western district, Karpenza Hotel.西区,卡尔彭萨旅馆。Forsisupports by the armLawrenceto enterhisroom, makinghimbylying downon the bed.佛尔思搀扶着劳伦斯进入他的房间,让他靠躺在了床上。Thisis a quiteluxurioushotel, except for the washroom, eachplacespreads the thicksoftyellowrug, on the wallis hanging the well-knownoil paintingsreplicas.
这是一个较为豪华的旅馆,除了盥洗室,每个地方都铺着厚软的灰黄色地毯,墙上则挂着一幅幅知名油画的仿制品。Lawrencegasps for breath saying:劳伦斯喘了口气道:„Thankyou, MissWall, pleaseforgive one person of dying unable to salute.”
“感谢你,沃尔小姐,请原谅一个将死之人无法行礼。”„No, Mr.Lawrence, yourissuehas alleviated, as an oncepracticing physician, Icantellyouwithout a doubt, you can also go on living, wait for your restmeeting, wego to the clinicor the hospital.”Forsiis comforting the opposite party.
“不,劳伦斯先生,你的问题已经缓解,作为一名曾经的执业医师,我可以毫无疑问地告诉你,你还能够活下去,等你休息一会,我们就去诊所或者医院。”佛尔思宽慰着对方。Lawrencesmilesto say with a smile: „Myphysical conditionIam very clear, youdo not needto comfortme, moreoverIamateuram the astrology divinationmaster, Ihad had a premonition that Iwill dieinBeckland, diesinthishotel.”劳伦斯笑笑道:“我的身体状况我自己很清楚,你不需要安慰我,而且我业余是位占星师,我已经预感到我将死在贝克兰德,死在这个旅馆内。”Except the beautification of surface, is completely the truth that he said that hisyearabout80, earlywere notinitially the young fellow of thatvigorous and healthyspirit, if notsequencemagical medicinebroughtcertainphysical qualitypromotion, perhapswhichgraveyardhehad been buried.
除开表面的修饰,他说的全部都是真话,他本身就年近八十,早不是当初那个健壮精神的小伙子,若非序列魔药带来了一定的身体素质提升,他也许已经被安葬在了哪个墓园。OriginallyLawrencefeltoneself can also livetenyears, the rebellion that before whoknowsto encounter, "Traveller" Botisstarted, received the quiteseriouswoundinAurora Union, hissurplusdescendantsalsodiedinthatdisastercompletely.
本来劳伦斯觉得自己还能活个十年,谁知遭遇了前“旅行家”布提斯掀起的叛乱,在极光会手里受了较为严重的伤,他剩余的子孙也全部死在了那场灾难里。Thisgavehimto attackenormously, lettinghimnearlyto recover consciousness, butlooked for the actions of twobrothersandtheirdescendanttoBeckland, onlyharvested the opposite partyalready the result of elapsing, gavehisspiritto causecertaindamageagain.
这给了他极大的打击,让他险些没能缓过来,而到贝克兰德寻找两位兄弟及他们后裔的行动,又只收获了对方早已逝去的结果,给他的精神再次造成了一定的创伤。All sorts ofthingsput together, Lawrenceis clearto feelownlifeto walkto the end.
种种事情加在一起,劳伦斯明确感受到自己的生命已走至尽头。
Before hisinitialplangoes toLauboro and Alisagrave, againoffersonebunch of flower, thenimmediately the return trip, met with otherfamilyelder assemblymembers, explains the things to do after death, but the condition of oldperson, reallysaid that not goodquickis not good.
他最初的打算是再去劳博罗和安丽萨的墓前献一束花,接着立刻返程,与家族长老会其他成员见面,交待后事,但年迈之人的状况,真是说不行很快就不行了。Did not wait for the Forsiopens the mouth, Lawrence the clothinginsidepocket that frompartlyopened wideto take outnotebook of palm of the handsizedifficultly.
不等佛尔思开口,劳伦斯艰难地从半敞开的衣物内侧口袋里取出了一个巴掌大小的笔记本。Thatnotebookcardboardouter coveringassumesgreen copper, a veryancientfeeling.
那笔记本的硬纸外壳呈铜绿色,给人一种非常古老的感觉。Itssurfacewritesa few wordswithAncient Fusac language:
它的表面用古弗萨克语书写有一段话:„I come, I see, I record.”
“我来到,我看见,我记录。”Lawrenceplaces the chest frontthatnotebookon the quilt, took a deep breathsaid:劳伦斯将那笔记本放在胸前的被子上,吸了口气道:„Ms.Wall, ifIdiehere, youcanhelpmedeliver toPritz Harborit?”
“沃尔女士,如果我死在这里,你能帮我把它送到普利兹港吗?”„Mr.Lawrence, youwill not have the matter.”Forsiemphasized.
“劳伦斯先生,你不会有事的。”佛尔思强调道。Meanwhile, shelooked ateyethatnotebooksubconsciously, discovered that itis not thick, insidealtogether hasthreetypes of paper, onetypepresentsdries outto roast the brittleburnt orange, the quantityis scarce, onetypeliketanparchment, quantitymedium, onetypeis the ordinarywhite paper, is largest.
与此同时,她下意识瞄了眼那个笔记本,发现它并不厚,里面共有三种纸张,一种呈现烤干烤脆般的焦黄色,数量非常稀少,一种如同黄褐色的羊皮纸,数量中等,一种就是普普通通的白纸,数量最多。Lawrencesmileshas enough to do saying:劳伦斯笑得很吃力地说道:„Imeant, if, Ms.Wall, youwill help?”
“我是说如果,沃尔女士,你会帮忙吗?”„Pritz Harboris not far, eventravelsis not, ifneedsto rush to time, inhaving the situation of steamtrain, Ievencan the half of the dayback and forth.” The Forsinodsaid.
“普利兹港并不远,连旅行都算不上,如果需要赶时间,在有蒸汽列车的情况下,我甚至能半天来回。”佛尔思点头道。Lawrencebreathes a sigh of relief, the spiritas ifrestored a point:劳伦斯舒了口气,精神似乎恢复了一点:„After Idie, youand other minutes, takes a illuminationfrommycorpseitem, deliver to withthisnotebookitDorian Gray of Pritz Harborfishermanassociation, mywalletand in 42poundscashareIgiveyourrewardandthanks, my clothingaccompaniesmeto turn into the ashestogether.”
“我死后,你等十分钟,从我的尸体上取走一件发光的物品,将它和这本笔记一起送到普利兹港渔民协会的多里安.格雷手里,我的钱夹和里面的42镑现金是我给你的报酬与感谢,我这身衣物就陪伴我一起变成灰烬吧。”„No, youdo not needtomyanything, no, youwill not havewhatissue, Mr.Lawrence.”Forsisaidsincerely.
“不,你不需要给我任何东西,不,你不会有什么问题的,劳伦斯先生。”佛尔思诚恳地说道。Lawrence does not seem to heardherto sayanything, whispered: „PerhapsDorianalsotoyourotherrewards, butthisdepends onyouridea...... Ito believeyou, canseeyoufrom the Alisamatteris a goodmiss......”劳伦斯仿佛没有听见她在说什么,自顾自低语道:“也许多里安还会给你另外一些奖赏,不过这取决于你自己的想法……我相信你,从安丽萨的事情上就能看出你是一个好姑娘……”Hesoberssuddenly, saidtoForsi:
他忽然清醒过来,对佛尔思道:„Can Ms.Wall, go to a buildingto raisebottle of boiling watertome? The serversdo not know when comes.”
“沃尔女士,能去一楼给我提瓶开水吗?服务生不知道什么时候才过来。”„no problem.”Forsihas not goneto think,with the boiling waterbottle, went out of the room.
“没有问题。”佛尔思未去多想,拿上开水瓶,走出了房间。Walkedseveralsteps, shesuddenlydoes not feelright, because the thermo in handis heavy, obviouslyalsohasmanyinventories.
走了几步,她突然觉得不对,因为手里的水瓶沉甸甸的,明显还有不少存货。Forsiwhenreturns to the bodyto inquire,detectsin the roomto have the intensespiritualityfluctuationfiercely.佛尔思正待返身询问,猛地察觉到房间里有强烈的灵性波动。Thisis...... Forsiis first startled there, at onceunderstands the intention of Mr.Lawrence:
这是……佛尔思先是怔在那里,旋即明白了劳伦斯先生的意图:As the deathapproached, heobviouslyfelt the bodyconditiondid not startright, the fearthereforelost the control, turned into a monster.
随着死亡临近,他明显感觉到身体状态开始不对,害怕因此失去控制,变成一个怪物。Hemusttakehuman race dead, rather than the monsterdied, thereforehechose himselfto end the life.
他要作为人类死去,而不是怪物死去,所以他选择了自己结束生命。Thisis a Extraordinaryfinaldignity.
这是一位非凡者最后的体面。Naturally, ifturns into the monster, hisallarrangementswill also fail.
当然,如果变成怪物,他所有的安排都会随之落空。Thinks ofthese, Forsilow-spirited, stood outside waits for nearlytenminutesto push the doorto enter.
想到这些,佛尔思一阵黯然,立在外面等待了近十分钟才推门而入。SheseesLawrencenot to have the soundto lieon the bed, as ifonewas older, the sideis putting an eyesize„diamond”.
她看见劳伦斯没有声息地躺在床上,似乎一下苍老了很多,身旁则放着一枚眼睛大小的“钻石”。
The rayphoto of out of the windowenters, „diamond”aboverefractedinthatunceasingly, formedbeautifullylike the scene of starsplendor.
窗外的光芒照入,在那“钻石”之上不断折射,形成了美丽如同星辉的场景。Hū...... Forsisighed, inspectedearnestly, discovered that the Lawrencecause of deathwas the most commonheartstops suddenlyunexpectedly.
呼……佛尔思吐了口气,认真检查了一遍,发现劳伦斯的死因竟是最普通的心脏骤停。............
…………Chowod District, 15 Minsk Street.乔伍德区,明斯克街15号。
In goes homeKleinrest a meeting, went toabove the grey mist, plans a divinationWill Ascetinmatter.
回到家里的克莱恩休息了一会,去了灰雾之上,打算占卜一下威尔.昂赛汀的事情。Hemakesthatorigami cranedepartfrom the junkspile of corner, fallsonfrontbronzelongtable, thentook down the windingincitrine pendant of sleeve cuff.
他让那只千纸鹤从角落的杂物堆里飞出,落在面前的青铜长桌上,然后取下了缠绕于袖口的黄水晶吊坠。
The left handholdsgraspsspiritual pendulumat the same time, Kleinadjusts the goodconditionwith the aid ofmeditation, recallsscenes that in the woodsoutside the graveyardsees.
左手持握灵摆的同时,克莱恩借助冥想调整好状态,回忆起在墓园外树林里看见的一幕幕场景。Somedetailshenot necessarilynoticed, buthisspiritualitywill definitely not have the oversight, thistimedivinationmainlyusesthis, anddepended upongrey mistto eliminate the disturbance.
有的细节他未必注意到了,但他的灵性肯定不会有疏漏,这次的占卜主要就是利用这点,并依靠灰雾排除干扰。
After completing the preparation, Kleinappears the newparchment, wrote down„the divinationsentence”:
做完准备后,克莱恩具现出新的羊皮纸,写下了“占卜语句”:„Will Ascetinhad diedthoroughly.”
“威尔.昂赛汀已彻底死亡。”Hepresses the origami craneby the divinationsentence, makingcitrine pendantnearlytouchthesewords.
紧接着,他将千纸鹤压在占卜语句旁边,让黄水晶吊坠险些触及那些单词。Enters the meditationcondition, completes„spiritual pendulum technique” after allsteps, Kleinopens the eye, looksto the result:
进入冥想状态,完成“灵摆法”的所有步骤后,克莱恩睁开眼睛,看向结果:Thatcitrine pendantis making the anti-clockwiserotation, the speedis quite fast, the scopeis big.
那黄水晶吊坠在做逆时针转动,速度颇快,幅度不小。Thisexpressed the denial.
这表示否定。Thisexpressed that Will Ascetinhad not diedthoroughly!
这表示威尔.昂赛汀没有彻底死亡!This...... Kleinfeelsthoughtstartledthis seems to be expected.
这……克莱恩又感愕然又觉得这似乎在意料之中.Hethinks,traded the divinationsentence:
他想了想,重新换了条占卜语句:„ThatcorpseisWill Ascetin.”
“那具尸体是威尔.昂赛汀的。”Thistime, spiritual pendulumgave the affirmativeenlightenment.
这一次,灵摆给予了肯定的启示。Thatcorpsetrulybelongs toWill Ascetin!
那具尸体确实属于威尔.昂赛汀!Kleinhad an ideaindistinctly, writes down the newdivinationsentenceagain:克莱恩隐约有了个想法,再次写下新的占卜语句:
„ The Will Ascetincorpsecanresurrect.
“威尔.昂赛汀的尸体会复活。
After calmbusy, Kleinsaw the enlightenment:
平心静气的忙碌后,克莱恩看到了启示:
The counterclockwise rotation, the speedis extremely fast.
逆时针旋转,速度极快。Thisindicated that the Will Ascetincorpsecannotresurrect, cannot the sudden rising!
这说明威尔.昂赛汀的尸体不会复活,也就是不会尸变!It seems like Will Ascetinactivelyorabandoned the beforehandbodypassively, survived...... thismatterto be relatedwithSnake of Mercurywithotherway? Kleinis tryingotherdivinationcontents, butharvested the result of failure, herebreadincludes„the Will Ascetincurrentcondition”.
看来是威尔.昂赛汀主动或被动地抛弃了之前的身体,用另外的方式存活着……这件事情与“水银之蛇”有关?克莱恩尝试着占卜其他内容,但都收获了失败的结果,这里面包括“威尔.昂赛汀目前的状态”。Howeverheuses„dreamland divination technique”to repeatbeforehanddivination, inquired„when Will Ascetinpresentposition”, stillobtained the similarpicture: Darkroom, crash-bangbicker.
不过他用“梦境占卜法”重复以前的占卜,询问“威尔.昂赛汀现在的位置”时,依然获得了相似的画面:黑乎乎的房间,哗啦啦的流水声。Butthisgives the personfelt likehad a difference.
但这给人的感觉似乎有了点不同。Ok, does not needto waste the time, Ido not prepareto mix...... Kleinto receivespiritual pendulum, the preparationreturn to the real world.
算了,没必要浪费时间了,我又不准备掺合……克莱恩收起灵摆,准备返回现实世界。Beforedivinationandall sorts ofthings, hehad a guesstoWill Ascetinindistinctly, butis unable to confirm.
通过刚才的占卜和之前的种种事情,他对威尔.昂赛汀隐约有了一个猜测,但无法证实。Hesuspected that Will AscetinisanotherSnake of Mercury!
他怀疑威尔.昂赛汀是另一条“水银之蛇”!AsSequence One, Snake of Mercuryis not only, mostcanthree„strip”alsoexist!
作为序列1,“水银之蛇”并不唯一,最多可以有三“条”同时存在!Wields the destinySnake of Mercury, naturallycanthrough the origami cranesimpleon the localizationAlanstellar spirit bodyposition, makes the falseenlightenmentto the opposite party, andhas a wordto changesomebodydestinywithout a doubt the ability.
执掌命运的“水银之蛇”,自然可以通过千纸鹤简简单单就定位艾伦星灵体的位置,制造虚假的启示给对方,并毫无疑问地具备一言改变某个人命运的能力。Will Ascetindoes not know why becomesweak, is withstanding the threat of secondSnake of Mercury, all that hemakes, toget rid of the opposite party.威尔.昂赛汀不知为什么变得虚弱,正承受着第二条“水银之蛇”的威胁,他所做的一切,都是为了摆脱对方。Among the reason of themconflicting, the answeris very simple:
至于他们之间冲突的理由,答案很简单:WithoutSequence Zerotime, canhavethreeSequence Onesimultaneously, oncehadSequence Zero, will not haveSequence One!
没有序列0的时候,能同时存在三位序列1,而一旦有了序列0,就不会有序列1!Regardingthese words, Dark Emperormagical medicineformulaexplained the truemeaning.
对于这句话,“黑皇帝”魔药的配方说明了真正的含义。One of thatformulaprincipalmaterialsis:
那份配方的主材料之一是:Two„Parricide Prince”Extraordinary characteristics!
两位“弑序亲王”的非凡特性!„Parricide Prince”Dark EmperorpathSequence One!
“弑序亲王”正是“黑皇帝”途径的序列1!AsSequence One, to promoteSequence Zero, youmustattainsamepathanothertwoSequence OneallExtraordinary characteristics!
作为一名序列1,要想晋升序列0,你必须拿到同一途径另外两位序列1的所有非凡特性!Somesuchguess, Kleineven moredoes not dareto mix the Will Ascetinmatter.
正是有了这样的猜测,克莱恩愈发不敢掺合威尔.昂赛汀的事情。Ifmyinferenceis correct, thatisreal„deityfights”, could not stir up...... Kleinspiritualityto fall, vanishesin the above the grey mistancientpalace.
如果我的推断是正确的,那就是货真价实的“神仙打架”,惹不起惹不起……克莱恩灵性一坠,消失在了灰雾之上的古老宫殿内。............
…………
The Extraordinarymeeting that Queen District, ineye, Mr.Adoes not convene a house of hereis conductedas scheduled.皇后区,一栋在这里不算起眼的房屋内,A先生召集的非凡者聚会如期进行。ForsiandQuinnchanged an attire, is accompanyingViscount Gleylit that puts on the iron oxide blackmaskenters the hall, looked for a positionto sit downat will.佛尔思和休换了身装束,陪着戴上铁黑面具的格莱林特子爵进入大厅,随意找了个位置坐下。Viscount Gleylitbefore the meetingformallystarts, firstwroteowndemandto the waiter, andprayedtoGoddess, hopes, somepeopleresponded.格莱林特子爵在聚会正式开始前,抢先把自己的需求写给了侍者,并向女神祈祷,希望之后有人回应。Forsiis as usual lazy, andput on the hoodrare, blocked fromfacewith the shadow.佛尔思与往常一样慵懒,并少有地戴上了兜帽,用阴影遮住了脸庞。Sheis recalling the matter of Mr.Lawrence.
她正回想着劳伦斯先生的事情。Thateyesize„diamond”isanything, sheis clear, thatisopposite partylegacyExtraordinary characteristics, butsheis unable to confirm that temporarilythatbelongs tosequenceseveral.
那枚眼睛大小的“钻石”是什么,她非常清楚,那是对方遗留的非凡特性,但她暂时无法确认那属于序列几。Thatvolume of notebook, Forsiflipsconveniently, discovered that insidemanypaperalsoblanks, butwrites the part of content, is floodingvarioustypesstrange, strange, the mysterioussymbolic signandmagicmarking, went beyond the Forsiknowledgerangecompletely.
那册笔记本,佛尔思随手翻了翻,发现里面许多纸张还空白着,而写有内容的部分,充斥着各种奇异的,古怪的,神秘的象征符号和魔法标识,完全超出了佛尔思的知识范围。Isanythingis unimportant, more importantly, Imustkeep the commitment...... Forsito warnoneselfone.
是什么并不重要,重要的是,我得遵守承诺……佛尔思告诫了自己一句。At this time, saton the single-seat sofa, hoodexaggeratingMr.Ais hoarse the opens the mouth:
这时,坐在单人沙发上,兜帽夸张的A先生沙哑着开口了:
„ Ihave a duty.
“我有一个任务。„Helpsmelook forsomebeliefso-calledFoolpeople.”
“帮我寻找一些信仰所谓‘愚者’的人。”
? Forsionegets back one's composurefromowntrain of thought.
啊?佛尔思一下从自己的思绪里回神。PS: Todaytwocomplete, asksrecommendationticket~
PS:今天两更完成,求推荐票~
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #191: Commission( Monday asked recommendation ticket)