The blackcurtain, the redchair, the light-yellowfloor, the archcrown...... thisis a decorveryclassicaltheater, is the Winston Townonlytheater.黑色的帷幕,红色的椅子,淡黄色的地板,拱形顶部……这是一座装修风格非常古典的剧院,也是温斯顿镇唯一的剧院。At this timehere, roughlyabouthundredaudience, are appreciating the musical that onstageis performing, named„Battle of the Foggy Seaside”musical.
此时就在这里,约莫近百个观众,正欣赏着舞台上表演的音乐剧,一个名叫“迷雾湾海战”的音乐剧。According tobeing hanging the poster of conspicuouspositionoutside the theaterintroduced,thisisreorganizesby the realhistorical event.
根据悬挂在剧院外显眼位置的海报介绍,这是由真实的历史事件改编而来。Althoughinotherdivisions/disciplinesissolidstudy dreg, butinhistoricalclass, good, moreoversiderealstudy tyrant that Tang Qistudies, have not neededto be worried that completely a facecompelsthissituationemergenceignorant.
虽然在其他学科是实实在在的学渣,但在历史这一门课上,唐奇还是学的不错的,况且身边还有一位货真价实的学霸,完全不需要担心一脸懵逼这种情形出现。So-calledBattle of the Foggy Seaside, refers toDivine EagleOld Calendar Era, federationindependentWarprojects on the final stage, a Anglonavyplansquietlyfromfog of confusionGulflanding, sneak attacks the separate corpsfrom the back, buttheyhave not thought that thisplannedbythenbigpirate, was called„navyrebel”, „Immortal Count”Samuel Winstonknew.
所谓迷雾湾海战,指的是神鹰旧历时代,联邦的独立战争打到最后阶段,一支盎格鲁海军打算悄悄从迷雾海湾登陆,从背后偷袭独立军,只是他们没想到这个计划被当时的大海盗,被称为“海军叛徒”,“不朽伯爵”的塞缪尔·温斯顿知晓。WinstoninthisWar, made the astonishingchoice.温斯顿在这一场战争中,做出了惊人的选择。Heis drivingoneself„The Immortal”, leadshand/subordinate the sharpestseveral thousandpirates, sneak attacked the Anglonavyin the mist, andsuccessfullywiped outthisnavy.
他驾驶着自己的“不朽号”,带着手下最精锐的数千海盗,在雾气中偷袭了盎格鲁海军,并成功全歼了这一支海军。Thiswar, almostdetermined the victory of independentWar.
此战,几乎完全确定了独立战争的胜利。AlsomakesSamuel Winston the Federation Governmentmost honoredally, as well asAnglo Empireeye-sore. Evenqueenorderspersonally, the requestarmymust conduct to chase downhandlingtoSamuel Winstonthisrebel.
同时也让塞缪尔·温斯顿成为联邦政府最尊贵的盟友,以及盎格鲁帝国的眼中钉。甚至于女王亲自下了命令,要求军队必须对塞缪尔·温斯顿这个叛徒进行追杀处置。
What a pityis, that timeAnglo Empireis the setting sun in the western sky, is incapable ofchasing downto washwhitelaterCount Winston.
可惜的是,那时的盎格鲁帝国已经是夕阳西下,无力追杀洗白之后的温斯顿伯爵。
......
……Tang QiandSally, are watching the positionbest, is appreciatingthisrehearsalexcellentmusical.唐奇和莎莉,在最佳观看位置,欣赏着这一场排演精良的音乐剧。Is appreciatinginsidemusicunlikeSallyearnestly, the Tang Qi'sattention, somedetails that was appearedfaintlybyinsideattractscompletely.
与莎莉认真欣赏着里面的音乐不同,唐奇的注意力,完全被里面隐隐显现出来的一些细节吸引去了。In the history book, orSally'saccounted orally.
历史书上,或是莎莉的口述。Is only the approximatedescription, but the deduction of musical, can actually appearat present the detail.
都只是大致的描述,但眼前音乐剧的演绎,却能将细节显现出来。For example, innaval battle, asCount Winston„assistant”, Tebatappeared.
比如,海战中,作为温斯顿伯爵的“副手”,特巴特出现了。According to the scriptdeduction, thenTebatshouldbe the assistant who Samuel Winstonmosttrusts, butheregardingcount'sloyallyalsowithout a doubt.
按照剧本演绎,当时的特巴特应该是塞缪尔·温斯顿最信任的副手,而他对于伯爵的忠心也毫无疑问。Eachcharge, Tebatcloselyfollowsin the countbodyside.
每一次冲锋,特巴特都紧紧跟在伯爵身侧。Even, is not only so.
甚至,不仅仅是如此。At this moment, inplot that onstage conducts: Count Winstonledto launch the shipwarto the navyleaderwarshippersonally, intwobattleshipscolludedaftertogether, herushespersonally, afterstrikingto killopposite partyleader, the accident/surprise„Sorcerer”was injuredwithpoisonousbyonealong with the ship.
这一刻,正在舞台上进行的情节:温斯顿伯爵亲自带领手下对海军首领的军舰发动了船战,在两艘战舰勾连在一起之后,他又亲自冲了上去,在击杀了对方首领之后,意外被一位随船“巫师”用毒所伤。
The realhistory, onlyfeared that is not the so-calledpoison.
真实的历史,只怕不是所谓的毒。Butiscurse!
而是诅咒!Othervirulentmethods.
或者,其他的恶毒手段。In the count'slife and deathtime, is the Tebatassistantstands, the poisonousaspiration, healmostpaidoneselfLifefor this reason.
在伯爵的生死时刻,是特巴特副手站出来,将毒吸出,为此他几乎付出了自己的生命。Perhaps the realhistory is also Tebatacts, butdefinitelyis notso-called„taking drugs”, shouldbe another way, butrescuesSamuel Winstonthis pointwithoneselfLife, shouldreal.
真实的历史或许也是特巴特出手,但肯定不是所谓的“吸毒”,应该是另外一种方式,但用自己的生命来解救塞缪尔·温斯顿这一点,应该是真的。Bythesedetails, is not difficultto see.
透过这些细节,不难看出。Even if away fromfog of confusion of history, can still see the Tebatassistant, regarding the loyalty of Count Winston.
即便隔着历史的迷雾,也能看出特巴特副手,对于温斯顿伯爵的忠心。Even, hasto plant the sentiment of faintlygoing beyond the loyalrange.
甚至,隐隐有种超出了忠心范围的感情。„Alsoneedmulti-information!”
“还需要更多信息!”Tang Qilooks at the answering a curtain callactors, saidsilently.唐奇看着正在谢幕的演员们,默默道。Tonightthis seems last, the audiencestartto diverge.
今晚这似乎就是最后一场,观众们开始散去。Sallyhas not set out, butafterTang Qisignals by nodding, takes out„Immortal Legends”from the bosomthiscartoon, saiddirectly: „Relieve the Shield!”莎莉没有起身,而是在唐奇点头示意之后,从怀中取出“不朽者传说”这本漫画,径直道:“解除屏蔽!”Ashervoicefalls, in the handincomic bookas ifhadsomemarveloustransformation.
随着她话音落下,手中漫画书内似乎起了一些奇妙变化。
An invisiblefluctuation, startsto well up.
一种无形波动,开始涌出来。Witch Mark, restartshaving an effect.女巫印记,重新开始起作用。Is onlyTime that past10severalcould not breathe, Tang QiandSally, two peoplewere the facial colormove, simultaneouslyset outto leave the theater, along a main streetbranch, appearedinonequicklywas not long, buthadon the characteristicsstreet.
仅仅只是过去十几个呼吸不到的时间,唐奇和莎莉,两人都是面色一动,同时起身离开剧院,沿着主街的一条分支,很快出现在了一条并不长,但非常有特色的街道上。Hereatmosphere, unlikemain streetcompletely.
这里的气氛,与主街完全不同。
The pale yellowlight, is full of the atmosphere of Occultandart, restaurantortailoring firmand so onshopfamilydoes not have, seeinginstitute, issomenarrowstrangegrocery stores, antique shop, or the shop that is unable to seeinelsewhere.
昏黄的灯光,充满着神秘、艺术的氛围,餐馆或者成衣店之类的店铺一家都没有,入目所及的,是一些狭窄的奇怪杂货店,古董店,或者一些在别处根本无法啊看见的店铺。For example, familyis typical, GypsyWitchdivinationshop.
比如,一家典型的,吉普赛女巫占卜店。
The witchcraftproduct that variousdemonmedicines that the somewhatgloomyatmosphere, the obsoletecabinet, as well asaboveplaces, are used to transport, orsomecrystalballs, as well asmostdeep place, needsto lift the curtain screen to see the appearance/portrait, perhapshasmagic powerGypsyWitch......
有些阴暗的氛围,老旧的橱柜,以及上面摆放的各种魔药,用来转运的巫术制品,或者一些水晶球,以及最深处,需要掀开帘子才能看见真容的,或许拥有魔力的吉普赛女巫……Tang QiandSally, move toward the Witchshopregiondirectly, butactuallyslightlycrossesthisshop, enteredinnearbyfamilysmallbookstore.唐奇和莎莉,径直走向女巫店区域,但却略过这家店,进入了旁边的一家小书店中。Compared with the mysteriousdivinationdemonpharmacy, thisbookstoreappearssmallandordinary.
与神秘的占卜魔药店相比,这书店显得小且平凡。Insideornamentsare quite disorderly, almostnobook, ison the honestplacebookshelf, eitheriscrookedis suspending, eitherfellsimplyon the ground, andeachbookold, did not seem like the newly publishedbook, probablyhas several the secondhand bookrare book of 10yearhistory.
只是里面的摆设极为凌乱,几乎没有一本书,是老老实实的放在书架上的,要么是歪七扭八的摆着,要么干脆就掉在了地上,且每本书都旧旧的,也不像是新出版的书,像是都有数十年历史的旧书孤本。master of entirebookstore, probably a symptomserious„Hoarding Addict”.
整个书店的主人,像是一位症状严重的“囤积癖患者”。Two peoplefound the place that puts one's foot downdifficultly, thensaw the onlyexception, most centralplace„cartoonlocation”.
两人艰难找到下脚的地方,然后就看到了唯一的例外,最中央处的“漫画展位”。Thereentiresimultaneouslyis placingvolume of comic book that is sending out the freshfragrance, the author of eachbook, is the samename.
那里整整齐齐摆放着一册册散发着清新香味的漫画书,每一本书的作者,都是同一个名字。„Esmeralda!”
“艾丝美拉达!”Tang QiandSally, two peoplesawthisname.唐奇和莎莉,两人都看到了这名字。Sallyissurprised, shehas not thoughtobviously,Witch Covenleader, will really go to the picturecartoonunexpectedly, moreoverpublishedso manyvolume.莎莉是一脸惊讶,她显然没想到,女巫集团的首领,竟然真的会去画漫画,而且还出版了这么多册。SomeTang Qiactuallyearlypremonitions, after all„Immortal Legends”thiscartoon.唐奇倒是早有预感,毕竟“不朽者传说”这本漫画。Does not proposeinsidecontent, the pictorial skill that but the title pageshows, has not conscientiously studiedwords, is very difficultto grasp.
不提里面的内容,只是封面展现出来的绘画技巧,没有认真学习过的话,很难掌握。Supernaturalist, cannotcasuallearn these skills of average person, only if„Marvelous Hair Knot”cheatslike the Tang Qisolution.超凡者,也不能随便就学会普通人的那些技能,除非都像唐奇解“奇妙发结”那样进行作弊。Tang Qiwalks, when the names of volume of cartoonsreflectto see, hiscorners of the mouthcould not bearandpulled out.唐奇走过去,当一册册漫画的名字映入目中,他的嘴角忍不住又抽了一下。„Witchleader, will not threatenotherspublishing housewithwitchcraft, thesethrow the streetcartoonto distribute, really do somepeoplebuy?”
“女巫首领,不会是用巫术威胁人家出版社了吧,这些扑街漫画发行出来,真的有人买?”AlsocannotblameTang Qisoto think, was really the cartoonnamespicyeye that this timepresented.
也不能怪唐奇如此想,实在是此时出现的漫画名字过于辣眼睛了。Heseesisanything„Occult Witch Legends”and„Meralda's Great Adventure”and„Gypsy Girl of the Legends”and„Detective and Witch”...... Tang Qiasmostlikeslooking that impressivelystudy dreg of messbookscartoon indicated that thesecartoons, onlylisten to the name the words, gives in vainhim, hedoes not want.
他看到的赫然是什么“神秘女巫传说”、“美拉达的大冒险”、“传奇的吉普赛女郎”、“神探与女巫”……唐奇作为最喜欢看乱七八糟书籍漫画的学渣表示,这些漫画,只听名字的话,白送他,他也是不要的。Howeverasstudy tyrant, Sallyactuallyfull of enthusiasmtakes up a itself„Meralda's Great Adventure”, is preparingto appreciate.
不过作为学霸,莎莉倒是兴致勃勃的拿起一本“美拉达的大冒险”,正准备欣赏一番。In the meantime, the smallbookstore, hastransformationswiftly.
就在此时,小小的书店,倏然发生变化。Actuallyseesthesedisorderlybooks, all the automaticjumpflies, returns to the bookshelfneatly, heavydark-yellowwoodenbookshelfalsohōng lóng lóngmoves, like the revolvinglabyrinth, rotatesundertwopeople of gazes.
却见那些凌乱的书籍,全都自动跳跃飞起,整齐回到书架,一个个沉重的暗黄色木质书架也轰隆隆移动起来,如同是旋转的迷宫般,在二人的注视之下转动起来。not too long, a neatandcleanbookstoreappears.不多时,一个整洁、干净的书店出现。
The Tang Qi'svision, looksunexpectedlyto a bookshelf.唐奇的目光,蓦地看向一个书架。There, togetheras ifrickets the form, is walkingslowly.
那里,一道似乎佝偻着的身影,正缓缓走出来。„Buzz!”
“嗡!”In a flash, the Tang Qi'seyeground, the richdim lightsurges.
只是一瞬间,唐奇的眼底,浓郁的幽光涌动而出。ps: Third! During limitingexempts, three, thisauthortooconscience, Ireallygood to givehimto vote.
ps:第三更到!限免期间还三更,这个作者太良心了,我真的好想给他投票啊。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #284: welcoming approach person