherhomogeneitiesby the circlewill be not always repelledvoluntarily, but when hehad the slight defect, after having the teasedtopic, is easyto makepeople feel intimate with.
因为一位没什么缺点,极富魅力的男士总是会被圈子内其他同性不自觉地排斥,可当他有了瑕疵,有了被调侃的话题后,就容易让人感觉亲近了。Regardingthisbelt/bringcolorteasing, Kleinnotangry, quitesmiles bitterlyto saymagnanimouslyintentionally:
对于这带点颜色的调侃,克莱恩没有恼怒,相当有风度地故意苦笑道:„Thereforewill choose the difficulty, aloneto the present.”
“所以才会选择困难,单身到现在。”„haha.”Portland Momontand the otherssmiledmaking noisesimultaneously.
“哈哈。”波特兰.莫蒙特等人同时笑了出声。Congressman Machtsaidimmediately:马赫特议员随即说道:„Whatyouneedis a pointdoesto make a decision the ability that a goodmarriage, a goodfamily, is enormousto the help of man.”
“你需要的是一点做决断的能力,一个好的婚姻,一个好的家庭,对男人的帮助是极大的。”Heno longerteased, admonishedoneearnestly.
他不再打趣,认真规劝了一句。It seems likewhichworldregardless in, cannot escapeto be urged the destiny of marriage...... Kleinto nod the headgently, swept a windowat will, appreciatesPortland Momont the gardennight scene.
看来无论在哪个世界,都逃脱不了被催婚的命运啊……克莱恩轻轻颔首,随意扫了眼窗户,欣赏波特兰.莫蒙特家的花园夜景。At this time, hesaw a person's shadow, woreHarula Macht of dark greenlong skirtalong the alley, walked into the gardendeep place, from time to timestopped, aboutlooked around, seems searchinganything.
这时,他看见了一道人影,身穿墨绿色长裙的海柔尔.马赫特正沿着小路,独自一人走入花园深处,时而停顿,左右张望,似乎在寻觅什么。Thisyoung ladya moment agonotinballpiano? Howto arrive in the gardensuddenly? Kleintakes back the visiontime, Harulabackbyoneclump of flowerscovering up.
这位小姐刚才不是在弹钢琴吗?怎么忽然到花园里去了?克莱恩收回目光的时候,海柔尔的背影已经被一丛花朵给遮掩住了。
When the guestsattend the evening banquetanddance party, leaves the hall, enters the garden, is not the disrespectfulbehavior, becauseunder the moon/monthstrolls, blowsto bring the night wind of flower fragrance, isonehas the stylemattervery much, but, thisoftenalsomeans the lover's rendezvous.
客人参加晚宴、舞会时,离开大厅,进入花园,不是什么失礼的行为,因为月下漫步,吹吹带着花香的夜风,是一件很有格调的事情,不过,这往往也意味着幽会。Harulaandwhoselover's rendezvous? No, notlike, todaywhomin the persondoes not have to lethertruly„horizontally viewing”, frightening that althoughreceivedin the sewerbeforemakesherseem like is so no longer arrogant, will appearwill sinkoccasionallydepressed, but won't the heart of hearts, as if be able to take a liking to the average person...... to process the negative impact of magical item? Thisis unreasonable, looks for a Room restor the washroomcompared witharriving atgarden, will be more covert, moreover when herfamily/homedance party, she is also third floor that goes, rather than the garden...... Kleinremovesall sorts is not impossible, in the hearthad a guessinitially:海柔尔和谁幽会?不,不像,今天来的人里面没谁能让她真正地“平视”一眼,虽然之前在下水道里受到的惊吓使她看起来不再那么高傲,甚至偶尔会显得沉郁,但内心深处,似乎还是瞧不上普通人……处理神奇物品的负面影响?这不合理,找个休息或去盥洗室都比到花园强,会更加隐蔽,而且她家舞会时,她也是去的三楼,而非花园……克莱恩排除掉种种不可能,心中初步有了个猜测:Whatstanceis inducingorseeking forfromHarulato look,sheas ifdiscoveredexceptionally, does prepare the short distanceobservationandprocessing?
从海柔尔在感应或寻找什么的姿态看,她似乎发现了点异常,准备去近距离观察和处理?Thisalsomeans,ProfessorPortland Momontin the family/homedoes have the supernaturalsituation?
这也就意味着,波特兰.莫蒙特教授家里有超自然情况?If, inthisprofessororhisfamily/home some are not simple...... the Church of Saint Samuelfellowbishopsoften to visit, has not discoveredanything!
如果是真的,这位教授或者他家里某位不简单啊……圣赛缪尔教堂的各位主教时常会来拜访,都没发现什么!Un, the inductionsandobservation capabilities of Thiefincertainaspectsdefinitelyhas the originality......
嗯,“偷盗者”在某些方面的感应和观察能力肯定有独到之处……Kleinhas not meddled the idea of outsidematter, the issue that becausecanbe detectedbyHarulawill not be dangerous . Moreover, hereleavesChurch of Saint Samuelto be very near, reallyhaswhatsecret, somepeopledo not wantto makein a big way, will restrain.克莱恩没有插手外面事情的想法,因为能被海柔尔察觉的问题不会太危险,而且,这里离圣赛缪尔教堂很近,真有什么隐秘,也不会有人想闹大,会非常克制。At this time, Congressman Macht in living room the impact that hadfrom the previousvulgarjokeworked loose, lookedsaidtoPortland Momont:
此时,起居室内的马赫特议员从上一个低俗笑话带来的影响里挣脱了出来,望向波特兰.莫蒙特道:„Heard that youdo wantto leaveBeckland University?”
“听说你要离开贝克兰德大学了?”ProfessorPortland Momontattracted the tobacco pipesay/way:波特兰.莫蒙特教授吸了口烟斗道:
„ Yes, higherschool boardhopes that Iam the recently createdBeckland Technological Universityprincipal, hehe, althoughmymostwealthbringbythesealloy, the domain that butImostexcel is the mechanical engineering.
“是啊,高等教育委员会希望我去担任新组建的贝克兰德技术大学的校长,呵呵,虽然我的大部分财富是靠那些合金带来的,但我最擅长的领域是机械工程。„Theypledged that establishes a betterlaboratory there, tomorefunds, ha, to my age, moreautonomybetterhelperswas truly more important.”
“他们承诺在那里建立更好的实验室,给更多的经费,哈,到了我这个年纪,更多的自主权更好的帮手确实更加重要。”Mr.Willisechoesto say with a smile:
威利斯先生附和笑道:„However the vacancy that Beckland Universitywill be many a ordinary professor, thesewaited for more than tenyearsdozensyears of seniorassociate professorsalsoto have the opportunityfinally.”
“而贝克兰德大学会多一个正教授的空缺,那些等了十几年几十年的资深副教授们终于又有机会了。”In the Ruenhigher educationsystem, the ordinary professor is not only the title, is the duty, is equivalent to the department head, therefore can only haveone.
在鲁恩高等教育体系里,正教授不仅是职称,还是职务,相当于系主任,所以只能有一个。Beckland Technological University...... Kleinis listeningwith a smile, does not speakin the topic that does not understandat will.贝克兰德技术大学……克莱恩含笑听着,不在不了解的话题上随意发言。............
…………In the garden, Harulaarrived at a gloomyunmannedcorner.
花园内,海柔尔来到了一个阴森无人的角落。Shediscoveredantand otherliving creature that a moment agogroundhad not the normalgathering, inspiritual sensealsothought here is hiding anything.
她刚才发现地上的蚂蚁等生物有不正常的汇聚,灵感里也觉得这边藏着什么事物。Thisis the talent that hersequencebrings, beforehad never had the mistake.
这是她本身序列带来的天赋,之前从未有过失误。Shecanchooseconcealsfromseveralsealboxesdirectlypreciousitem that does not need the extraassistance, naturally, sheis unable to distinguishconcretelyisanything, onlyknowsto compareother, is definitely more precious.
她可以直接从几个密封盒子里挑选出藏着贵重物品的那个,不需要额外的辅助,当然,她无法分辨具体是什么,只知道相比其他而言,肯定更珍贵。LikeMr.Dawn Dantes, the body has preciousiteminevitably...... the Harulaslightlycheckcorners of the mouth, will focus on the frontseeming like a littlesoftsoil.
就像道恩.唐泰斯先生,身上必然有非常贵重的物品……海柔尔微勾嘴角,将注意力投向了前方看起来有点松软的泥土。Sheinducedto gathertobelowmanyspirituality, makesto the attraction of insectandsoul.
她感应到下方不少灵性在汇聚,制造出了对虫豸和阴魂的吸引力。
It is not the human body, has usedhas the spiritualitymaterial...... they to discardseparatedly, finallyburiesin the same place, had the unnecessarychange...... Harulapupilsto grow dark a point, in the spiritualitycharacteristics and change that has not concealedexplainedsoilbelowsituation.
不是人体,一些使用过的有灵性的材料……它们本该分开丢弃,结果埋在一起,产生了不必要的变化……海柔尔的眼眸变黑了一点,从没有掩饰的灵性特点和变化里解读出了泥土下方的情况。Herchinlifts, thenlooked ateyelittlebuilding, thinks that Portland Momontat leasthassupernaturalability.
她下巴微抬,回头望了眼小楼,认为波特兰.莫蒙特家至少有一位超自然能力者。
If not deal with the issue of gardencorner, crossesagainon for severaldays, hereandnearbyseveralhouseswill be haunted!
而如果不处理花园角落的这个问题,再过上几天,这里和附近几栋房屋都会闹鬼!Harulatakes back the line of sight, extends the left hand, aims at the frontsoil, graspedgently, swayed from side to side the wristsection.海柔尔收回视线,伸出左手,对准前方泥土,轻轻一握,扭动了腕部。spirituality of theregatheringvanishessuddenly, seemed givento steal away.
那里汇聚的灵性陡然消失,似乎被人给偷走了。PS: During double, asked the monthly ticket!
PS:双倍期间求月票!PS: About the entitybook, the publisherandmyditchpassed, everyone'sopinion, theyknew, behindwill replace the chief-editor, thisfromthirdvolume of start, because the secondvolumeneedsto connect with, but the place that must reviseinelectronic versionmarkred, conducts the verification and confirmationtome.
PS:关于实体书,出版方和我沟通过了,大家的意见,他们都知道了,后面会更换责任编辑,这从第三册开始,因为第二册需要交接,而所有要修改的地方都在电子版标红,给我进行审核和确认。
To display comments and comment, click at the button