Discovered that a value3000poundspirateputs on make-upto change costumegoes on board, Kleinsomewhatwas immediately vigilant, smilessister and brothertonearbyDonna and Dantonsaidone:
发现价值3000镑的海盗化妆改扮登船,克莱恩顿时有些警惕,微笑对旁边的堂娜和丹顿姐弟俩说了一句:„Has a friend.”
“有个朋友。”Hissemblancetranquillystarting to walkfootsteps, toward„Vice Admiral Iceberg”fourthboatswainwalks, the line of sightlocked the opposite partystubbornly.
他外表平静地迈开脚步,向着“冰山中将”的第四水手长走去,视线死死地锁定了对方。
The smilestiff"Raging Flames" Danishas seenthatto flow the youngadventurer of crazybloodto close upgradually, emitted a thoughtat heartsuddenly:
笑容已然僵硬的“烈焰”达尼兹看见那流淌着疯狂血液的年轻冒险家缓步靠拢过来,心里陡然冒出了一个念头:Run! Run! Escapeswith all might and main! Even if using the extraordinary capability, exposedrealstatus, mustescapeimmediately!
跑!快跑!竭尽全力地逃跑!哪怕使用非凡能力,暴露真实身份,也要立刻逃跑!In his eyes, thatreservedsolemnadventurerisrealis throwing over the human skinmonster!
在他眼里,那个内敛冷峻的冒险家是货真价实的披着人皮的怪物!
In Daniswill soon take the action, hewas suddenly quiet, becauseherememberedlast nightmatter:
就在达尼兹即将展开行动时,他忽然平静了下来,因为他想起了昨晚的事情:
The enemieshave not attackedhim, the ignoresheleaves!
对方并未攻击他,放任他离开!In other words, hedoes not have to hunt and killmyhostility, candefuse the presentcrisis...... to escapethrough the exchangedirectlyinsteadwill intensify...... in the "Raging Flames" Danisbraincontradictory the thoughtracing, depends upon the richexperience, controlledownboth legsforcefully, seeminglywaited for in same placenormally.
也就是说,他没有一定要猎杀我的敌意,可以通过交流来化解现在的危机……直接逃跑反而会激化矛盾……“烈焰”达尼兹脑中念头急转,依靠丰富的经验,强行控制住了自己的双腿,看似正常地等待于原地。
Before Kleinarrives athisbodystep by step, shows the smile:克莱恩一步一步走到他的身前,露出笑容道:„Good morning, we meet again.”
“上午好,我们又见面了。”
The smile of thattemperatepolitenessmakesDanisshiverinexplicably, pulls the talkingcorner/horn saying:
那温和礼貌的笑容让达尼兹莫名打了个冷颤,扯动嘴角道:„Good morning.”
“上午好。”Kleinis maintainingpersona, the expressionlittlerevolutionsis cold:克莱恩维持着人设,表情一点点转冷:„Whatembarksto make?”
“上船做什么?”„Goes toRhosid Archipelago.”Alsocalculates that "Raging Flames" Danis of well-knownpiraterepliedhonestly.
“去罗思德群岛。”也算知名海盗的“烈焰”达尼兹老老实实回答道。„Whatgoes tothereto make?” The Kleintonepursueslightlyasks.
“去那里做什么?”克莱恩语气平淡地追问道。Danissaid with a smile:达尼兹强笑道:„Waits forourcaptain'sorders, mayhave the task management.”
“等待我们船长的命令,或许会有任务安排。”Heshouldcatch up withmeto disembark, no matter what, a pirateboarded the passenger steamer, after having the potentialrisk...... said that Danisat heartis guessing the possibledevelopment.
他应该会赶我下船吧,不管怎么样,一位海盗上了客船,就有潜在的风险……说完之后,达尼兹在心里猜测着可能的发展。Thisto him, is the quitegoodresult, wastes a passage ticketat most.
这对他来说,算是相当不错的结果,顶多浪费一张船票。Kleinsilent, is silentDanisto be absolutely terrified.克莱恩沉默了下来,沉默得达尼兹毛骨悚然。Passed the 5-6second, heopens the mouthagain:
过了五六秒,他才再次开口:„Whichcabin do youlive in?”
“你住哪个舱房?”„First class, 312.”Danis the passage ticketliftsin the handis graspingat present.
“一等舱,312房。”达尼兹将手里握着的船票举到了眼前。Hedoes not dareto look down, the fearopposite partyseizes the chanceto attack.
他不敢低头去看,害怕对方趁机突袭。Kleinslightlynotobviouslynodded:克莱恩微不可见地点了下头:„Has the servantroom?”
“有仆人房吗?”„Has.”"Raging Flames" Danisansweredsubconsciously, butexceptionallyis at heart vacant, does not understandcompletelyopposite partyissue the significanceisanything.
“有。”“烈焰”达尼兹下意识就做出了回答,可心里却异常茫然,完全不明白对方这个问题的意义是什么。Then, hehears the opposite partyto tell that the subordinatesaidlightly:
接着,他听见对方吩咐下属般平淡说道:„Yourestthere.”
“你睡那里。”
? Where? Do Irest the servantroom? Do not catch up withmeto disembark? Danisis somewhat shocked, blurtsto ask:
啊?哪里?我睡仆人房?不是要赶我下船吗?达尼兹有些愣住,脱口问道:„Why?”
“为什么?”Kleinswepthisoneeyes, puts out a wordfaintly:克莱恩扫了他一眼,淡漠地吐出一个单词:„Hostage.”
“人质。”Hostages? Heworried that Iamembarkto be the planted agent, facilitatesfollowingpirate gangto kidnapThe White Agate, thereforeplansto usemyconducting oneselfnature? Is reasonable, if is really suchsituation, even ifcatches up withmeto disembarknow, thenstill the attack of unavoidablepirate gang, might as wellwith the hostage , helping negotiate...... bullshit, Imostwill loathethistypearrogantindifferentnot to speak the fellow of logical expression, alwaysonlysays1-2words, orhalfsentence, remainingmustguessbyoneself! If, ifcannot really be victorious, Iwill not have the exchangewiththisfellow! Iwill think that beforehistemperamentdoes suitmyappetitevery much? Iwasinsane...... the Danistoothitched certainlyam thinking.
人质?他担心我是上船做内应,方便后续的海盗团劫持白玛瑙号,所以打算用我做人质?有道理,如果真是这样的情况,即使现在赶我下船,接下来也无法避免海盗团的袭击,还不如拿个人质,有利于谈判……狗屎,我最厌恶这种傲慢冷漠不会讲人话的家伙,总是只说1-2单词,或者半个句子,剩下的都要靠自己去猜!如果,如果不是实在打不过,我都不会和这种家伙有交流!我之前怎么会觉得他的脾气很合我的胃口?我一定是疯了……达尼兹牙齿发痒地想着。„Good.”Hisreluctantlysighed.
“好吧。”他无奈地吐了口气。„Goes toyourcabin.”Kleinis maintainingGehrman Sparrowpersona after improvement.
“去你的舱房。”克莱恩保持着完善后的格尔曼.斯帕罗人设。Hū...... "Raging Flames" Danisto raise the suitcase, ledthatto throw over the human skinmonsterto enter the cabinreluctant, upper level arrived, arrived in312guest rooms.
呼……“烈焰”达尼兹提着行李箱,不情不愿地领着那披人皮的怪物进入船舱,来到上层,抵达了312客房。
After opening the door, Kleinsweptonefast, onlythinks that heredid not knowmanytimescompared with the second-class cabin.
开门之后,克莱恩快速扫了一眼,只觉这里比二等舱不知好了多少倍。Living roomgeneral30 draws, are connectingmaster bedroomandthreeservantroom, has the independencewashroom, hasdesk that the closet and peachground-wood core of standardmake.
客厅大概30平,连接着一个主卧和三个仆人房,有独立的盥洗室,有标准的衣柜和桃心木制成的书桌。Danisputs down the suitcase, looked at the servantroom, suddenlythinks of a veryimportantissue:达尼兹放下行李箱,看了眼仆人房,突然想到一个很重要的问题:„Makesmaster bedroomemptylike this?”
“就这样让主卧空着?”Hefinishes speaking, had known the answer.
他话音刚落,已然知道了答案。„Turns over tome.”Kleinsaid with a smilegently.
“归我。”克莱恩文质彬彬地笑道。Really, toguardme...... a Danisdespondance.
果然,为了看守我……达尼兹一阵抑郁。Kleinstepped on the rug in roomto walktwosteps, is pointing at the gatetastes:克莱恩踩着房间内的地毯走了两步,指着门口道:„Goes downstairs withme.”
“跟我去楼下。”„...... Good.”Danisis somewhat confused, does not know that the opposite partywantsto makeanything.
“……好。”达尼兹有些迷茫,不知道对方想做什么。
The combination of adventurerandwell-knownpiratearrived in the second-class cabinregionquickly, found the Kleinoriginalthatroom.
冒险家和知名海盗的组合很快抵达了二等舱区域,找到了克莱恩原本的那个房间。
After opening the door, Kleinhas not gone, points in was sayingtoDanis:
开门之后,克莱恩没有进去,指着里面对达尼兹道:„Packs the thing on table conducts LiXiangli.”
“把桌上的东西收拾进行李箱里。”What? Tidies up? Do Ihelpyoutidy up? Danisalmosttarries.
什么?收拾?我帮你收拾?达尼兹几乎呆住。In the wink of an eye, heonlythinks an angerdirect impacttop of the head:
瞬息之间,他只觉一股怒火直冲头顶:I, "Raging Flames" Danis, „Vice Admiral Iceberg”fourthboatswain, posts a reward3000poundswell-knownpirate, howcanby the person, when the servantcommissionsameurges!
我,“烈焰”达尼兹,“冰山中将”的第四水手长,悬赏3000镑的知名海盗,怎么能被人当仆佣一样驱使!Mydignity, myreputation, does not allowmeto acceptsuchinsult!
我的尊严,我的名声,都不允许我接受这样的侮辱!Kleinsees the "Raging Flames" Danisincarnationstone carving, standingis motionless there, thereforegavehim an ice-coldlook.克莱恩见“烈焰”达尼兹化身石雕,站在那里一动不动,于是给了他一个冰冷的眼神。
The body of Danisshiveredimmediately.达尼兹的身体顿时颤抖了一下。Histook a deep breath, smilesto compareto cryalsouglyto reply:
他吸了口气,笑得比哭还难看地回答道:„Good.”
“好的。”Hebends the waistto enteraggrievedlydoes not calculate that the highroom, deftlyscatteringput in the suitcase outside itemone by one.
他憋屈地弯腰进入不算高的房间,麻利地将散落在外面的物品一一放入了行李箱。Does not needKleinto remind, heplacesveryneatly, treatingownbaggageis more attentive.
无需克莱恩提醒,他摆放得非常整齐,比对待自己的行李还要用心。Completesall these, heis raisingthatleather suitcase, followsinKlein'sbehind, returnstoward the building.
做完这一切,他提着那个皮箱,跟在克莱恩的身后,往楼上返回。On the way, healwayshasto attack the opposite partybackimpulsion, butendured patientlyfinally.
途中,他总有突袭对方背后的冲动,但最终还是忍耐了下来。Returned to312, Danisto clench teeth, swallows a saliva saying:
回到312房,达尼兹咬了咬牙,吞了口唾液道:„Howshouldcallyou?”
“该怎么称呼你?”„Gehrman Sparrow.”Kleinsuccinctresponse.
“格尔曼.斯帕罗。”克莱恩简洁回应。Gehrman Sparrow...... Danisis chewingthisnameat heart, pledged to not forgetabsolutelytoday'sbitter experience, mustmake the opposite partytastesimilartastein the futuresurely!格尔曼.斯帕罗……达尼兹在心里嘴嚼着这个名字,发誓绝对不会忘记今天的遭遇,将来必定要让对方尝到类似的滋味!
The captainwill definitely helpmy! Hisfullcontainanticipated that is thinking.
船长肯定会帮我的!他满含期待地想着。Forpersona, Kleinhas not chosen the easy chair, looked for the hardwoodchairto sit downat will.
为了人设,克莱恩没有选择安乐椅,随意找了张硬木椅子坐下。Hedepends on the chairback, the bodyslightlybow, the both handsnaturaljunctiongrasps, saidto"Raging Flames" Danis:
他靠着椅背,身体微弓,双手自然交握,对“烈焰”达尼兹道:„Speaks the well-knownpirate who youunderstand.”
“讲一讲你了解的知名海盗。”„Thishas.”Danissomewhatrespondedawkwardly.
“这有很多。”达尼兹有些为难地回应。Hestands in same place, does not dareto move, as ifservant.
他站在原地,不敢动弹,仿佛仆人。Kleingoes up the corners of the mouthto sayslowly:克莱恩缓慢地上翘嘴角道:„According toposting a reward.”
“按照悬赏来。”Then, hereferred tooppositechair:
说完,他指了指对面的椅子:„Sits.”
“坐。”Danisrelaxed, hurriedto sit.达尼兹松了口气,赶紧坐了下来。Hethoughtsuddenly the opposite partyis good, is at least willingto give a seat.
他忽然觉得对方还不错,至少愿意给自己一个座位。............
…………Wū!呜!The White Agateleaves port, drives into the broadsea, navigatednoonat13speeds.白玛瑙号出港,驶入广阔的大海,以13节的速度航行到了中午。Says"Raging Flames" Danis that has a parched mouthto be underpermission of stop, takes the passage ticket, leadsKlein, foundrestaurant that belongs to the first class.
讲得口干舌燥的“烈焰”达尼兹得到了停止的允许,拿着船票,带领克莱恩,找到了属于一等舱的餐厅。Thisrestaurantarrangesveryelegantly, has the violinistto playin the corner, among the differenttablesstillhascertainobstacleseparation, guaranteedprivate of diningenvironment.
这餐厅布置得很典雅,有小提琴手在角落演奏,不同桌子间还存在一定的障碍物分隔,保证了用餐环境的私密。Walkedseveralsteps, KleinmetDonnaoneandKrivesand the others, theyoccupied the openingtable, is waiting for the waiterto provide the good food.
走了几步,克莱恩就遇到了堂娜一家和克里维斯等人,他们占了张大桌,正等待着侍者送上美食。„UncleSparrow!”Becausethere is a commonsecret, youngboyDantonhad changed the namequietly.
“斯帕罗叔叔!”因为有了共同的秘密,小男孩丹顿已悄然改变了称呼。Donnablinks, fullydisplayedowndoubts.堂娜眨了眨眼睛,充分表现出了自己的疑惑。Sheremembersclearly,whatUncleSparrowlivesis the second-class cabin, should notappearinthisrestaurant.
她清楚地记得,斯帕罗叔叔住的是二等舱,不应该出现于这个餐厅。Kleinwaveswith a smile, has greeted, thenpoints atDanis saying:克莱恩含笑挥了挥手,算是打过招呼,然后指着达尼兹道:„Hetreats.”
“他请客。”„This......”Donnasizes upDaniscuriously, thought that thisfirstgrowsstrangely, especiallyeyebrow, verynon-nature.
“这样啊……”堂娜好奇地打量起达尼兹,觉得这位先生长得怪怪的,尤其眉毛,非常不自然。Krivesputs down the knife and fork, silenttwoseconds of say/way:克里维斯放下刀叉,默然两秒道:„Yourfriend?”
“你朋友?”Kleinchuckle, sidesaidtoDanis:克莱恩轻笑一声,侧头对达尼兹道:„Youthink how shouldreply?”
“你认为该怎么回答?”Danisfirstclenches teeth, thenpiles the smile:达尼兹先是咬牙,接着堆出笑容道:„Gehrmanhad savedme.”
“格尔曼曾经救过我。”Right, isthis, otherwiseIhad possibly fallenby the homicide, changed intoposted a reward...... Danisto comfort itselfat heart.
对,是这样,否则我可能已经被他杀掉,换成了悬赏……达尼兹在心里安慰着自己。Krivessized upDanisseveralup and down, has not saidanythingagain.克里维斯上下打量了达尼兹几眼,没再多说什么。CrossedDonnaone, Kleinlooked for a tableby the window.
越过堂娜一家,克莱恩找了张靠窗的桌子。
The waiterscamewarmly, hand over the menu.
侍者非常热情地过来,递上了菜单。„Coalroasted the smallbeef steak, the red winefoie gras, the salad......”Danislooked at a menu, could not bearsay after a sigh, „thistypehad the harborto anchor and ship of supplementevery two or three daysis good, hasenoughfreshfood, metthatoneweekbothweeksto flutterinmarine, can only the beer, the salt meatandvarioustypes of canned foodcomein turn, was monotonous makes one wantto go crazy, but, the seawill also provide the freshfood, hehe, thismusthave the sufficientdistinction ability, onourshiphadSailor, becauseonceone was only good-looking the lobster, diarrhea. Fart......”
“炭烤小牛排,红酒鹅肝,蔬菜沙拉……”达尼兹瞄了眼菜单,忍不住感叹道,“还是这种每隔两三天就有港口停靠和补充的船好,有足够新鲜的食物,遇到那种一周两周都飘在海上的,就只能啤酒、腌肉、各种罐头轮流来,单调得让人想要发疯,不过,大海本身也会提供新鲜的食材,呵呵,这必须拥有足够的鉴别力,我们船上有个水手,曾经就因为一只长得漂亮的龙虾,腹泻到屁……”As a pirate, hewantsto use the vulgarterminologydescription of custom, but after looking at the Gehrman Sparrowexpression, changed the word usagepromptly:
作为一名海盗,他本想用习惯的粗俗用语描述,但看了看格尔曼.斯帕罗的表情后,及时更改了用词:„Falls offdiarrheatobuttocksthere.”
“腹泻到屁股那里脱落。”Ihave the reasonto suspect that stillhasotherfactor, althoughyourcaptainsfemale, but the females in crewshouldbe scarce, moreoveris for a long time shoreless, the Sailorunusualhunger and thirst...... Kleinunstated criticism, has definitely taken the menu, according topricesortingdelimitedto draw:
我有理由怀疑还存在别的因素,虽然你们的船长是女的,但船员里的女性应该非常稀少,而且长期无法上岸,水手们肯定都非常饥渴……克莱恩腹诽一句,拿过菜单,按照价格排序划拉了一下:„Thesewant.”
“这些都要。”„Good.” The expression of waiterhas not changed.
“好的。”侍者的表情没有丝毫变化。At this time, KleinsawcaptainEllandto enter the restaurant, passed by the , thereforesimplegreetswith the opposite party.
这个时候,克莱恩看见船长艾尔兰进入餐厅,路过附近,于是简单和对方打了声招呼。Whenheturns head, actuallydiscovered that "Raging Flames" Danishas turned headto looktoout of the window, seems looking at the scenery.
等他回过头来,却发现“烈焰”达尼兹早已扭头望向窗外,仿佛在看风景。„Does captainknowyou?”Kleinaskedwithnearly the tone of statement.
“船长认识你?”克莱恩用近乎陈述的语气问道。Danishollow laughtwo:达尼兹干笑了两声:
„ When heisThe William Vboatswain, weandtheyhave had the fight.
“他还是威廉五世号的水手长时,我们和他们发生过战斗。„Moreover . Moreover, I am also the quitewell-knownpirate......”
“而且,而且,我也算是较为知名的海盗……”At this point, Danisremembers the currentsituation, suddenlyis somewhat melancholy, thereforechanged the topic:
说到这里,达尼兹想起自己目前的处境,忽然有些忧郁,于是改变了话题:„I have been very strange, whyElland the Impartialleft the navysuddenly, at that time, heisArbiter.”
“我一直都很奇怪,公正的艾尔兰为什么突然离开了海军,那个时候,他已经是‘仲裁人’。”PS: Askedto guarantee a minimummonthly ticket~
PS:求保底月票~
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #21: Hostages( asked to guarantee a minimum monthly ticket)