Crimsonbutunder the dimmoonlight, Emlynpulls out a metalsmall bottle, twists off the cover, rumbledrankone.
绯红但黯淡的月光下,埃姆林掏出一个金属小瓶,拧开盖子,咕噜喝了一口。Then, heas ifturned into the shadow, fluctuateson the wall the ground, fasthoweversilentis followingRus Bathory.
然后,他似乎变成了阴影,浮动于墙上地面,飞快而无声地跟随着鲁斯.巴托里。blood raceis always famousat the speed, twobaronsin tandem, runin the gloomylaneanddo not have the streetedgelight/only, used the mosthourto arrive inchaoticdirtyeastern district, stoppedbefore an obsoleteapartment.血族一向以速度著称,两位男爵一前一后,奔跑于阴暗的巷子里和无光的街道边缘,用了大半个小时就抵达混乱肮脏的东区,停在一栋陈旧的公寓前。Saw with own eyes that the Rus Bathorychoiceclimbs up the pipeline, goes tothird floorwith the soundsmallestway, Emlynslows down the footsteps, is not anxiousis decoratingbehind the opposite party, becausethiswas discoveredvery mucheasily.
眼见鲁斯.巴托里选择攀爬管道,用动静最小的方式前往三楼,埃姆林放缓脚步,没急切着缀在对方后面,因为这样很容易被发现。Seriouslyconsideredtwoseconds, heputs out a translucentkind of scent-bottle, twists off the cover, holds backdownward, sprayedinsideliquidon the body.
认真考虑了两秒,他拿出一个半透明的类香水瓶,拧开盖子,往下按压,将里面的液体喷洒在了身上。
The function of thismagical medicineonly thenone, thateliminatessmell, withsurroundingconsistent!
这种魔药的作用只有一个,那就是消除本身的气味,与周围一致!Puts the jar in expert, Emlynputs out a brasscolormetalsmall bottle, rumbledrinkscleanlyinsideliquid.
放好手中的瓶子,埃姆林又拿出一个黄铜色的金属小瓶,将里面的液体咕噜一声喝得干干净净。„‚Magical Medicine Professor’reallytroubled......”himto whisper, lowered the headto seeownboth handsinch by inchto becometransparent, the brasscolormetalsmall bottleas iffloatedin the sleeve cufffront.
“‘魔药教授’真麻烦……”他嘀咕了一句,低头看见自己的双手一寸一寸变得透明,黄铜色的金属小瓶似乎漂浮在了袖口前方。When the Emlynstopperreturns tothissmall bottle, is only left overoneset of formal dress, top hatand a pairsame placenottakes awaynobandageleather shoes, theycompose the human form, moves about there.
等埃姆林塞回这个小瓶时,原地只剩下一套正装、一顶礼帽和一双无扣无绑带皮鞋,它们组成人形,在那里动来动去。Anotherentiretransparentkind of scent-bottleflew, floatsin the midair, held back, incitesto spurtonthatclothinginsidemagical medicine.
另一个全透明的类香水瓶飞了出来,浮在半空,自行按压,滋滋有声地将内里的魔药喷到了那身衣物上。
The outline of formal dress, top hatandleather shoeslittlebecomespale, finallyvanishesdoes not see.
正装、礼帽和皮鞋的轮廓一点点变淡,最终消失不见。Completed„stealth”Emlynlooks at the room that Rus Bathoryentered, invisiblesilentclimbs up the pipeline, pursuedat the pinnaclespeed.
完成了“隐身”的埃姆林瞄了眼鲁斯.巴托里进入的房间,无形无声地攀爬管道,以极致的速度追了上去。Is ajarwhile the window, heseems liketransparentcloud, has not produced the least bitsoundto sift the room, hides in the corner, looks atfaceis lanky, buthas the flavorRus Bathorypathfindingvery much.
趁着窗户半开,他像是一朵透明的云,没有产生半点动静地飘入了房间,躲到角落,看着脸庞瘦长但很有味道的鲁斯.巴托里寻找目标。Latter'sbrowgraduallywrinkles, becausehereempty, do not say the person, is recent for a week to start the activemosquitonot to have.
后者的眉头逐渐皱起,因为这里空空荡荡,不要说人,就连最近一周开始活跃的蚊子都没有。Butthisblood race Baronis certainexactly, „Moon Puppet”here.
而这位血族男爵可以确切地肯定,“月亮木偶”就在这里。Suddenly, the soundresounded, broke the solidificationpeace.
突然,吱呀的声音响起,打破了凝固般的安静。
The front door of roomalsowithdraws, the female who wears the blacklong skirtwalkedslowly, looks atRus Bathory, the tonemoves fastsaid:
房间的大门随之退后,一位穿着黑色长裙的女子慢悠悠走了进来,看着鲁斯.巴托里,语气飘忽地说道:„Whomyouare looking for......”
“你们在找谁……”Emlyngoesfollowing the prestige, sees only the futureskinchromatic polarizationdepth, the eyebrowis tall and slender, the outlinelineis gentle, the corners of the mouthsaggingis fierce, isgoalWindsor.埃姆林循声望去,只见来者肤色偏深,眉毛细长,轮廓线条柔和,嘴角下垂厉害,正是目标温莎。However, in the eye of Emlyn, this Primordial Moonshe in reverentfollowerandportraithascertainchange, hereye of presentbent, the eyebrowbends, the mouthbends, probablyinimitationcurrentscarlet moon.
不过,在埃姆林的眼中,这位“原始月亮”的虔诚信徒与画像上的她已经有了一定的改变,现在的她眼睛弯起,眉毛弯起,嘴巴弯起,像是在模仿当前的绯红之月。Butherforehead, hercheeks, herneck, sheexposes outside skin, growsare seasoning the subtilis and flowers, one after another, one after another.
而她的额头,她的脸颊,她的脖子,她裸露在外面的皮肤,都长着晒干般的枯草和花朵,一丛一丛,一朵一朵。
...... Hiss, actually did Rus Bathorysellwhatthingtoher? Howto turn intothisappearance? Emlynhas a scare, thought that neckrearfine hairone after anotherstood.
……嘶,鲁斯.巴托里究竟卖了什么东西给她?怎么会变成这幅样子?埃姆林吓了一跳,觉得脖子后方的汗毛一根根立了起来。Meanwhile, on the ground, wall, entrance and ceiling, the subtilisgrewone after another, is mixing with the flowers of withering.
与此同时,地面、墙壁、门口和天花板上,一丛又一丛枯草长了出来,夹杂着干萎的花朵。Theyisolatedthisroom and outside worldthoroughly, build a verystrangescene.
它们将这个房间与外界彻底隔离,营造出了一个非常诡异的场景。Rus Bathorysmelled the flavor of danger, has not triedto talk, puts out a metalsmall bottlewithout hesitation, rumbledrank upinsideliquid.鲁斯.巴托里闻到了危险的味道,没有试图对话,毫不犹豫拿出一个金属小瓶,咕噜喝掉了里面的液体。pā!啪!Hethrew downthatjar, the bodypulls off the remnantshadowto plungemutationWindsor, both handsnailelongation, outside the bodyblack energywound around.
他丢下那个瓶子,身体拖出残影地扑向了异变的温莎,双手指甲伸长,体外黑气缭绕。Mounts the Windsor of fullsubtilisanddried flowerslike a large-scalecloth doll, moves forward to meet somebodyat the similarlyquickspeed, did not care about a oneselfinjuredclawto graspcompletelytoRuen. Bathory.
镶嵌满枯草和干花的温莎就像一个大型布娃娃,以同样快的速度迎了上去,完全不在乎自己受伤地一爪抓向了鲁恩.巴托里。Bang bang bang!
砰砰砰!
After a series ofcollisions, Rus Bathoryflew upside down, hiton the wall.
一连串碰撞后,鲁斯.巴托里倒飞了出去,撞在了墙上。Hissleeveshad been pulled apart, on the skincansee the graspingmark of white bones.
他的衣袖已被扯断,皮肤上是可以看见白骨的抓痕。Butamong the flesh, the seasonedsubtilis and flowersare growingslowlyoutward!
而血肉之间,晒干的枯草和花朵正缓慢地往外生长!Really the monster...... Emlynfirstmeetsthisenemy, has shrunkin the corner, almostforgetsto help.
真是怪物啊……埃姆林初次遇上这种敌人,一直缩在角落里,差点忘记帮忙。Hedoes not haveto comecrudely, in the mindvariousideasflash throughfast, observesRus BathoryandWindsor'sfight, considersthis/shouldto cope withsuchaspectin what way.
他没鲁莽地现身,脑海内各种想法飞快地闪过,边观察鲁斯.巴托里与温莎的战斗,边考虑该以什么样的方式应对这样的局面。Whatis strangestisthesesubtilises and flowers...... the subtilis and flowers...... theyshouldfear the firevery much! In the Emlynheartmoves, immediatelygives up the stealth, puts outanothermetalsmall bottle, twists off the cover, rumbledrinksinto.
最怪异的是那些枯草和花朵……枯草和花朵……它们应该很怕火!埃姆林心中一动,当即放弃隐身,拿出另一个金属小瓶,拧开盖子,咕噜喝入。Pū, hespoutedmouthallliquids.
噗的一声,他喷出了嘴里所有的液体。Thesegreyredwater dropsmeet the air, immediately the conflagration, extends the blazingflametowardside.
那些灰红色的水珠一遇到空气,立刻爆燃,往旁边延伸出炽热的火焰。
The flamefolds the flame, the flamecontinuallyflame, made the roomturn into the scarletseainstantaneously!
火焰叠火焰,火焰连火焰,瞬间就让房间变成了赤红的海洋!Inpāin the sound, season the subtilis and flowerswere litone after another, andis infecting the companionat the extremelyquickspeed.
噼里啪啦的声音里,晒干般的枯草和花朵相继被点燃,并以极快的速度感染着同伴。Merely2-3seconds, the environment of thissealclose towas destroyed, butonWindsorsubtilis and dried flowersalsostartto burn.
仅仅2-3秒钟,这密封的环境就接近被破坏,而温莎身上的枯草和干花也开始燃烧。At this time, the Rus Bathorychest fronthad been dug a large cave/hole, lostmostbattle efficiencies, is depending upon the blood racestrongresilienceto maintaindifficultly.
这个时候,鲁斯.巴托里的胸前已被挖了一个大洞,失去了大部分战斗力,正依靠血族的超强恢复能力艰难维持。
The looks attorchenemy, Emlyndetectedkeenly the decline of opposite partyaura, threwwithout hesitation, aroundWindsor, doesto graspcontinuallystrikes.看着火炬般的敌人,埃姆林敏锐察觉到了对方气息的衰落,毫不犹豫就扑了过去,绕着温莎,连做抓击。Hissole, black energyraise, twinestothatPrimordial Moonfollower, likehavingvitalityshackles.
他的脚底,一道道黑气升起,缠绕向那位原始月亮的信徒,就像有了生命力的枷锁。Bang bang bang! Bang bang bang!
砰砰砰!砰砰砰!In the intenseandshortsound, twoformsdraw close tosuddenly.
激烈而短促的响声里,两道身影忽然贴近。Allsoundsalsovanish, Emlynleft palmheldWindsor'sthroat, raisedher.
一切动静随之消失,埃姆林左掌抓住了温莎的喉咙,将她提了起来。Hesitantonesecond, sees the opposite partyfierceappearance, hiscrack, twisted and broke the neck of enemy.
犹豫了一秒,看到对方狰狞的样子,他喀嚓一声,拧断了敌人的脖子。pā!啪!Tall and slender, mounts the small-scalepuppet of fullsubtilisanddried flowersfallsfromWindsorin the place, the flame in roomgraduallysubsides.
一个细长的,镶嵌满枯草与干花的小型木偶从温莎身上掉落于地,房间内的火焰逐渐平息。Emlyntears off the Windsorvariationhead, has transferred the body, lookstoRus Bathory of fiercerespite, withemptyingright handaccording to chest front, with a smilegood a ritual:埃姆林扯下温莎变异的脑袋,转过身体,望向正剧烈喘息的鲁斯.巴托里,用空着的右手按在胸前,含笑行了一礼:„Thankyourhelp.”
“感谢你的帮忙。”Saw that Rus Bathoryonebecomesangry, is incapable ofrobbing, the Emlynmoodmade uptwowell:
看到鲁斯.巴托里一下变得愤怒,又无力抢夺,埃姆林心情非常不错地补了两句:„Remembers that givesSir NibaisthatpuppetandseparationExtraordinary characteristics, theyhave the issuevery much.”
“记得把那个木偶和析出的非凡特性交给尼拜斯大人,它们很有问题。”Then, hisbackblack energycondensed, grewtwoillusorybatwings.
说完,他背后黑气凝聚,长出了两只虚幻的蝙蝠翅膀。Crash-bang, the wingfans, Emlynturned aroundto depart the window, felltonearbygloomylane.
哗啦一下,翅膀扇动,埃姆林转身飞出了窗户,落向附近的阴暗巷子。
After stepping on the steadyground, hereceivesblack energy that condenses, thenlooked atone.
踩稳地面后,他收起凝聚的黑气,回头看了一眼。SeesRus Bathorynotwith, Emlynrelaxed, makes a fistto resist the mouth, coughmuttered:
见鲁斯.巴托里没有跟来,埃姆林松了口气,握拳抵住嘴巴,边咳嗽边咕哝道:„Idislike the flame, repugnanthaze!”
“我讨厌火焰,讨厌烟气!”Heis just aboutto be far away fromeastern district, the backsuddenlyfreshcool feeling.
他正要远离东区,背后忽生凉意。
The Emlynspiritoneties tight, is taking the Windsorvariationhead, turned aroundslowly, looksto the shadowplace of corner.埃姆林精神一下紧绷,提着温莎变异的脑袋,缓慢转身,望向了角落的阴影处。Hefirstsawtherestation a verysmallshadow, thensaw clearly the appearance of opposite party:
他首先看见那里站了一个很小的黑影,接着看清楚了对方的样子:
The bodylike the wooden stake, the eyemouthbecomesmoontall and slendercurved, the surfaceis mountingmanysubtilises and dried flowers, wasin the formerroom„Moon Puppet”!
身体细长如同木桩,眼睛嘴巴弯成月亮,表面镶嵌着不少枯草和干花,正是之前房间内的“月亮木偶”!Actuallyitentangledme...... thisiswhatitem...... herealsohasfrom the Sir Nibaisresidenceveryfar...... outside is really dangerous...... ideasto reappearin the Emlynmind, makinghisvertebrasendcoolly, the muscletied tight.
它缠上我了……这究竟是什么物品……这里距离尼拜斯大人的住所还有很远……外面真危险……一个个想法在埃姆林脑海内浮现,让他脊椎发凉,肌肉紧绷。During the thoughttwinkles, helivesspiritual sensesuddenly, is staring atthat„Moon Puppet”, opens the mouthto saywithancient Hermes languagein a low voice:
念头闪烁间,他忽生灵感,盯着那个“月亮木偶”,用古赫密斯语低声开口道:
„ Fool of another era;
“不属于这个时代的愚者;
„ Mysterious Ruler of Above the Grey Mist;
“灰雾之上的神秘主宰;„King of Yellow and Black that controls the luck......”
“执掌好运的黄黑之王……”............
…………„Whosegreater part of the nightdoes not sleep!”Kleinturns over/stands upto sit up, slightlyangrilyrubbed one's temples.
“谁大半夜的不睡觉啊!”克莱恩翻身坐起,略显愤怒地揉了下额角。Heleaves the bedfast, goes againstfoursteps, entersabove the grey mist, satposition that belonged toFool.
他快速离开床铺,逆走四步,进入灰雾之上,坐到了属于“愚者”的位置。Emlyn Whitethisfellow? Kleinlooked atone, doubtsspreadspirituality, touchesto the representativeMoondark redstars.埃姆林.怀特这个家伙?克莱恩瞄了一眼,疑惑地蔓延灵性,触碰向代表“月亮”的深红星辰。HeseesstancestiffEmlynat once, sees to gaze at a tall and slenderstrangepuppetuprightly.
他旋即看见了姿态僵硬的埃姆林,看见对方正注视着一个细长怪异的木偶。
The body of thatpuppet, is throwing overrichly, butillusoryscarlet moonlight, theyliketidalfluctuategently, insometype of thingwithupper airis having the relation.
那木偶的身上,披着浓郁但虚幻的绯红月光,它们如同潮水般轻轻起伏,与高空中的某样事物产生着联系。At this time, thiscrimsonmoonlightsilentspreads, coverstoEmlyn White.
此时,这绯红的月光正无声蔓延,笼罩向埃姆林.怀特。Has the issue...... thispuppetissuebig...... to seemanyKleinto makeSea God Scepterwith the aid ofgrey mistleave the junkspilewithout hesitation, flew into ownhand.
有问题……这个木偶问题不小……借助灰雾看见更多的克莱恩毫不犹豫让“海神权杖”离开杂物堆,飞入了自己的手中。
The blue gem of white bonesswagger stickpeakalsoshinesone after another, blooms the dazzlingray.
白骨短杖顶端的青蓝色宝石随之一颗接一颗亮起,绽放出耀眼的光芒。............
…………Read aloudto readMister Fool'sesteemed name, after requesting the aid, Emlynonlythinks that the blood of low temperaturewas getting more and more cool, hadto congealgradually the feeling of frost.
诵念完“愚者”先生的尊名,请求了援助后,埃姆林只觉本就低温的血液越来越凉,渐渐有凝结成霜的感觉。Thismakeshisbodyrapid, looks atthat„Moon Puppet”swungto suspendto walkhelplessly. At this moment, the midair in lanesilver whitescurried about, scatteredallgloomy and gloominess.
这让他身体迅速僵硬,眼睁睁看着那个“月亮木偶”一摇一摆地走了过来。就在这时,巷子内的半空银白乱窜,驱散了所有的阴沉和晦暗。pā!啪!Theselightningstwistonegroup, fellon„Moon Puppet” the body, submergeditinsilver white.
那些闪电绞成一团,落在了“月亮木偶”的身上,将它淹没于银白之中。
The rayflashesto pass, thatstrangepuppetwhole bodyburned black, lost the decorationbut actually, but the blood of Emlynwithin the bodyno longerfroze, resumedflowing.
光芒一闪而逝,那奇异的木偶全身焦黑,失去装饰地倒了下去,而埃姆林体内的血液不再冻结,恢复了流动。Gets rid ofstiffhimquickly, knows that Mister Foolis still gazing here, askedbusilyin a low voice:
很快摆脱僵硬的他,知道“愚者”先生还在注视着这里,忙低声问道:„Youneed, no, what can Ioffertoyou?”
“您需要,不,我可以向您奉献什么?”Hehas believedMister Foolis abiding by the rule of inequitable exchange, thereforethinks that requested the aidmustpay the correspondingprice.
他一直相信“愚者”先生遵循着等价交换的规则,所以认为请求了援助就得付出相应的代价。
After shortsilentness, hesawlimitlessgrey mist and indistinctform, heard the dignifiedsound of occupying a commanding position:
短暂的静默后,他看见了无边无际的灰雾和隐隐约约的身影,听到了居高临下的威严声音:„Thatpuppet.”
“那个木偶。”„Good.”Emlyngoes forwardtwosteps, bent the waistto pick upthatpuppet, then the processingscene, lefteastern districtfast.
“好的。”埃姆林上前两步,弯腰拾起了那个木偶,接着处理现场,飞快离开东区。ButKleincarefullyafterpapermanAngeldisturbeddivination, returns to the real world.
而克莱恩在小心谨慎地用纸人天使干扰了占卜后,才回到现实世界。Whenhepreparesto continueto sleep, stunneddiscoveryoutsidemoonlightgreatlyis bright, such asdyes the blood.
当他准备继续睡觉时,却愕然发现外面月光大亮,如染鲜血。Well...... the Kleindoubtsarrive at the window, lookstooutside, sees onlycurvedmoonnot to know when has changed the circle, scarletasblood.
咦……克莱恩疑惑地走到窗边,看向外面,只见弯弯的月亮不知什么时候已经变圆,赤红似血。Once again„blood moon”.
又一次“血月”。............
…………„blood moon”? Argel Wilsonlooked up a sky, entered the frontthunderchurchsteadily, thiswas the place that hewill report on activitiestomorrow.
“血月”?阿尔杰.威尔逊抬头望了眼天空,平稳走进了前方的雷霆教堂,这是他明天述职的地方。Butin the islandscenter, the peak of standing tall and erectmountain peak, a church, is called„Deep Pool of the Storm”, itis the headquarters in Church of the Stormsheadquarters, the temple in temple.
而在岛屿中央,高耸山峰的顶端,还有一座教堂,叫做“风暴之渊”,它是风暴教会总部里的总部,圣殿中的圣殿。PS: ThanksilverpledgekillerZhong Kuilarge size~
PS:感谢白银盟杀手钟馗大号~Pleaserememberthisbookfirst rounddomain name:. 4novelnetcell phoneversionreadingwebsites:
请记住本书首发域名:。四小说网手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #15: The head kills( thanked silver pledge killer Zhong Kui large size)