Can Mister ArdsseemeisExtraordinary? Hisability was really fierce...... Kleinwas also startled, repliedconfidently:阿兹克先生能看出我是非凡者?他的能力还真是厉害啊……克莱恩怔了一下,坦然回答道:„Yes.”
“是的。”Hethinks, supplementedone:
他想了想,又补充了一句:„Because ofWelchandNayathatmatter.”
“因为韦尔奇和娜娅那件事情。”„Reallysighs a sound saidwithsame...... Ards that Isuspect”, „thattimecomes to the schoolto inquire that inIandCohenpolice, person who twohaveextraordinary ability.”
“果然和我猜想的一样……”阿兹克叹息一声道,“那次来学校询问我和科恩的警察里,就有两名具备超凡能力的人。”ThatshouldbecaptainandLeonard, the Welchcaseis...... Klein that theytake overslightlydoes not nodobviously, has not interposed.
那应该是队长和伦纳德,韦尔奇的案子是他们接手的……克莱恩微不可见点头,没有插话。Ardsraisedunder the canesay/way:阿兹克微扬了下手杖道:„Youshouldenterthatcircle, Ihope that youcanhelpmefind the clue of myorigin, thisdid not needyouto dospecially, metrememberswill be fine.”
“你应该已经进入了那个圈子,我希望你能帮助我找到我来历的线索,这不需要你特意去做,遇到的时候记住就行了。”At this point, heexudedto wipe the forced smile:
说到这里,他泛起了一抹苦笑:„Person who except foryou, otherhasextraordinary ability, Idid not know that...... youare unable to imagineforever, the person who has not passedwhat kind ofmoodwill have, thatlooks likedrifts the shipsinsea, the most dreadfulmatterdoes not meet the storm, butcould not find the harbor, could not findto arrive in the land the route, can only greet the disastertime and time again, foreverdoes not have the end, forevercould not feel tranquilandsafe.”
“除了你,其他具备超凡能力的人,我都不认识……你永远无法想象,一个没有过去的人会有怎样的情绪,那就像是漂泊在大海上的船只,最可怕的事情不是遇到暴风雨,而是找不到港口,找不到抵达陆地的航线,只能一次又一次地迎接灾难,永远没有尽头,永远感觉不到平静和安全。”No, Mister Ards, Icanunderstandyourfeeling, becauseI am also the sameperson, fortunately, Ihave the original selfmemoryfragment, IhadBensonandMelissa...... Kleinsilentreplied, thenasked:
不,阿兹克先生,我很能理解你的感受,因为我也是同样的人,幸运的是,我有原主的记忆碎片,我有班森和梅丽莎……克莱恩无声回答了一句,转而问道:„Mister Ards, whyhasyou of somysteriousabilitynot to entersimilarcircle, do oneselflook for the usefulclue?”
“阿兹克先生,拥有如此神奇能力的你为什么不自己进入类似圈子,自己寻找有用的线索?”
The Ardslooks atKlein'seye, self-ridiculed that said with a smile:阿兹克看着克莱恩的眼睛,自嘲一笑道:„BecauseIam afraid the danger, feardeath.”
“因为我害怕危险,害怕死亡。”Heis sighing the say/way:
他叹息着道:„Iwas used to the presentlife, likessuchlife, does not wantnot to have the courageto take risk, can only askyou.”
“我习惯了现在的生活,也喜欢这样的生活,不想也没有勇气去冒险,只能拜托你了。”Kleinhad not saidagain,pledged:克莱恩没再多说,承诺道:„Ifcanmeet the relatedclue, Iwill pay attentionspecially.”
“如果能遇见相关的线索,我会特别注意的。”„Ok, our returned to the office, waited forCohento get through the matterto come back, enjoyed the lunchtogether, did youstillremember? The East Balamrestaurant in schoolis quite good, Itreat.”Ardsraises the cane, when is pointing atdirection.
“好了,我们该回办公室了,等科恩办完事情回来,一起去享用午餐,你还记得吧?学校里的东拜朗餐厅相当不错,呵,我请客。”阿兹克扬起手杖,指着来时的方向。Sorry, Ireallydo not remember where readtimeoriginal self of universityto have money the East Balamrestaurant, even ifWelchtheytreated, hewill still refusethisrelativelyluxuriousplace...... Kleinto pressunder the hat, returned tohistory departmentthreelimestonelittlebuildingwithArds.
抱歉,我真的不记得,读大学的时候原主哪有钱去东拜朗餐厅,即使韦尔奇他们请客,他也会拒绝这种相对奢侈的地方……克莱恩按了下帽子,跟着阿兹克返回了历史系的三层灰石小楼。Walkedseveralsteps, Ardsopened the mouthto saysuddenly:
走了几步,阿兹克忽又开口道:„The in schoolfinished, Iwill welcomemysummer vacation, youlatercanbe a guesttomyfamily/home, orwritestome.”
“学校里的事情忙完了,我将迎来我的暑假,你之后可以到我的家里做客,或者写信给我。”Kleinnods, optionalidle talk:克莱恩点了点头,随意闲话道:„Mister Ards, Ialsothink that youwill go toDisu Bayto take vacation.”
“阿兹克先生,我还以为你会去迪西海湾度假。”„No, the presentsouthwas too burning hot, Ido not like the so-calledinsolation, youlook atmyskin color, was tannedvery mucheasily, comparatively speaking, Irathergo toWinter County, goes to the Fusac Empirenorth, the ski, looks at the scenery, fishes the seal.”Has the Ardssmilereply of bronzeskin.
“不,现在的南部太炎热了,我并不喜欢所谓的日光浴,你看我的肤色,很容易就被晒黑,相比较而言,我宁愿去凛冬郡,去弗萨克帝国的北方,滑雪,看风景,钓海豹。”拥有古铜色皮肤的阿兹克微笑回答。Ialsothink that...... justentered the look that Night WatcherKlein of dutyshowedadmired.
我也想……刚入职的值夜者克莱恩露出了艳羡的神色。Has used the lunch, goes home, histaking a napmoment, startsto reviewandstudytalisman and protective talismanenteringstepknowledge, hopes that canquicklygraspthem, manufactures to be used in the fightreluctantly, canhelpownproductinitially.
用过午餐,回到家中,他小睡片刻,开始复习和研究符咒、护身符的进阶知识,希望能尽快掌握它们,制作出能勉强用于战斗,能初步帮助到自身的产品。3 : 00 pmalsomissesseveralminutes of time, Kleintidies upitem, sealed the bedroomwithspirituality wall.
下午 3 点还差几分钟的时候,克莱恩收拾好物品,用灵性之墙密封了卧室。............
…………above the grey mist, inbroadgrandtemple, ancientandmotleybronzelongtablestaticimposition.灰雾之上,恢弘雄伟的神殿中,古老而斑驳的青铜长桌静静安放。Coversrichgrayish whitemistKleinto sit well the head, looks atstill the slurredjusticeappearswithHanged Manintheirfixedseat.
笼罩着浓郁灰白雾气的克莱恩端坐上首,看着依然模糊不清的正义和倒吊人出现于他们固定的席位处。Well, Miss Justiceis not quite calm, worried, anxious, as well asconfused...... openedspirit visionKleinto sweeponethento detect the unusuality of Tarot Societyonlyfemalememberearlymerely.
咦,正义小姐的情绪不太稳定啊,担忧,不安,以及迷茫……早开启了灵视的克莱恩仅仅扫了一眼便察觉到塔罗会唯一女性成员的异常。
The Audrey Hallpresentmoodis unable to describewith the languagesimply, the matter that Susiewill starttalkingsuddenlygaveherintenselyto the impact of extreme.奥黛丽.霍尔现在的心情简直无法用语言来描述,苏茜突然会开口说话的事情给了她强烈到极点的冲击。Inherestimate, the futuredevelopmentshouldbegreat detectiveorwell-knownPsychiatristMiss Audreybringsassistantbig dogSusie, but if turns intobig dogdetectiveSusieto bringassistantMiss Audrey, that somewhat, some......
在她的预想里,将来的发展应该是大侦探或者知名心理医生奥黛丽小姐带着助手大狗苏茜,可如果变成大狗侦探苏茜带着助手奥黛丽小姐,那就,有些,有些……No, is notsome, thatis strange, makingpeoplehelpless! Audreysatstraight the bodysuddenly, thinks that the opens the mouthconsultedtoMister FoolandHanged Man.
不,不是有些,那非常奇怪,让人不知所措!奥黛丽突然坐直了身体,想开口向愚者先生和倒吊人请教。Shehas words on the tip of the tongue, suddenlyswallows back:
她话到嘴边,突然又咽了回去:„Eh, howthisshouldask,what to domypetdoes appearexceptionallyshould?”
“额,这该怎么问,我的宠物出现异常该怎么办?”„To be how goodwithIQ, is the pet that canstarttalkingtogether?”
“怎么和一只智商不错,能开口说话的宠物相处?”„no, no, no, thisisTarot Society, is not the petraisingexperiencesharemeeting, Iwillmake a bet, Imustreallyask,ImindinMister Fool and positive image in Hanged Mandirectwas stave!”
“不不不,这是塔罗会,不是宠物饲养经验分享会,我敢打赌,我要真这么问,我在愚者先生和倒吊人心目中的良好形象就直接破碎了!”
The Audreythoughtracing, organized the languagefinally:奥黛丽念头急转,终于组织好了语言:„esteemedMister Fool, alwayshelpsmyMr.Hanged Man, Ihave an issue to consult, can the pet that hasextraordinary's strengthwhathelp the mastermake? Simply speaking, whatisit can affect?”
“尊敬的愚者先生,总是帮助我的倒吊人先生,我有一个问题想要请教,一只拥有非凡之力的宠物能帮助主人做什么?简单来说,就是它能有什么作用?”
The voicefalls, shediscovered that Mister FoolandHanged Manfell intosimultaneouslysilent, the atmosphereimmediatelybecomesa littlestrange.
话音落下,她发现愚者先生和倒吊人同时陷入了沉默,气氛顿时变得有点古怪。Hey, youspoke, do not visitmewithsuchlook, myanythinghas not done! Really, Ihelpmyfriendask! Audreyis ashamedwantsto look for a crackto worm one's way into.
喂喂喂,你们说话啊,不要用那样的眼神看我,我什么都没有做!真的,我帮我朋友问的!奥黛丽羞愧得想要找个地缝钻进去。Shedeeplylamentedwhyoneselfmustasksuchquestion.
她深深悔恨自己为什么要问这样的问题。
Before unionMiss Justice, asked that what kind ofmatter the ordinaryanimaltooksequencemagical medicineto meet, was shemagical medicine that madeitselfmixbyherpetshare? This is really the matter that Miss Justicecanhandle...... hassuchmember, my „evil cult”organizationBOSSalwaysfeltcool...... Kleinlifts the right hand, resists the forehead, pinchedtwo, has not replied.
结合正义小姐以前问普通动物服食了序列魔药会怎么样的事情来看,她是让本身调配的魔药被自家宠物分享了?这果然是正义小姐能做出来的事情啊……拥有这样的成员,我这个“邪教”组织BOSS总感觉凉飕飕的……克莱恩抬起右手,抵住额头,捏了两下,未做回答。Hanged ManArgel Wilsonsilentmore than tenseconds, repliedstrangely:倒吊人阿尔杰.威尔逊默然了十几秒,语气略显古怪地回答道:„Thismustlook that whatextraordinary abilitythatpethas, for example, itisAudience, thenitcanreplaceyouincertainsituationobservations and audits, youknow that peoplewill be vigilantsimilar, butis unlikely the suspicionpetto listen secretly, even ifthispetsquatsbeforehisfoot.”
“这必须看那只宠物拥有什么样的超凡能力,比如,它是‘观众’,那它能代替你在某些场合观察和旁听,你知道的,人们会警惕同类,但不太可能怀疑宠物偷听,即使这只宠物就蹲在他的脚边。”Is reasonable! Every so often, the fathersandotheraristocrats, congressmenandministerdiscussedimportantmattertime, will avoidme, will lock on the other side the gate of study room, butSusie, so long ascanevade the elimination that moststarts, will not be driven away...... alsohasthesemadames and young ladies, likes the small groupexchanging...... Audreyto hear the eyein secretonebrightly, immediatelythinks:
有道理!很多时候,爸爸和其他贵族、议员、大臣商量重要事情的时候,会避开我,会反锁书房的门,但苏茜只要能躲过最开始的清除,就不会被驱赶……还有那些夫人和小姐们,也喜欢私下里小圈子交流……奥黛丽听得眼睛一亮,当即浮想联翩:MoreoverSusiecanspeaknow, cantellme...... Susieto be really good the content that ithearsdirectly! Imusttoyou, Iprobablyteachyouto know the word and standardpronunciationwell......
而且苏茜现在能说话了,可以直接把它听到的内容告诉我……苏茜真棒!我要好好对你,我要教你认识单词和标准的发音……
The volume, teaches the Susielordliness'spronunciation, is the normalpointBecklandcavity, itlatergoes outwithotherdoggreets, canlisten to the experience, wait/etc., why do Iwantto considerthis? Itwill not use the human racelanguagewithotherdogexchange......
额,是教苏茜贵族式的发音,还是正常一点的贝克兰德腔,它以后出门和别的狗打招呼,会不会被听出来历,等等,我为什么要考虑这个?它和别的狗交流又不会用人类的语言……Waits, Mr.Hanged Man, why do yougive an examplewithAudiencedirectly?
等一等,倒吊人先生,你为什么直接用“观众”举例?could it be that, whatcould it be that did youguess correctly?难道,难道你们都猜到了什么?
The Audreycomplexionchanges, sitsstraight, the faint smilesaid:奥黛丽脸色一变,重新坐直,浅笑说道:„Mister Fool, Ifoundonepage of Great Emperor Russel'sdiaries.”
“愚者先生,我又找到了一页罗塞尔大帝的日记。”ThisisobtainsfromForsi Wallthere.
这是从佛尔思.沃尔那里得到的。„Verygood, the debt that youowepaid offcompletely.”Kleinrepliedhappy.
“很好,你欠下的债务全部还清了。”克莱恩心情不错地回答。„Verysorry, the content of thispage of diariesare not many.”Audreyonhaving the presentparchmentexpressed the content that oneselfremembered.
“很抱歉,这一页日记的内容并不多。”奥黛丽在具现的羊皮纸上表达出了自己记住的内容。
The Kleinright handlifts, making the parchmentappearinownpalmdirectly, andspoke thoughtlessly saying:克莱恩右手一抬,让羊皮纸直接出现于自己掌心,并随口说道:„Thisdoes not affectmycommitment . Moreover the diary that previoustimeyoubringhas the pro and con.”
“这不影响我的承诺,而且上次你拿来的日记有正反两面。”
The justicewith the diary that Hanged Mancollectsis not the Great Emperor Russel'sfirst edition, wascopying out and transcribing of versionafterwardresearcher, butsomepeopletopreserve, met the one-sidedrecord, forsomepeopleconvenient, was the original designis still invariable.
正义和倒吊人搜集到的日记都不是罗塞尔大帝的原版,属于后来研究者的誊写和抄录版,而有人为了保存,会单面记载,有人为了方便,依旧是原样不变。During the speeches, Kleinhangs the line of sightslantingly, looksto the firstseverallines of diary:
说话间,克莱恩斜垂视线,望向日记的前几行:„12moon/month on the 20 th , muststart the newyear, the feedback that butobtainsone after anothermakesmeconfuseandfeel embarrassed.”
“十二月二十日,又要开始新的一年了,但陆陆续续获得的反馈让我非常迷惑和为难。”„Thisworldsuddenlycould not find the petroleum! Suddenlycould not find the petroleum!”
“这个世界竟然找不到石油!竟然找不到石油!”
To display comments and comment, click at the button