Takes the taxi, Tang Qiis arriving at the suburb, thistimehechoseanotherdirection, similarlyis getting outclose to the region of wilderness, thenchose a leaningout-of-the-way place, switches over„second body”.
乘坐着出租车,唐奇来到郊区,这次他选择了另外一个方向,同样在靠近荒野的区域下车,而后选了一个偏僻处,切换到“第二身”。Tall and powerfully built, puts on the vicissitudesmiddle-aged person who huntsmaninstalls, is going againststrikingscabs on face, all alone, walked into a darkforest.
一个身材魁梧,穿着猎人装的沧桑中年人,顶着脸上的一道醒目伤疤,孤身一人,走入了一片幽暗的森林。rottruffle!腐烂松露!Wasthisforest, Tang Qifound a trailas before will, is maintaining the uniform speed, towarddeep woodsabandonedmanorto go.
依旧是这片森林,唐奇随意找到一条小径,而后保持着匀速,朝着森林深处的废弃庄园而去。In the journey, has not met others.
路途中,没有碰见其他人。However when close to the manorregion, looksat willtowardotherregions,thencansee some people 's shadowsflash through.
不过靠近庄园区域时,随意往其他区域看去,便能看到一些人影闪过。Had the firstexperience, laterwas then familiar and easy.
有了第一次经验,之后便轻车熟路了。Person's shadows, appearoutsidemanor.
一道道人影,出现在庄园外。No onespoke, mostthennodsrespectively, is maintaining the superficialpoliteness, oris maintainingmodel/patternEr of oneselfaloofsimply, stepped into the manordeep placedirectly, across the front courtyard, lobbyandlawn, arrived atmanoranotherend.
没有一个人说话,最多便是各自点点头,维持着表面的礼貌,或者干脆维持着自己高冷的范儿,径直踏入庄园深处,穿过前院、大客厅、草坪,来到庄园另一端。Thatguider, thistimehas not appeared.
那位引领者,这次并未出现。Perhaps, goes toelsewhere, continuedto leadnewbie.
或许,是前往别处,继续引领新人去了。Tang Qiand the others, chose the ghostcarriagerespectively.唐奇等人,各自选了幽灵马车。In the silentatmosphere, horse-drawn vehiclesappearedbeside the mountain valleyfast.
在沉默的气氛之中,一辆辆马车飞快出现在了山谷之外。Stops, departsquickly, leaves behindforms.
停下,又很快离去,留下一道道身影。Has appeared the familiarmountain valleyview, mapsinTang Qi.
已经显得熟悉的山谷景致,映入唐奇目中。Completelyby the whitemoistmistis covering the strangemountain valley, the strangeblacktrees, someruggedgiant stones, in the mountain valleycornerplace, thatshack, as well asineachcorner, leapsbunch of mist that are covering up the stall and vendors.
完全被白茫茫潮湿雾气笼罩着的诡异山谷,古怪的黑色树木,一些嶙峋的巨石,还有在山谷边角处,那一栋栋木屋,以及各个角落里,腾起的一团团雾气遮掩着的摊位和摊主们。„Well?”
“咦?”Suddenly, incessantlyisTang Qi, allSupernaturalist of coming, as ifsent outthistogetherto be surprised the sound.
忽而,不止是唐奇,所有前来的超凡者,似乎都发出了这样一道惊讶声音。
The source of being astonished, isin the mountain valley, transformation that comes out.
讶异的源头,是山谷内,多出来的变化。Is hugeandfine, fills with the Occultaurashack, appearedinmountain valleymostdeep place.
一栋巨大、精致,充满神秘气息的木屋,出现在了山谷最深处。
The brightyellowlight, overflowsfromshack.
明黄色的灯光,从木屋内溢出。
Before shack, is placingsomestrangestones, butaboveshack, is an signboard, seems like only put the typeface that the insect of lightgreen lightcomprised ofone, is somewhat irritable, butclear of verymeaningtransmission, andsimple and crude.木屋前摆放着一些稀奇古怪的石头,而木屋上方,则是一块招牌,似乎是由一只只放着淡淡绿光的虫子组成的字体,有些别扭,但意思传达的很清晰,且简单粗暴。Occult Bar!神秘酒吧!Seesthesefourcharacters, on the face of Tang Qivicissitudesshowstogether the unnaturallook.
看到这四字,唐奇沧桑的脸上不由露出一道怪异神色。„Thisorganization......”
“这个组织……”At this time, Tang Qifeltsuddenly,initiatesmarkettheorganization, as ifunusualunderstanding„Supernaturalists”.
此时,唐奇忽然觉得,发起集市的这个组织,似乎对于“超凡者们”非常的了解。
?
试问?Whodoes not wantto experiencesome, the bar in Occult World.
谁不想见识一些,神秘世界中的酒吧呢。Certainlywill have the supernaturalkind of liquorwaterandultraunnaturalfood?
一定会有超凡类酒水和超怪异食物吧?HassamethoughtSupernaturalistto be manywithTang Qi, for example the previoustimehas seenthatrednoseold man.
与唐奇有着一样念头的超凡者并不少,比如上一次已经看过的那位红鼻子老头。HisProfession, yes.
他的职业,是。Meanwhile, obviously, heis a winesamateur.
同时,显而易见的,他是一位酒类爱好者。Hecomes the marketgoal, seems liketopurchasetooneself the feed of alligators, sells outsimultaneouslyhas the alligatoregg and meat of supernaturaleffect.
他前来集市的目的,似乎是为了购买给自家鳄鱼们的饲料,同时卖掉一些有着超凡效果的鳄鱼蛋和肉。Howeverthisdifference/two kinds, was thrownbyhimtemporarilyafter the brain.
不过这两样,暂时都被他抛在了脑后。Thatbartwocharacterpleasant, rednoseold mencannot attend toother, pulls out the sealfast, pressestoward the oneselfback of the hand, thengoestoward the mountain valleyinfast, looks atthissituation his firstvisitingplace, definitelyisthatbar.
那酒吧二字一入眼,红鼻子老头根本顾不得其他,快速掏出印章,往自己手背一摁,而后飞快往山谷之内而去,看这情形他的第一个踏足之地,肯定是那酒吧。OthermostSupernaturalist, under the obligation of curiosityandcuriosity, made the similarchoice.
其余大部分超凡者,在新鲜感和好奇心的驱使之下,做出了同样的选择。Tang Qihas not followedto well upactually, hetakes out the sealsimilarly, leaves behindsectionmarkon the oneselfback of the hand, thenenters the mountain valley, looks at a thatpresentto appear the incomparablylivelybarlightly, thenstrolledinmarket.唐奇倒是没有跟风涌过去,他同样将印章取出,在自己手背上留下章纹,而后进入山谷,淡淡看了一眼那现在显得无比热闹的酒吧,便在集市内闲逛起来。Althoughthere isspecial ability, buthad also saidbefore.
虽然有特殊能力,但之前也说过。Supernatural Marketjustestablished, manySupernaturalist, evenis onlyContacter, theyregarding„strange object that”oneselfhas, oris the material, excessivelyattaches great importance, similarlyalsoexcessivelyoverestimated the value. Insuchsituation, even ifTang Qi, musttake advantage of a mistakestillhas the difficulty.超凡集市刚刚建立,许多超凡者,甚至只是接触者,他们对于自己所拥有的“奇物”,或者是材料,是过度重视的,同样也过度高估了价值。这样的情况下,即便是唐奇,要捡漏也是有难度的。Waitsto stabilize, will be more convenient.
等稳定下来,就会方便许多了。Howevereven, Tang Qiwere so strollinga moment later, saw was the same „pleasant surprise”.
不过即便是如此,唐奇在逛了片刻之后,还是看到了一样“惊喜”。Hisat present, is a veryspecialstall.
他的眼前,是一个很特别的摊位。Is only a bigarrange/cloth, the vendorwhole personcoversinfog of confusionas before, thing that hesells, from the weapon, materialandantiqueisas forsomestrangethings, has almost everything expected to find, makingpeoplefeel that thisshouldbe a collector.
依旧只是一块大大的布,摊主整个人都笼罩在迷雾中,他售卖的东西,从武器、材料、古董乃至于一些稀奇古怪的东西,几乎应有尽有,让人感觉这该是一位收藏家。Naturally, is mostly false.
当然,大部分,都是假的。Perhapsis not the vendorintendsdeceit, after all is no onecanlikeTang Qi, canappraisewhetherstrange object.
或许不是摊主有意欺骗,毕竟不是谁都可以像唐奇这样,一眼就能鉴定是否奇物。
Others, areconsumesomeenergy and prices, moreoveris not necessarily ableto succeed.
其他人,都是耗费一些精力和代价的,而且未必都可以成功。Samematter that Tang Qisettles on.唐奇看中的一样物事,是真的。Thatissmall glass bottle, insidethinks ofsomeblack salts the dust.
那是一个小玻璃瓶,里面装着一些黑灰的尘土。
Before the jar, there is a smallcard, writing: The Witchbone ash, frommassacre, onebottle of Witchbone ashes that perhapsonlysave.
瓶子前,有个小卡片,写着:女巫的骨灰,来自塞莫惨案现场,或许是仅存的一瓶女巫骨灰。
The dim light that the Tang Qieyegroundsurges, confirmedthisintroduction.唐奇眼底涌动的幽光,证实了这介绍。
......
……SecondInfo Fragment, is Tang Qisettles onitsreason.
第二道信息碎片,便是唐奇看中它的原因。Howin the past the truth of boroughmassacre, was unable to know.
当年塞莫小镇惨案的真相如何,已无从知晓。But the bone ash in thissmall bottle, is actually Tang Qineeds. Some time agoheobtainedthatsingle layerseal that „Witchiron box”, originalmasterleaves behindis thorniest, butDust of a Witch, is the decipherneedsin the material, quiterareone.
但这小瓶中的骨灰,却是唐奇所需的。他不久前得到的“女巫铁盒”,原主人留下的那一重封印最为棘手,而女巫之尘,则是解密所需材料中,比较罕见的一种。
The vendor, onlyacceptedbythingchanged/easything, afterTang Qiconstantlyenhances the gold coinsquantity, the vendorsubmitted.
那摊主,原本只接受以物易物,不过在唐奇不断提高金币数量之后,摊主还是屈服了。PraisedGod's Grace, infinitestrength.
赞美神恩,无穷的力量。
The Tang Qiheartwhisperedsilently, thenreceives.唐奇心底默默嘀咕了一句,而后将到手的收起。Then, hestrolled the moment.
而后,他又闲逛了片刻。As if the lucksomewhatuses up, had not discoveredgoodthing that againcantake advantage of a mistake.
似乎运气有些用光,并未再发现可以捡漏的好东西。Hisform, appearedin the mountain valleydeep placequickly.
他的身影,很快出现在了山谷深处。At this timehisat present, left and rightrespectivelyoneshack.
此时他的眼前,左右两侧各一座木屋。Right that attracts„Occult Bar that”massiveSupernaturalistenteredimpressively, at this timeinsideas beforelively, under the brightyellow lightsparklingphoto, similarwine glasscollides the sound that andcreates a disturbanceloudlyto transmit, hearing the will of the people itchy, wantsgoing inexperience.
右侧那一栋,赫然就是吸引了大量超凡者进入的“神秘酒吧”,此时内里依旧热闹,在明黄灯光映照之下,类似酒杯碰撞、大声打闹的声音传来,听得人心痒痒,很想进去见识一番。Butleft side that is pitch-dark, the lampis only shaking, nobody will ask...... Information Shack.
而左侧那一栋,则是黑漆漆的,唯有一盏灯在晃悠着的,无人问津的……情报木屋。Tang Qiconsiders for less than onesecond, is then lightsmiles, saidin a low voice: „Saidstrictly,Ialsonotgrown, cannotdrink.”唐奇只是考虑一秒钟不到,便淡淡一笑,低声道:“严格说起来,我还没成年呢,不能喝酒。”
When the voicefalls, hisformhas moved towardthatas ifalwaysonno onehas enteredInformation Shack.
话音落下时,他的身影已走向那似乎从来就没人进入过的情报木屋。
To display comments and comment, click at the button