Is enjoyingcheesecassavabreadAndersonto look upDanisone, resembles the thinkingto nod the headsaid:
正在享用奶酪木薯面包的安德森抬头看了达尼兹一眼,状似思索地颔首道:
„ Whydoes not know, Ido not wantto leaveWest Balam, haha, since arrived here, as a buried treasurehunter, howcannot have the harvestto go back?
“也不知道为什么,我不太想离开西拜朗,哈哈,既然都来到了这里,作为一名宝藏猎人,怎么能毫无收获就回去?„In the jungle of thatlength and breadth, invariousabandonedtemples, someare the gold, jewelryandantiqueandperhapsmysteriousitem, is waiting forusto save!”
“那广袤的丛林里,各种废弃的神庙内,有的是黄金、珠宝、古董和也许神奇的物品,正等待着我们去拯救!”Daniscast asideunder the mouth, rumbledrank upin the cupsurplusGwadar.达尼兹撇了下嘴巴,咕噜喝掉了杯子里剩余的“瓜达尔”。Thisisonetypewith the drink of West Balamspecial productberrymanufacture, the lusterorange yellow, in the acid the belt/bringis sweet, spends the summerto relieve thirst, andincludescertaincaffeine, can resistexhaustedly, becomessober.
这是一种用西拜朗特产浆果制作的饮料,色泽橙黄,酸中带甜,消暑解渴,并含有一定的咖啡因,能让人对抗疲惫,变得清醒。Puts away the cup, takes up the napkin, scratched the mouth, Danissighed and said:
放好杯子,拿起餐巾,擦了擦嘴巴,达尼兹才“呵”了一声道:„Alwaysthought that youhavewhatplot.”
“总觉得你有什么阴谋。”„Myalsohopeisthis.”Andersondid not mind that said with a smile.
“我也希望是这样。”安德森一点也不介意地笑道。Whatheis usedto match the breakfastis the coffee.
他用来配早餐的是咖啡。InEast and West Balam, there aremanyhigh-qualitycoffeehabitats, the fameonlycompared with the Fenpotplateaucoffee, nearby the southern continenthigh groundcoffeeandStar Plateau the Perth River ValleyFermocoffeeis poor.
在东西拜朗,有多处优质的咖啡产地,名气只比费内波特的高原咖啡,南大陆的高地咖啡和星星高原附近帕斯河谷的费尔默咖啡差一点。Does not wait forDanisto sayagain, Andersonsaidwith a smile:
不等达尼兹再言,安德森笑着说道:„Actually isn't thisvery? Iprovide the protectionfree, butyoumakemytranslation, everyonecanbenefit.”
“其实这不是很好吗?我免费提供保护,而你做我的翻译,大家都能得到好处。”Thinksoneself are also onlySequence Seven, andissued a warrant for arrestbyinfluences, Danisfeels the Andersonwordsa littletruthunexpectedlyinexplicably.
想到自己还只是一个序列7,且被一个又一个势力通缉,达尼兹竟莫名觉得安德森的话语有点道理。Hecoughedlightly a sound said:
他轻咳了一声道:„Butsometimes, Iwill makeyouavoid.”
“但在某些时候,我会让你回避。”„Ifyousaid‚please’, myno problem.” A Andersonschoolrelaxessaid.
“如果你说‘请’的话,我没有问题。”安德森一派放松地说道。Danisputs on the capeat once, moves toward the hotelfront door, preparesto starttoday'sinvestigation.达尼兹旋即披上斗篷,走向旅馆大门,准备开始今天的调查。On the way, heblurted outsuddenly:
途中,他忽然脱口而出道:
„ Do youhavesuchexperience? Oftendreams ofAngelto arrive, wrapswith the winglayer upon layer.
“你有没有这样的经历?时常梦见一个天使降临,用羽翼将自己层层包裹。„No, not onlyhas a dream, sobertime will also have the similarillusionoccasionally.”
“不,不仅是做梦,清醒的时候也偶尔会产生同样的幻觉。”Andersonlooks at the gauntlet/glove that Daniswears, hesitated for severalseconds, shows the smile:安德森瞄了眼达尼兹戴着的拳套,沉吟了几秒,露出笑容道:
„ Whathidden existence did youbelieve?
“你是不是信仰了什么隐秘存在?„Whatancientthingorhas contacted?”
“或者接触过什么古代事物?”Danisexpressiononestiff, squeezes the smileforcefully:达尼兹表情一僵,强行挤出笑容道:„Ifsaidlike you are so simple, Ihave guessed correctly the reason!”
“要是像你说的这么简单,我早就猜到原因了!”During the speeches, hethreemen who locatedwith the hotelfront doorbrushed past, walked.
说话间,他与旅馆大门处进来的三位男子擦肩而过,走了出去。Andersonroutinetakes a look at the passer-by, confirmed the environment, therefore, looked atthatthreemaleoneeyesat will, the discoverywaslordtwoservants, the masteris tall, skinchromatic polarizationbrown, the facial featureswere gentle, seem like the BalampersonandRuenianhybrid, the clothesalsonorthern continentstyle- silktop hatandblackformal dresswithinlayinggold/metalcane.安德森习惯性打量路人,确认环境,所以,随意瞄了那三位男子一眼,发现是一主二仆,主人身材高大,肤色偏棕,五官柔和,似乎是拜朗人与鲁恩人的混血,穿着打扮也更偏北大陆风格-丝绸礼帽、黑色正装配镶金手杖。Twoservantoneare the standardnatives, as iffrom the plantation, the masterpersontakes the sparecane and leathersuitcase, oneis the hybrid, the facemulti-meat, the clothingis also loose, the waistis conducting the armrapier, as ifalsotakes on the bodyguard.
两个仆人一个是标准的本地人,似乎来自种植园,帮主人拿着备用的手杖和皮制行李箱,一个也是混血,脸庞多肉,衣物宽松,腰间挎着一把刺剑,仿佛还担当着保镖。Andersondoes not carereallytakes back the line of sight, arrived on the streetwithDanis.安德森不甚在意地收回视线,跟着达尼兹来到了街上。Hehave a relishreferred toorRamallahor the personlifts, the modelinghasdifferentsarcophagusto sayrespectively:
他饶有兴致地指了指或马拉或人抬,造型各有不同的棺柩道:
„ Cantrythis?
“要不要试试这个?„Very interesting, after the custom, youwill think that the deathwas not the dreadfulmatter, when can perhaps shove open the cover, stood.”
“很有意思的,习惯之后,你会觉得死亡也不是什么可怕的事情,说不定什么时候就能推开盖子,重新站起来。”
The Danissquintlooked atthesestrangetransportation vehicles, shakes the headto saywithout hesitation:达尼兹斜眼看了看那些奇异的交通工具,毫不犹豫摇头道:„As a pirate, ormanyormanymustbelieveLord of Storms, sometaboothings, hasfar away from the coffin.”
“作为一名海盗,或多或多都要信仰‘风暴之主’,避讳一些事情,其中就有远离棺材。”„Iam different, notaboo.”AndersontookseveralDelixito come outat will, fromhawkedin the newspaper boyhand that to buyseveralnewspapersalong the street.
“我就不同,没什么忌讳。”安德森随意拿了几枚“德力西”出来,从沿街叫卖的报童手上买了几份报纸。Has saying that in the newspaper boysystem, the southern continentmajorcitiesis not worse than northern continent, after all the manpoweris cheaper, the child who needsto subsidize the familyare also more.
不得不说,在报童制度上,南大陆各大城市不比北大陆差,毕竟人工更便宜,需要补贴家庭的孩童也更多。Daniswalkstoward the intersection, seeksin view of the carriage of foreigner, has taken a newspaperfromAndersonthere,达尼兹边往街口走,寻找针对外国人的马车,边从安德森那里拿过一份报纸,Readfast. Suddenly, henoticed a news:
快速翻看了一下。突然,他留意到了一则新闻:„...... The renownedpirate, said that Admiral HellLudwellwas struckto killbycrazyadventurerGehrman Sparrow, hisThe Balck Tulip and entirefleetwere said‚Envoy of the Death God’Mirellatakes over......”
“……著名海盗,自称‘地狱上将’的路德维尔被疯狂冒险家格尔曼.斯帕罗击杀,他的‘黑色郁金香号’和整支船队都被自称‘死神使者’的米雷拉接手……”„This......” the mouth of Danisopenslittle, quite a whilehas not closed up.
“这……”达尼兹的嘴巴一点点张开,半天没有合拢。HeunderstandsfinallywhyGehrman SparrowmustoneselfcarefulSpiritual Religion Society!
他终于明白了为什么格尔曼.斯帕罗要让自己小心灵教团的人!Thislunaticgot rid ofLudwell of head of seven great pirate admiralsunexpectedly!
这疯子竟然干掉了七大海盗将军之首的路德维尔!Crossed for tenseconds, the DanisexpressiondelaygavenearbyAndersonthatnewspaper:
过了十来秒,达尼兹表情呆滞地将那份报纸递给了旁边的安德森:„Youlook atthis.”
“你看这个。”Andersonhas the smile, received the newspaper, the speedglanced overextremelyquickly.安德森带着笑容,接过报纸,速度极快地浏览了一遍。
After shortsilence, heblew a whistling, hehesaid with a smile:
短暂的沉默后,他吹了声口哨,嘿嘿笑道:
„ The fellowshouldhave a newnickname.
“那家伙应该有个新绰号了。„pirate admiralnemesis!”
“海盗将军克星!”Danisdoes not dareto nod, thensighs with emotion:达尼兹不敢点头,转而感慨道:„Imeethistime earliest, althoughhad thought that heis very fearful, buthas not thoughtcompletelyhewill be fearfultothisdegree.”
“我最早遇见他的时候,虽然已经觉得他很可怕,但完全没想过他会可怕到这种程度。”At this moment, herecalledto tryto recruitGehrman Sparrowto handle the The Golden DreamSailormatterinitially.
这一刻,他回忆起了当初试图招募格尔曼.斯帕罗做“黄金梦想号”水手的事情。Butinthathotel that theylefta moment ago, Kleinhas moved in the luxuriousroom, standsto the window, overlookstwoto walk not earnestHunter.
而他们刚才离开的那个旅馆内,克莱恩已入住豪华房,站至窗口,俯视着两个走路不认真的“猎人”。Stroked gentlyunder the nail of sleeve cuff, hespreads out the letter paper, takes pen in handto write:
摩挲了下袖口的钉子,他摊开信纸,提笔写道:
„...... Isuspectedthe one whoinitiallytakes possessionInce Zangwillis the Hunterpathevil spirit, youcanmanyinvestigateinthisdirection.
“……我初步怀疑附身因斯.赞格威尔的是‘猎人’途径的恶灵,你们可以多往这个方向调查。„What...... mailsalong with the letter/believesisone‚Soul Calmer’Extraordinary characteristics, itstems from a herdedpoor man, Imadehimobtain the extrication, andpledgedto returnChurch of the Nighthischaracteristics.”
“……随信寄来的是一份‘安魂师’的非凡特性,它源于一位被放牧的可怜人,我让他得到了解脱,并承诺将他的特性送还黑夜教会。”............
…………East Balam, justpreparedto participate inLeonard of conferenceto seethatto raise the Angellevelmessengers of fourblond hair, red eyesheadsto appearin front ofoneselfin the morningsuddenly.东拜朗,刚预备参加早晨会议的伦纳德突然看见那提着四个金发红眼脑袋的天使级信使出现于自己面前。Regarding thisnumbhehad received the letter, disassembledto look atone, a littleinthought ofonestartledunexpectedlylikeitem of radiantcurtain of night.
对此已然麻木的他接过来信,拆开看了一眼,有点愕然里面竟装着一件如同璀璨夜幕的物品。Actually„thisis......”Leonardindistinctlya littleclearthatitemisanything, is busy atlaunching the letter paper, read.
“这是……”伦纳德隐约有点明白那件物品究竟是什么,忙展开信纸,阅读了一遍。
After more than 20seconds, hesighedslowly, silenttalked to oneself:
二十多秒后,他缓慢叹了口气,无声自语道:
„ ReallyisExtraordinary characteristics.
“果然是非凡特性。„Kleintochurch, toNight Watcher, isveryfriendly......”
“克莱恩对教会,对‘值夜者’,还是很友善的……”Hequitefeelshappily, put outtwoto have the link, the deadtransparentbug, direct utilizationthatenvelopeinstalled, summoned the Gehrman Sparrowmessengeragain, gave the opposite party, andsupplemented a gold coin.
他颇感欣慰,拿出了两条有环节,已死去的透明小虫,直接利用那个信封装好,再次召唤出格尔曼.斯帕罗的信使,交给了对方,并附带一枚金币。Completedthismatterloosely, Leonard the looseshirtmostaboveknot, went out of the door, went to the bottom.
做完这件事情,伦纳德松了松衬衣最上方的扣子,走出房门,前往地底。On the road, hemetDaly Simone.
路上,他遇到了戴莉.西蒙妮。
The Dalylooks atfront of Spiritualistappearance, verynaturalasked:
还是“通灵者”打扮的戴莉看着前方,非常自然就问道:„Whatrecentcluehas?”
“有什么新的线索?”„...... DoubtfulHunterpathevil spirit.”Leonardsilenttwoseconds, finallychoosesatthismatterdoes not doto conceal.
“……疑似‘猎人’途径的恶灵。”伦纳德默然了两秒,最终选择在这件事情上不做隐瞒。Dalyslightlynodded, does not thinkobviouslywas saying:戴莉微不可见地点了下头,思索着说道:„That likely has the instinct that provokes, will leave behind the cluetouson own initiativeon the way, perhapsnaturally, thiscontainscertainmisleading.”
“那很可能具备挑衅的本能,会主动在途中给我们留下线索,当然,这也许包含一定的误导。”............
…………Thump, thump, thump, the The Serene Blue Avengercaptain's cabindoorwas sounded.
咚,咚,咚,“幽蓝复仇者号”船长室的房门被人敲响。„Comes.”Argelputs down the brasssextant in hand, the sinkingsoundsaid.
“进来。”阿尔杰放下手中的黄铜六分仪,沉声说道。Sailoropens the front door, thenlooked atone, urged bymanycompanions, entered the roomhesitant, grasps the rightboxingleft chest, good a ritual:
一位水手打开大门,回头看了一眼,在多位同伴的催促下,犹犹豫豫地进了房间,握右拳击左胸,行了一礼:„Storms of the above!”
“风暴在上!”WhenArgelresponds, histian the face, is piling the smile:
等到阿尔杰做出回应,他觍着脸,堆出笑容道:
„ Captain, recentlymanypirates, Sailor of merchant shipsaid that turnedin the Bansi Harborruinsdiscoveredsomevaluableitem, eventhere is a gold.
“船长,最近不少海盗,还有商船的水手都说在班西港废墟里翻找出了一些值钱的物品,甚至有黄金。„Wealsohad no speciallyvitaldutyrecentlyprobably, everyoneis thinking, is thinking, orgoes toBansion the wayagain, such a livelyharbor, evenwere searchedmany, shouldstill many thingsremain......”
“我们最近好像也没什么特别重要的任务,大家想着,想着要不顺路再去趟班西,那样一个繁华的港口,即使被搜查了多遍,应该也还有许多东西残留……”Argeldoes not have the expressionto listen, hesitatedseveralseconds of say/way:阿尔杰没有表情听完,沉吟了好几秒道:„Icanunderstandyourmoods, this, wetowardBansi Harbordirectionnavigation, butnon-preinstallgoal, if no othermatterto happen on the way, stops over there for day.”
“我能够理解你们的心情,这样吧,我们往班西港方向航行,但不预设目的,如果途中没有别的事情发生,就在那里逗留一天。”„Good, Captain.”ThatSailorgrasps the rightboxingleft chestto sayexcitedlyagain, „may the Storms be with you.”
“好的,船长。”那名水手兴奋地再次握右拳击左胸道,“风暴与你同在。”„may the Storms be with you.”Argelgazed afterleaves, closed the door.
“风暴与你同在。”阿尔杰目送手下离开,关上了房门。Hewhatmatterhas not happened to be the same immediately, was not joyfulfiercelynotangrilybut actually. brightsimultaneous/uniform, slowlycup
他随即什么事情都没有发生一样,既不喜悦也不愤怒地倒了杯烈朗齐,慢慢品了起来。All that hada moment ago, actuallyas he expected, becausesomepeoplediscovered the valuableitemnewsafter the Bansi Harborruinsarehisdisguisechange costumespread.
刚才发生的一切,其实都在他预料之中,因为有人在班西港废墟里找出值钱物品的消息就是他乔装改扮后散布出去的。AsChurch of the Storms„captain”, heis subject to the supervision of Sailorfrequently, in went to a Bansisituation, proposedagaingoes, was suspectedvery mucheasily, therefore, Argeldecided that madecrewrequest!
作为风暴教会的“船长”,他时刻都受到水手们的监督,在已经去过一次班西的情况,再次提议前往,很容易被人怀疑,所以,阿尔杰决定让船员们自己要求!In that case, even ifdiscoveredanythinginBansi Harbor, encounteredanything, somepeoplewill not suspect his captain.
那样一来,即使在班西港发现了些什么,遭遇了点什么,也不会有人怀疑他这个船长。ButtoSailor, particularlyjustinBayamspent freelymoneySailor, whatrumormost temptinganythingnewsmostcanlettheirheart movement, Argelwas clear.
而对水手们来说,尤其是刚刚在拜亚姆挥霍完金钱的水手们来说,什么传言最具诱惑力什么消息最能让他们心动,阿尔杰非常清楚。Moreover, The Serene Blue Avengeralsostayedenoughfor a long timeinBayam, did not leave, similarlywas suspicious.
另外,“幽蓝复仇者号”在拜亚姆也停留得足够久了,再不离开,同样可疑。As formonitoring the “Artisan” Sharfmatter, naturallyisgivesCattleya the Hermit- byAurora Union„investigation” the influence, thispirate admiralandherThe Futurerecentlywill pace back and forthin the Rhosidsea area, herehas a Order of Moskacritical localityit is said.
至于监控“工匠”夏尔夫的事情,自然是交给“隐者”嘉德丽雅-受极光会“调查”的影响,这位海盗将军和她的“未来号”最近一段时间内都将在罗思德海域徘徊,这里据说有摩斯苦修会一个重要据点。Drinks up the strong liquor, Argelputs down the cup, lookssea that fluctuatestoout of the window, put out a wordin a low voice:
喝完烈酒,阿尔杰放下杯子,望向窗外起伏的大海,低声吐出了一个单词:„Bansi......”
“班西……”............
…………Consideringis in late June, when the Will Ascetinfinger/referswas uncertainwill be born, after KleinQuinnput in orderonenext, went toabove the grey mistto bring the real worldwirelesstelegraph, andwarned itself, most can only asktwoquestions.
考虑到已是六月下旬,威尔.昂赛汀指不定什么时候就会出生,克莱恩休整了一下后,就去灰雾之上将无线电收报机带到了现实世界,并告诫自己,最多只能问两个问题。In the gloomycold and gloomyroom, operatorlesstelegraphmade the dá dá dásoundsuddenly.
霍然阴暗森冷的房间内,无人操作的收报机自行发出了哒哒哒的声音。PS: In June the bus permit'sfirstin addition, said when high tideadds, butlooked, probablya littlecannot catch up, the finalweekendaddedwhileJuly. Asked the monthly ticket!
PS:六月月票第一加更,本来说高潮时加,但看了下,好像有点赶不上,还是趁七月最后的周末加了吧。求月票!
To display comments and comment, click at the button