„Spouted rhetoric!”
“大放厥词!”Jenniferarrived at the Li Mochenfront, coldlyis overlookinghim: „Ireadyouto be ignorant, thereforethistimedid not haggle overwithyou. Butyoudare is so dissolutenext timeagain, Iwill tear to piecesyourmouth! Even ifyouaremyblood younger brother. Also, That sideUncleChristian, Iwill urgehimto waitagain for threemonths. Ifyouchanged the mind, canlook formetomymanor. Andreyourememberedtome, thisisyourlastchance! Naturallyyou can also reject, actuallyneedsto prepare fortreatsinLannigoufor a lifetime.”珍妮弗走到了李墨尘的面前,冷冷的俯视着他:“我念你无知,所以这次不跟你计较。可下次你再敢这么放肆,我会撕烂你的嘴!哪怕你是我的亲弟弟。还有,克里斯蒂安叔叔那边,我会劝他再等三个月。如果你改变主意了,可以到我的庄园找我。安德烈你给我记住了,这是你最后的机会!当然你也可以拒绝,却需要做好一辈子待在烂泥沟里的准备。”At this time her exquisitebeautifulchinraises, the lip angleraked outcoldly, but the curve of notemperature: „Has a look at your distressedappearance, mydearyounger brother! Wears the inexpensiveclothes, livesinapartment that in the airnauseatoletting the human desirespits, eaten is also eating of third-rater, the surroundingsallare the hoodlum, the thief and prostitute. Every daymustbe humble, fawns and obsequiouss, cangainto a board. Imaginesagain, yourfuturewife, child, liveswithyouin the picture of thisplacetogether? That is very certainly happy. Thereforegaveme to be clear about the consequence, AndreWildenstein! Also, youmustbe ready, no onecanrefuseChristiannot to pay the price.”
此时她那小巧美丽的下巴微扬,唇角勾出了冷冽而毫无温度的弧度:“看看你这狼狈的样子吧,我亲爱的弟弟!穿着廉价的衣裳,住在空气恶心到让人欲吐的公寓里面,吃的也是下等人的吃食,周围全是暴徒,窃贼与妓女。每天都得给人低三下四,摇尾乞怜,才能赚到一口饭钱。再想象一下,你未来的妻子,孩子,也跟你一起住在这种地方的画面吧?那一定很美好。所以给我想清楚后果了,安德烈・威尔顿斯坦!还有,你得做好准备,没有人能够拒绝克里斯蒂安而不付出代价。”Li Mochenindifferentlybyright, bytranquillook, withJenniferlooking at each other: „Relax, Ido not haveyoursuchvanity, without your material.”李墨尘淡然以对,以平静的眼神,与珍妮弗对视:“放心,我没有你这么虚荣,也没你那么物质。”„Thathas not experiencedbecause ofyou-”
“那只是因你还没经历过-”Jenniferfrom the eyepupil of Li Mochen, has not seen the least bitvaricolored, thisletsinherchest an inexplicableirritation, almostout-of-control.珍妮弗并未从李墨尘的眼眸中,看出半点杂色,这让她胸中一阵莫名的烦躁,几乎失控。Butshesuppressedeventually, thenturns aroundto walk: „Threemonthslatergivesme the answer, ifyoumustinsist,Ido not matter. Olive, therapytohim!”
可她终究还是压制了下来,然后转身就走:“三个月后再给我答案,你如果一定要坚持,我无所谓。奥利弗,给他疗伤!”Herbehindthatsteward, bowstoward the Jenniferbackimmediatelyslightly. WhenJennifervanishesagainoutside the door, thistalentdesertwoodentook an oak leafshapebadgefrom the pocket. As this soundrefers, immediatelyonegroup of greenrays, covered the Li Mochensores.
她身后的那位管家,当即朝着珍妮弗的背影微微躬身。等到珍妮弗消失再房门外,这位才漠无表情的从衣袋里面取了一枚橡树叶形状的徽章。随着这位一个响指,当即就有一团绿色的光芒,笼罩了李墨尘的伤处。„Youconsideragain, Young MasterAndre.”
“您再考虑一下吧,安德烈少爷。”ThisstewardnamedOlive, caresses a chestritualtowardLi Mochenwith a smile: „MissJennifer, sheregards as importantto your younger brothervery much. The young ladysheinfamily'ssituation, recentlywas not good, caughtthisopportunityforyou, trulytook very bigeffort. Shealso some urgently neededpeoplehelpshernow-”
这位名叫奥利弗的管家,笑着朝李墨尘抚胸一礼:“珍妮弗小姐,她对您这个弟弟还是很看重的。小姐她在家族的情况,最近也不是太好,为你争取这个机会,确实费了很大的力气。她现在也急需有人帮她-”Hissound of talkingstops suddenly, onlybecause ofLi Mochenindifferenthandtowardout of the dooronefinger/refers. Oliveunderstoodhishand signal, can only smile bitterlyis drawing backtowardout of the door.
他的语声戛然而止,只因李墨尘已经冷漠的把手往门外一指。奥利弗看懂了他的手势,只能苦笑着退往了门外。WhenOlivereturns to the limousine, discovered that the Jennifercomplexionis pale, the eye socketblusheslooks askanceto look atout of the window. Heseesthislook, knows the mood of ownemployercertainlywasbadto the extreme, sighed: „Young MasterAndreheis young and impetuous, the young lady you do not needto carehiswords.”
当奥利弗回到加长轿车上的时候,发现珍妮弗正面色青白,眼眶发红的侧目看着窗外。他一见这神色,就知道自家雇主的心情一定是糟糕到了极点,不禁微叹了口气:“安德烈少爷他年轻气盛,小姐您不用把他的话放在心上的。”„Am Iso vulnerable, needyouto comfort?”
“我有这么脆弱,需要你来安慰?”Jennifersneers: „Hesaid is also the fact, there is nothing to refuse to talk about. However the personality of thatyoungscoundrel, pouring is really makesmehave a headachevery much.”珍妮弗一声冷笑:“他说的也是事实,这没什么好讳言的。不过那小混账的性格,倒确是让我很头疼。”Oliveauraobstructs, lateris meditating the say/way: „Ithought that at this time the machinewastooearly, possiblyagainlateseveralyearslater, the situation was not quite same. PresentYoung MasterAndre, is the edges and cornersis full.”
奥利弗气息一窒,随后就又凝思着道:“我觉得这时机还是太早了,可能再晚几年之后,情况就不太一样。现在的安德烈少爷,可是棱角十足。”„Iknow certainly, butUncleChristiancould not have waited, otherswill not giveourenoughtime. Grandfathertime of hisstepping downfamilyelder assembly, inthese years. Butamonggrandfather'sseveralchildren, he sentimenttomy mother is very special.”
“我当然知道,可克里斯蒂安叔叔已经等不起,别人也不会给我们足够的时间。祖父他退居家族长老会的时间,也就在这几年。而在祖父的几个子女当中,他只对我母亲的感情很特别。”Jenniferis knocking the foreheadwith the finger: „Edges and corners? Thatthinks the meansto abrasionit! Greetedto the courtthat side, finding the wayto postpone the auction of real estate. ToldthatBossCai, the restaurant of hisfamily/homealsowantscontinuesin the current price on market the words, thatfiresmyyounger brotheras soon as possible. The social servicebureau, makingthemfind the excuseto be cut offtemporarily the Andrewelfare fund.”珍妮弗用手指敲着眉心:“棱角是吗?那就想办法把它磨掉!给法院那边打个招呼,想办法推迟房产的拍卖。跟那位蔡老板说,他家的餐馆还想在市场价继续开下去的话,那就尽快将我的弟弟解雇。还有社会服务局,让他们找理由暂时断掉安德烈的福利金。”Olivethick eyebrowsraise: „Welfare fund? Thismatteris not easy to do, I can only doas far as possible.”
奥利弗浓眉微扬:“福利金?这事可不好办,我只能尽量去做。”According to the federallaws, after LiJane/simplebecomes the orphan, if not hopebyotherfamilyadoptions, thenheevery weekcanfrom the social servicebureau of municipal governmentsubordinate, receive450golden Shieldas the living expenses, to18 years old grown.
按照联邦法规,李简成为孤儿之后,如果不愿被其他的家庭领养,那么他每周都可以从市政府下属的社会服务局,领取四百五十金盾作为生活费,一直到十八岁成年。At the Wildensteinfamily'sstrength, mustdeprivethiscost-of-living allowanceis the easymatter. Buthisfamily/homeyoung lady, the future is doomedto have the political career. Thesmallmistake of present, might become the handle that the political opponentwill criticizein the future.
以威尔顿斯坦家族的力量,要取消这份生活补贴是轻而易举的事情。可他家这位小姐,未来是注定要走上政坛的。如今的这一个小疏失,很可能会成为日后政敌攻讦的把柄。„Ihad not said that mustbe cut offcompletely, is onlytemporary, temporarilyyes? Can the protractedtime?”
“我没说要完全断掉,只是暂时,暂时明白吗?拖延时间会不会?”
The Jenniferintonationrisesslightly: „The school, hetransfers the schooltoLinden School, togetfull scholarship. Yougive the Linden Schoolpersonalsoto greet, inthesemonths, cannotmake the one cententerinhishand. Investigatesagainhisfriend, looks to make an issue.”珍妮弗语调略略上扬:“还有学校,他转校到林登学院,就是为拿到全额奖学金。你给林登学院的人也打声招呼,这几个月内,不能让一分钱进入他的手中。再调查一下他身边的朋友,看能不能做些文章。”„Got it!-”
“明白了!只是-”Olivetonehesitates, hasseveralpointsto expostulate: „Can thiswork just the opposite? Young MasterAndrepersonality, onlyfeared that will not easily submit. Thissituation, Ithink the young masterhe, even ifcomplied, should still harbor the hatredto the young lady.”
奥利弗语气迟疑,也带着几分劝诫:“这会不会适得其反?安德烈少爷的性格,只怕不会轻易屈服。这种情况,我想少爷他即便答应了,也会怀着对小姐你的憎恨。”„Ifhehas the strength of spiritto support, Iwill admirehis. But if hesubmitted, howeven ifthathedoes hateto be able? So long asourgoalscanachieve, hecanletmyfewmeat?”
“如果他有骨气一直撑下去,那我会佩服他的。可如果他屈服了,那么即便他恨又能怎样?只要我们的目的能够达成,他能让我少块肉?”Waving of Jenniferthinks little of: „In the final analysis, whatqualification does hecurrentlyhaveto maintainhislofty and unyielding character? Iin his age, differentnaivetothinking can oneselfbe fearless? Andrehisageis big, it is necessaryto makethatfellowclearly recognizereality-”珍妮弗不以为意的挥了挥手:“说到底,他现在有什么本钱去维持他的傲骨?我在他这个年纪,不一样天真到以为自己可以无所畏惧?安德烈他的年纪已经不小,有必要让那家伙认清现实-”She, in the sedanresoundedtingat this point. Olivewas busy atwithlooking in the handthatbrickradio telephone, thenonlanguageincludingguessing: „Thisis the telephone of cardJeren Law Office, shouldfor the inheritancematters concerned of yourparentalthatcompany.”
她才说到此处,轿车内就响起了一阵铃声。奥利弗忙将那砖头般的无线电话拿在手中看了看,接着就语含猜测道:“这是卡杰伦律师事务所的电话,应该是为您父母那家公司的继承事宜。”„Company?”JenniferWildensteinraised the eyebrowaccidentally/surprisingly: „Nowhasn't gone bankrupt?”
“公司?”珍妮弗・威尔顿斯坦意外的扬了扬眉:“现在还没破产吗?”„For a short time can also support, your father'sseveralold ministershand/subordinateare loyalenough. Although that sidehas been unable to pay debts with their assets, butoneset of value2.4 milliongold dollarsreal estate, relatedbankloan has not expiredafter all. Your fatheris very discrete, theyin the loan, have not establishedin the contractpull out the provision of loanahead of time.”
“一时半会儿还能撑下去,您父亲手下的几个老臣足够忠诚。虽然那边已资不抵债,可毕竟还有一套价值二百四十万金元的房产在,相关银行的贷款也没到期。您父亲很谨慎,他们在借款的时候,没有在合同中设定提前抽贷的条款。”Oliveshrugged: „Iestimated that they can also supportagain for about a halfyear, buton the prospective profit, thiscompanyhas no value, your fatheris the soul of thiscompany.”
奥利弗摊了摊手:“我预计他们还能再撑半年左右,不过就盈利前景而言,这家公司已经没有什么价值可言了,您父亲才是这家公司的灵魂。”„Thattoldthemdirectly, Igave upthiscompanyright of inheritance.”
“那就直接告诉他们,我放弃这家公司继承权。”
The Jenniferlookdoes not bear, holds for severalpointsto be sick,seemedate the flyexpression: „Also, thatis notmy father. Ido not hope that inyourmouth, hearssuchwordsagain.”珍妮弗神色不耐,又含着几分厌烦,就好似是吃了苍蝇般的表情:“还有,那不是我的父亲.我也不希望在你嘴里面,再听到这样的话。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #11: Company
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur