The Tang Qiskullshakesslightly, the tranquilfacial coloris not almost ableto maintain.唐奇脑颅微微一震,平静面色差点无法保持。Hehas conceived„Miskatata”in the collectionwill havesomeweirdandpowerfulexistence, after allthisbigcrablikes the rareships, likessomepowerfulSea Monster, collectionrichdegreefarultraTang Qimain body.
他设想过“密斯卡塔塔”的收藏里面会有一些怪诞、强大的存在,毕竟这个大螃蟹既喜欢稀有船只,也喜欢一些强大海怪,收藏品的丰富程度远超唐奇本尊。Butis very obvious, hehas not thought that inMiskatataholding, will haveone...... Monarch Octopus!
但很显然,他没想到密斯卡塔塔的藏品中,会有一只……君主章鱼!Whatis most essential, thisoctopusclearlyisItnewestholding.
最关键的是,这章鱼明显属于祂最新的藏品。Becausebefore, Tang Qiinanotherboundary, has soon had to do in Monarch Octopusinthatfrothat this moment.
因为就在不久之前,唐奇在另一处地界,与此刻在那泡泡内的君主章鱼打过交道。Exactly said that Tang Qithereforeobtainedone„Running Tang”title.
确切的说,唐奇因此获得了一个“唐跑跑”的称号。Naturally, hedoes not think that iswhatshame, inOccult Side, even if Half-God Gradeexistence, no, even if trueGod, „invitesfacingmeeting that”a group ofMonarch Octopussends , will also choose the rejectionwithout hesitation.
当然,他并不以为那是什么耻辱,在神秘侧,纵然是半神级的存在,不,纵然是真正的神灵,面对一大群君主章鱼发来的“聚会邀请”,也会毫不犹豫选择拒绝。Eventheyare very warm, said that mustbringParallax MonsterandChaos Monsterorganto take the gifttoyou.
即便祂们很热情的,说要给你带来视差怪、混乱怪身上器官作为礼物。Meetsprevioustime, Tang Qichoosesto travelwithout hesitation, thatdistressedpictureas ifalsoat present.
上一次见面,唐奇毫不犹豫选择跑路,那狼狈的画面仿佛还在眼前。At that time, at presentthisMonarch Octopus, buteyetearful, a verysadappearance.
那时,眼前这头君主章鱼可是眼泪汪汪,一副很是伤心的模样。Normallyat this momentmeetsagain, Tang Qifirstwelcomedshouldbe the condemnation, wasas forroaring of Wrath.
按说此刻再度见面,唐奇首先迎来的应该是谴责,乃至于愤怒的咆哮。However, is not.
然而,并不是。Tang Qiwiththatglittering and translucent carving, releasegloomily bluebrilliance, appearsnot onlymoe and eyeball of cuteto the apparent solar time, in the mind, the familiarsoundalsothenresounds.唐奇在与那一颗颗晶莹剔透,释放出幽蓝光辉,显得既萌又可爱的眼球对视时,脑海之中,熟悉的声音也便响起。„Good friend, wemet.”
“好朋友,我们又见面了。”„Youlookspeciallymy, youchanged the mindright, the rumorwill really not make a mistake, anyhad‚Fool's Ship’existencewaswisdomanduniversal loveSage, howto be cruel enoughto reject our thesewarmandfriendlybigoctopuses......”
“你是特意来找我的么,你改变主意了对么,传言果然不会出错呢,任何拥有‘愚人船’的存在都是智慧、博爱的贤者,怎么会忍心拒绝我们这些热情、友善的大章鱼呢……”Withtalking over of chatterbox, disregarded the middleallhindrance, penetratesto the Tang Qimind, the familiarfearfulfeelingappeared.
随着话痨似的念叨,无视了中间所有阻碍,穿透到唐奇脑海,熟悉的可怕感觉又浮现了上来。Heis somewhat afraidat this time, feared that this bigoctopuscomesonone: „Good friendwegets together!”
他此时有些害怕,怕这这只大章鱼又来上一句:“好朋友我们聚会吧!”
The Tang Qifastthinking, askedfast, hitto block the way:唐奇快速思索,更快速发问,打断道:„How did you...... howenterthisfroth?”
“你是怎么被……怎么进入这颗泡泡的?”After all is not a species, exactlysaid that is also for the first time thoughtexchange, is somewhat crabbed.
毕竟不是一个物种,确切的说也是首次意念交流,有些艰涩。HoweverregardingMonarch Octopus, saying something to smooth things over, is the required courses of their ethnic group, andis the perfect scores.
不过对于君主章鱼来说,搭讪,是祂们这一族群的必修课,且都是满分。Hears the issue, Itrepliesinstantly: „Good friendyousaid that thisfunfroth, thatismynewfriend‚Tata’speciallyfor the toy that Imanufacture, you should also come to experience, is very fun.”
听见问题,祂即刻回答道:“好朋友你说这颗好玩的泡泡么,那是我的新朋友‘塔塔’特意为我制作的玩具,你也应该进来体验一下,很好玩的。”„Tataprobably was very recently busy, did not manageme, possiblyfelt, only thenmywas too monotonous, perhapsIshouldsend out the invitationto the partners, makinguscomemeeting between a monster, that will be very certainly fun.”
“不过塔塔最近好像很忙,都不怎么理我了,可能是觉得只有我一个太单调了,或许我应该向伙伴们发出邀请,让我们来一场怪物之间的聚会,那一定会很好玩的。”„...... Really!”
“……果然!”
The Tang Qicorners of the mouthpull out, Monarch Octopusnotaccidental/surprisedshifts to the meeting the topic.唐奇嘴角一抽,君主章鱼毫无意外的将话题转向聚会。AlthoughIttoldinsufficientclear, butdid not hinder the Tang Qitwinklingunderstanding.
虽然祂讲述的不够清楚,但不妨碍唐奇瞬息理解。Miskatatais notcompulsorycatchesIt's, butadopts the way of trapping, deceivesinto the frothIt, thenregardsitis the freshandrarecollection, ignored.密斯卡塔塔并不是强制性捕捉祂的,而是采取诱骗的方式,将祂骗入泡泡,然后就将其当成是新鲜、稀罕的收藏品,置之不理了。Thisis very goodto understand,after allItwill not shine, „oldgrandmother”will not such drinkto scoldtoGreen Horned White Whale.
这很好理解,毕竟祂不会发光,也不会向格林角白鲸“老祖母”那样喝骂。MostmakesItshut outbyMiskatata, perhapsisMonarch Octopusnot onlychatterbox, but alsoalwayslikesaskingsomepointlessquestion.
最让祂被密斯卡塔塔嫌弃的,恐怕是君主章鱼不但话痨,而且老喜欢问一些没有意义的问题。Tang Qistandsin the The Eternal Sirendeck, in the eyepupilflashes through the unnaturallook.唐奇站在永恒塞壬号的甲板上,眼眸之内闪过怪异神色。Onetypeslightlyabsurdregards the feeling, appearsinhismind:
一种略荒唐的既视感,在他脑海浮现:„Thisscene, naivecuriousnaughty brat, deceitanotherhonestchild, thendid not leadothersto playsimplyprobably.”
“这场面,简直像是一个天真好奇的熊孩子,欺骗另一个老实孩子,然后还不带人家玩。”„Miskatata, ifquits when you're ahead, putItpromptly, that's good, ifhisdeceitMonarch Octopus, has only fearedwill soon draw onbigpile of Monarch Octopus, at the appointed timethisbigcrabis only left overto escapebottomlessoceanic trenchroad......”
“密斯卡塔塔要是见好就收,及时将祂放了,那还好,如果祂一直欺骗君主章鱼,只怕用不了多久就会招来一大堆君主章鱼,届时这大螃蟹就只剩下逃亡无底海沟这一条路……”„Un?”
“嗯?”Tang Qi that whateverjust the thoughtascends, thought of a plansuddenly.
正任由念头升腾的唐奇,忽然想到了一个方案。
It is not complex, soundingis very far-fetched, but after hepondersfast, believes firmly that the chance of successis extremely high.
并不复杂,听起来很不靠谱,但他快速思考之后,确信成功几率极高。Butwhatis more fearful, afterthatidealeaps, the Tang Qiheartextended a crazier thought that hemadeonesuddenly, ifleaked out, will makeallLearnedrecognizehim the decisionincourting death.
而更可怕的是,在那想法腾起之后,唐奇心底延伸出了一个更疯狂的念头,他忽然做出了一个,若是泄露出去,会让所有博学者认定他是在找死的决定。„Ishouldrealize that early, sinceIam notcommonhuman, thatdoeshas the typicalOccult Sidestylematter, is natural.”
“我早应该意识到的,我既然已经不是寻常人类了,那做一些有着典型神秘侧风格的事,也理所应当。”Tang Qidid not have the whisper of reason, at oncehas nothinghesitant, responded toMonarch Octopusfast.唐奇没来由的嘀咕了一句,旋即没有任何犹豫,快速回应君主章鱼。„Good friend, after previoustimeIgoes back, consultedspeciallywithyourrelatedinformation, Iapologizedformyleaving without saying good-bye, Iam willingto helpyou, ifwebecame the truegood friend, so long asIheardwith‚Occult Monarch’relatednews, IcanfirstTimeinformyou.”
“好朋友,上次我回去之后,特意查阅了与你们有关的信息,我为我的不辞而别道歉,我很愿意帮助你们,如果我们成为真正的好朋友,只要我听到了与‘神秘君主’相关的消息,我会第一时间告知你们。”Hiswordshave not said,in the eyepupilshines uponthatfrothinsidesceneto havetransformationinstantly.
他的话未说完,眼眸内映照那颗泡泡里面的景象即刻发生变化。Monarch Octopus that alsohoveredleisurely, suddenly„”onepastesin the frothinner wall, thatgloomily blueeyeballlanterntwinkle.
原本还悠哉悠哉游动的君主章鱼,忽而“唰”的一下贴在泡泡内壁,那一颗一颗幽蓝眼球灯笼般闪烁起来。Meanwhile, in the Tang Qimind, having the obviouslyexcitingthoughtsoundto transmit.
同时,唐奇脑海中,带着明显兴奋念头的声音传来。„Real? Has‚Fool's Ship’, Wise and Loving Sageis willingto becomeourgood friends, is willinghelpsusseek forinOccultgreatest, omniscientMonarch?”
“真的么?一位拥有‘愚人船’,智慧博爱的贤者愿意成为我们的好朋友,愿意帮助我们寻找神秘中最伟大的、无所不知的君主?”„gū dūgū dū...... thisis an inconceivablegoodnews, Imustinformallpartnersit, theywill be certainly excited, andbestowstoyoubestgiftin turn, what the good friendyoulikes, is the eyeball of Chaos Monster?”
“咕嘟咕嘟……这是一个不可思议的好消息,我必须将它通知所有的伙伴,祂们一定会非常兴奋,并且轮流赠送给你最好的礼物,好朋友你喜欢什么,还是混乱怪的眼球么?”„Orwetrade a style, according tostyle that yourhumanlikes, Ihave a partnerpreviousprocess‚Snake-hair Race’territory, Itdid not catchtheirqueencarefully, Itis certainly willingto donatehertoyou.”
“或者我们换一种风格,按照你们人类喜欢的风格,啊,我有一位伙伴上次经过‘蛇发族’的领地,祂不小心捕捉了它们的女王,祂一定很愿意将她赠送给你。”Thesewarminformation that asMonarch Octopusgivesfast, in the deck, Tom Lakias well asnumerousSwordgrasper, theycansee, Bachelor Tangas ifsawwhatveryterrifyingthing, the facial colordelay, onlybadcold sweatdirecting current.
随着君主章鱼快速传递过来的这些热情信息,甲板上,汤姆·拉奇以及一众执剑者们,他们都能看见,唐学士似乎看到了什么很恐怖的东西,面色呆滞,只差冷汗直流了。AlthoughTang Qiputs outafter the oneselfthose words, Monarch Octopuscanhaveresponded that had expected, at this time is still very helpless.
虽然唐奇对于自己那句话吐出之后,君主章鱼会有的反应有所预料,此时依旧很是无奈。Histhose words, look likeinMonarch Octopus, quitetherefore: Friendshipinvitation.
他的那句话,在君主章鱼看来,相当于是:友谊邀请。Thatmeans,Tang Qiin the futureis the good friend of Monarch Octopusthisethnic group.
那意味着,唐奇日后将是君主章鱼这个族群的好朋友。InOccult Side, thatalmostcanequatewithpitifulDeath.
在神秘侧之内,那几乎可以和悲惨死亡划上等号。Even ifmeetsMonarch Octopus, has the Deathdanger, let alonebecomestheirgood friends...... thatto mean,Tang Qineedsto resist the pollution of Monarch Octopusin the futurefor a long time, needsto resistthemto hugwarmly, the warmmeetinginvited......, so long ashadnot to pay attentiononetime, likely died.
即便只是遇上君主章鱼,都有着死亡的危险,何况成为祂们的好朋友……那意味着,唐奇在未来需要长期抵御君主章鱼的污染,需要抵御祂们热情的拥抱,热情的聚会邀请……只要有一次不注意,很可能死去。„To a certain extent, my was also truecourting death.”
“某种程度上,我这也算是真正的作死了。”„But, courting deathalsorelative, ifIam onlycommonHalf-God GradeSorcerer, thatbecomesonecrowd of Monarch Octopusgood friend, indeed may sudden diemomentarily.”
“不过,作死也是相对的,如果我只是寻常的半神级巫师,那成为一群君主章鱼的好朋友,的确随时可能会猝死。”„ButI am not only Furnace Sorcerer, isDream CountryDominion, Ihave the qualificationsto takecertainrisk, withstandsthem, andobtains a group ofMonarch Octopusfavorable impression, if using appropriately, insometime of future, theymaytake tometo be huge.”
“但我既是熔炉巫师,也是梦幻国度主宰,我有资格冒一定的风险,承受它们,并获得一大群君主章鱼的好感,若是利用得当,在未来的某个时刻,祂们或许会带给我巨大惊喜。”„Said,commonHalf-God GradeSorcerer, isas forsomeweak god, perhapsis unlikelyto obtain the approval of Monarch Octopus.”
“说起来,寻常的半神级巫师,乃至于一些弱神,恐怕不太可能获得君主章鱼的认可。”„Theyfrom beginning to endtomyname, arehas‚Fool's Ship’Sage, myFurnace Sorcererstatusdoes not entertheireyes, butdoes not know that myDream CountryDominionstatus, theywhether to understand clearly?”
“祂们从始至终对我的称呼,都是拥有‘愚人船’的贤者,我的熔炉巫师身份丝毫不入祂们的眼,只是不知道我梦幻国度主宰的身份,祂们能否洞悉?”
The Tang Qimindthoughtwas still chaotic, madehimnotice some specialplace.唐奇脑海念头仍旧纷乱,也让他注意到了一些很特别的地方。Fool's Ship!愚人船!Thiswas regardedbyhimcommunicatesinOrigin Starandmysterious„transportation vehicle”, as ifhassomespecialsecrets. At least Monarch Octopushere, hasFool's Ship, is rarer than the Furnace Sorcererstatus, andis more honourable.
这件被他当成是来往于起源星与神秘的“交通工具”,似乎有着一些特殊隐秘。至少在君主章鱼这里,拥有愚人船,比熔炉巫师的身份更加稀罕,且更加值得尊敬。Also the thoughtfallstogether, Tang Qisees the giftlist of Monarch Octopusalreadyfrom„Snake-haired Queen”, extendstohaving the lushbody„Insect Race Queen”, stopsto sayhastily:
又一道意念落下,唐奇见君主章鱼的礼物列表已经从“蛇发女王”,延伸到有着肥美躯体的“虫族女王”,连忙制止道:„Good friend, the after matter of giftus, said.”
“好朋友,礼物的事情我们以后再说。”„Un, the meeting is also same, Iwill then have busyTime, myHopeyouas the representative of yourethnic group, wecanregularlymaintain the communication, metIto lookprevioustime, youwere the warmestfriendlybigoctopus, youwill certainly not rejectgood friend'srequestwas right?”
“嗯,还有聚会也是一样,我接下来会有一段很忙碌的时间,我希望你作为你们族群的代表,我们可以经常保持沟通,上一次相遇我就看出来了,你是最热情友善的大章鱼,你一定不会拒绝好朋友的请求对么?”IfRose Madeleinehere, will certainly tryto advise againstTang Qiat this time.
如果此时萝丝·玛德琳在这里,一定会试图劝阻唐奇。Inher, does not look likeinanyLearned, Tang Qiincourting death, conducts the danger„playing with fire”plan.
在她,哦不,在任何一位博学者看来,唐奇都是在作死,在进行危险的“玩火”计划。Supernatural World, whethersomepeoplehad once so trappedMonarch Octopus, seeks the advantagenot to pay the duty?超凡世界,是否有人曾如此诱骗过君主章鱼,谋取好处不付出义务?
The answeris very obvious, has, andincessantly.
答案很显然,有且不止一个。But the fates of thesepeople, writesclearlyin a notebookancient bookunderstands.
而这些人的下场,也都在一本本典籍内写得清晰明白。Tang QiknowstheseKnowledge, butheafterconsidering, hemadethischoiceas before. Hedecidestemporarily,andis put into practice, after Monarch Octopusthiscombination body, is the Dominion GradeGod'sethnic group, dragged intooneselffaction.唐奇自是知晓这些知识,但他在考虑过之后,他依旧做出了这个选择。他临时决定,并付诸实践的,将君主章鱼这个合体之后为主宰级神灵的族群,拉入了自己的阵营。foundation of thisdecision, Tang Qi believes that heandthese„trapping”different.
这决定的基础,唐奇认为,他与那些“诱骗者”不同。Monarch Octopusdrag intofactionat the same time, Tang Qidoes not planonlyto seek the advantage, butdoes not put inanyvoluntaryhelp.
将君主章鱼们拉入阵营的同时,唐奇并不打算只谋取好处,而不付出任何义务帮助。Heregarding the definition of Monarch Octopus: The naiveanddangerousally, canrely ontheirstrengthsin the future, andputs inenoughreward.
他对于君主章鱼们的定义:天真、危险的盟友,将来可以借助祂们的力量,并付出足够的酬劳。
When Tang Qimindcomplexideatwinkle, actuallyseesinthatbubble, is happyis performing.唐奇脑海中复杂想法闪烁时,却见那气泡内,欢乐正在上演。„gū dū!”
“咕嘟!”„gū dūgū dū!”
“咕嘟咕嘟!”shrinkingmanytime of bright blueMonarch Octopus, hissuckertentaclesbrandishedsuddenlyfast, the rapidroaminginbubble, oftenputs outsmallerbubbleback and forth, eyeballsare putting the dim light, accumulated the information of intensepollutionare transmitting.缩小了许多倍的蓝汪汪君主章鱼,祂那些吸盘触手忽然快速挥舞起来,在气泡内来回迅游,不时吐出更小的气泡,一颗颗眼球都在放着幽光,蕴着强烈污染的信息传递过来。
The peelingpollution, the Tang Qiclearfeelinghas his timefeeling.
剥离污染,唐奇清晰感受出祂此时的感受。According to the humanlanguage, translating is: „gē gē gē...... hadFool's ShipSage saying that Iwas the warmestfriendlybigoctopus, youwereWise and Loving Sage, certainty that yousaidwas right, thereforeIam willingto helpyou, is willingto helpmeseek forgreatestOccult Monarchlikeyou.”
按照人类的语言,翻译过来便是:“咯咯咯……拥有愚人船的贤者说,我是最热情友善的大章鱼,你是智慧博爱的贤者,你说的一定是对的,所以我很愿意帮助你,就像你愿意帮助我寻找最伟大的神秘君主一样。”
The bonusis the Tang Qiheartalsohassomenervousness, at this time the corners of the mouthcannot bearbring back the happy expressioncurve.
饶是唐奇心底还有着一些紧张情绪,此时嘴角也忍不住勾起笑意弧度。„Compared to likecollecting the thingeverywherenaughty brat, isthishonest, the cutebigoctopusis more likable, althoughItis very dangerous.”
“相比喜欢到处收集东西的熊孩子,还是这老实、可爱的大章鱼更让人喜欢啊,虽然祂很危险。”
After heartsecretly thought, Tang Qilookoneaustere , the thoughttransmitted the pasttogether.
心底暗道一句后,唐奇神色一肃,又一道念头传递了过去。„Good friend, as the beginning of ourfriendship, Ithinks that Imusttellyou a not good matter, Tatarelated toyournewfriend‚’, Ithought that Itindeceityou, Itdoes not thinkobviouslyyouare the It'sfriend.”
“好朋友,作为我们友谊的开端,我想我必须告诉你一件不太好的事,有关你的新朋友‘塔塔’,我觉得祂在欺骗你,祂显然并不认为你是祂的朋友。”„Yourtoyis not in sole possession, youverypossibleare only a It'scollection.”
“你的玩具并不是独有的,你很可能只是祂的一件收藏品。”„Moreover, the It'scollectionwere too many.”
“而且,祂的收藏品太多了。”Is moved, Tang Qi, the Miskatataabdomenscene that heseesat this moment, transmitstoMonarch Octopus.
动念间,唐奇将他此刻所见的,密斯卡塔塔腹部景象,传递给了君主章鱼。Almostisimmediately, receives the informationMonarch Octopus, his shrinkingversionbodylikeencountering the electric shock, is shivering the solidification in same place, suckertentacletwinklingdid not have the strengthto be weak, the eyeball of shiningwas also dim.
几乎是立刻的,接收到信息的君主章鱼,祂那缩小版躯体如同遭遇电击般,颤抖着凝固在原地,一根根吸盘触手瞬息没了力气般瘫软下来,放着光的眼球也黯淡下来。
The cheerfulspittingfrothscene, vanishedinthissecond.
原本欢快的吐泡泡景象,也在这一秒消失了。Even if away from the remotedistance, Tang Qi can still feel, sadmood that the smalloctopustransmits.
即便隔着遥远距离,唐奇也能感受出来,小章鱼传递出的悲伤情绪。„I seem to calumniate somebody to superiorssimply, inexpensivechild of sowing dissension?”
“我简直像是个打小报告,挑拨离间的贱小孩?”
The Tang Qiheart, absurdersense of realitywas reappeared.唐奇心底,一种更荒唐的真实感受浮现出来。At once, hetransmitted a thoughtin the past.
旋即,他又传递了一道意念过去。„Asyourgood friend, pleaseallowmeto giveyou a suggestion.”
“作为你的好朋友,请允许我给予你一个建议。”„TataItcanbecomeyourgoodfriendas before, butItneedsto be warned, youshouldtellclearlytoIt, is believing‚Occult Monarch’bigoctopus, iswarmandfriendlinesshow, Ithad not understood, will therefore make the incorrectmatter.”
“塔塔祂依旧能成为你不错的朋友,只是祂需要受到一些告诫,你应该向祂讲述清楚,信仰着‘神秘君主’的大章鱼,是多么的热情、友善,祂只是还不了解,所以才会做出不对的事情。”
The Tang Qi'swords, will makeMonarch Octopusliveshortly.唐奇的话,顷刻间让君主章鱼活了过来。In his bright bluebigeye, starts the flash.
祂那一颗颗蓝汪汪的大眼睛里面,又开始闪光。„Thenmygood friend, youneedmeto helpyou, breaksthatsmallfroth?”
“那么我的好朋友,你需要我帮助你,打破那颗小泡泡么?”„hōng lóng!”
“轰隆!”Tang Qijustasked those words, in the mindtransmits the loud sound.唐奇刚问出那句话,脑海中传来巨响。Actuallyseesoriginallypocket-sizedincomparableMonarch Octopus, at this momentstartsto rise suddenlyat the visiblespeed.
却见原本袖珍无比的君主章鱼,此刻开始以肉眼可见的速度暴涨。Togethergloomily blue, is together fiery red.
一道幽蓝,一道火红。RespectivelyfromMonarch Octopus, and Miskatatatworays, confrontsfast.
分别来自君主章鱼,以及密斯卡塔塔的两道光芒,快速进行对峙。Butfinally, will be bornshortly.
而结果,顷刻间诞生。Althoughindividualstrength, MiskatataandthisMonarch Octopusalmost.
虽然个体实力而言,密斯卡塔塔与这头君主章鱼差不多。Butvery muchwhatis a pity, both sides„position standard”, the disparityis huge.
但很可惜的是,双方的“位格”,差距巨大。AlthoughMonarch Octopuswas weakenedmanytimes, but the It'ssource, isDominion GradeGod.
虽然君主章鱼被削弱了许多倍,但祂的源头,可是主宰级神灵。In an instant, thatfrothborders onshatter, real„Monarch Octopus”, soondescendsthissea area.
刹那之间,那泡泡濒临破碎,真实的“君主章鱼”,即将降临这片海域。
......
……The Eternal Siren, in the spaciousdeck, Swordgrasperincomparablylook the froth that anxiouslyalmostmustclose upcompletely, ConanChiefis unable to endure patientlyagain. This moment that plansto actinhim, inhiseyecontinuouslygodOccultsecret„Bachelor Tang”.永恒塞壬号,宽敞的甲板上,执剑者们无比紧张看着几乎要完全合拢的泡泡,柯南首席更是无法再忍耐下去。就在他打算出手的这一刻,他眼中一直神神秘秘的“唐学士”。Turns the headsuddenly, revealswipes the happy expression, thenspeed way: „Slightlysolvedtroublesome, wewill have severalseconds of Time, begins usingstrange objectdirectly, transfersThe Sirento leavethissea area, so as to avoid being affected.”
忽而转头,露出一抹笑意,而后快速道:“小麻烦解决了,我们还会有几秒钟时间,直接启用奇物,挪移塞壬号离开这片海域,免得遭受波及。”„Affected bywhat?”
“被什么波及?”ConanChiefjust asked that, descendsanderuption of gloomily bluestormnoomen, the eyepupils of allSwordgrasper, were floodedby the terrifyinghugeshadowsuddenlytogether.柯南首席刚发问,陡然之间,幽蓝的风暴毫无预兆的降临、爆发,所有执剑者的眼眸,都被一道恐怖巨大的阴影所充斥。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #709: Calumniating somebody to superiors Tang Qi