That night, being doomedis not tranquil.
这一夜,注定是不平静的。Lively scene on main road, roasts the meat that the Demon Pigbonfireas well asgraduallysends outalmostto become the nighttimelighthousefragrant, attractedmanyunexpected visitors.
主干道上的热闹、烤魔猪的篝火以及逐渐散发出去的肉香几乎成为了黑夜里的灯塔,吸引来了许许多多的不速之客。Thiefwas naturally needless saying that overnightthenhad the entirethreewaves of attacks.盗贼自然不用说,一夜之间便有整整三波来袭。Areanearbywild beast and monstercommunitywas also attracted, attackedone after several other times.
附近一带的野兽以及魔物的群落也被吸引了过来,陆陆续续的来袭了好几次。alsosomehurry alongat the same night, passed byhereafter the caravan of thismain roadexactly, saw that gatherseats around the refugee who as well as is also left over the larger partby the bonfireis strung together on bonfirecontinuesto roastslowly the Demon Pigmeat, stopped the footstepsdirectly.还有一些连夜赶路,经过这条主干道的商队恰好路过了这里,见到聚集在篝火旁边胡吃海喝的难民以及还剩下一大半的被串在篝火上继续慢烤着的魔猪肉,直接停下了脚步。Has saying that roasts the preciousmonstermeaton the main road, thisoperationreallyinvincible, no matterfrom the goodsignificancefrom the badsignificance, makesRiegelhereextremelyeye-catching, shortone nightthenhad the multipleincidents, makingRiegelsomewhatbothersometo be tired ofextremely.
不得不说,在主干道上烤珍贵的魔物肉,这种操作真的无敌,不管是从好的意义上还是从坏的意义上,都让黎格这里变得极其吸引人眼球,以至于短短一夜之间便生出了多次事端,令得黎格有些烦不胜烦了起来。
The caravan that the especially thosepassed by, has one's interest in an old hobby revived upon seeing somebody else doingunexpectedlycomeswithRiegelto discuss,plannedbuys the Demon Pigmeatwith the low price, discussed that some inadequateevenpeoplethreatenorsteal openly, is really unscrupulous.
尤其是那些路过的商队,竟是还见猎心喜般的派人前来和黎格商议,打算用低价买下魔猪肉,商量不成甚至有人威胁或明抢,实在是肆无忌惮。Riegelheredid not have a reliablegoonto direct.
偏偏,黎格这里还没有一个靠得住的打手可以使唤。A large number ofrefugeeswereordinary person, basically impossiblecope withrobber, monsteras well asmerchant the class/flow of bodyguard.
数量众多的难民均为平凡人,根本不可能对付得了强盗、魔物以及商人的护卫之流。Fannyis a mascot, Gorrisnoob that Lv.3does not arrive, LizmuststudyLove Breathingandto look after the bakingwork of Demon Pigmeat, withoutmeanscontinuouslyspatialmake a move.芬妮就是个吉祥物,格尔则是个连Lv.3都不到的菜鸡,莉兹又得修习恋之呼吸兼照看着魔猪肉的烧烤工作,没办法一直空出手来。Finally, Riegelinsteadbecomes the idlestthatperson, becomes the optiman who problem-making that caravan that the robberandmonster who deal with the attackandpassed by, letshisveryhelpless.
结果,黎格反而成为了最无所事事的那个人,也成为了应付来袭的强盗、魔物及路过的商队的刁难的最佳人选,让他很是无奈。Naturally, was bothersomely bothersome, butthere isRiegel, herenaturallywasimpossiblehas an accident.
当然,烦是烦了点,但有黎格在,这里自然是不可能出事的。Therefore, next morning, Riegel's groupunderreceivingreliefthanking profusely of refugee, is driving the carriage, starts offagain.
于是,第二天一早,黎格一行就在受到救济的难民的千恩万谢下,驾驶着马车,再次上路。Provided relieft totwowaves of refugeeson the way, routedtwowaves of Thief, whenis closeat noon, Riegeland the othersarrived innearbythisfinallyrecentcity———Karudi.
途中又是救济了两波难民,击溃了两波盗贼,在接近中午的时候,黎格等人总算是抵达了这附近最近的城市———卡鲁迪。Thatis the northerncitysituated inMapros Territorysurrounding, has the Iron Cityreputation.
那是位于梅普罗斯领外围的北方城市,有着铁之都的美名。Thiscitybacks on the mine, the nearbyhasseveralmineral lode, is rich in all kinds ofmetallic minerals, thusattractedto smell the merchant of opportunityanddepends onbuilds the blacksmith who equipmentmaintained livelihood, but alsoattractedto be good atmanufacturingMagic ItemAlchemist Magician, letthiscity developmentveryperfectcommercial economy, in additionMapros Territorywas the town/subduescloses the border, territory that the battlefieldbordered on, canbuildmanyequipmentand evenisMagic Itempositionthenrelativehigh of Karudiinthisterritory, said that was the frontlinebattlefieldreserve baseis not also overrated.
这座城市背靠矿山,附近有数条矿脉,盛产各种各样的金属矿物,因而吸引来了许多嗅到商机的商人和靠着打造装备维生的铁匠,还吸引到了许多擅长制作魔法道具的炼金魔法师,让这座城市发展出了十分完善的商业经济,再加上梅普罗斯领是镇关边境,与战场接壤的领地,能够打造出诸多装备乃至是魔法道具的卡鲁迪在这片领地里的地位便相当之高,说是前线战场的后备基地亦不为过。Mapros Familywill enterinKarudionevery yearbuyslarge quantities ofequipment, Kingdomwill have custom-mademassiveequipmentinthiscityfrequently, orprovidesto the battlefieldfrontline, transportstoRoyal CapitalYarufintakes the armament, alsomanybecoming famousswordsmantohere the arms purchaseorarmor, makingthiscityprosperday by day.梅普罗斯家就每年都会在卡鲁迪里进购大批装备,王国亦是经常都会在这座城市里定制大量的装备,或是提供给战场前线,或是运送到王都耶鲁夫中作为军备,还有许多成名的剑士会到这里来购买武器或防具,让这座城市一日比一日繁荣。Therefore, Karudiisin the peripheralterritorywealthiestcity, toshould nothave the situations in thispiece of refugeeinnumerableMapros Territorywealthily.
所以,卡鲁迪是周边一带的领地里最富裕的都市,富裕到不应该出现在这片难民无数的梅普罗斯领中的地步。only, whencarries the Riegel's entire groupcarriageis arriving atthisprosperouscityfront, the scene at presenthavingmadethembe startled.只是,当载着黎格一行人的马车来到这座繁荣的都市面前时,眼前出现的光景却让他们吃惊了。„This, so manyrefugees?”
“这、这么多的难民?”By the window of compartmentsaw that sceneFannythenbecame the stutter.
透过车厢的窗户看到那片光景的芬妮便变得结结巴巴了起来。Sees only, inKarudicity wallall around, a group ofrefugeeis gathering there.
只见,在卡鲁迪的城墙四周,一大群的难民正聚集在了那里。Some of themlived outdoors, sit, is trembling there, someset up the tatteredtentreluctantly, as iflivesheregeneral, making the surroundings of city wallappearjust like the garbage stationruinedscene.
他们有的风餐露宿,席地而坐,在那里瑟瑟发抖着,有的勉强搭起了破破烂烂的帐篷,仿佛住在这里一般,让城墙的周围出现宛如垃圾站似的破败景象。Somerefugeesevenalsogatherat the city gateplace, is imploringanythingtoward the guard of guarding a gate, finallyactuallybyguardhitting.
有些难民甚至还聚集在城门口处,向着守门的卫兵祈求着什么,结果却是被卫兵给打了出来。„Go away! Does not permitto approachin the main roadtocity!”
“走开!不准靠近通往城内的主干道!”„Refugeedoes not permitto approachcity gate!”
“难民一律不准靠近城门!”„Go away!”
“都走开!”Guardquantity of guarding a gateverymany, formedseveralgarrisons, will dare the refugees of pathapproachcity gateandenter a cityto giveto expeland evenispushes to the ground.
守门的卫兵数量非常的多,形成了好几个纵队,将胆敢靠近城门及进城的道路的难民都给赶走乃至是推倒在地。Butnearbysuchmixingbureau, a caravanis gaining groundentering a city of throws out the chest.
而在这样的混局一旁,一支商队正抬头挺胸的进了城。Thesegatherrefugeeone after anotheraroundcity walluseto envyandyearn foror the numblooklook atthatcaravan, is actually no onedaresto go forwardto go begging.
那些聚集在城墙周围的难民纷纷用着羡慕、向往或是麻木的眼神看着那支商队,却是没有一人敢上前去乞讨。Thisscene, is simply unbelievable, herecanbeinrumorthatveryprosperouswealthycity, Karudi.
这光景,简直让人难以相信,这里会是传闻中那座非常繁荣富裕的城市,卡鲁迪。„...... Doesn't allow the refugeeto enter a city?”
“……不允许难民进城吗?”Riegelis also looking atthis, no longerhas actually knit the brows, a tranquility of face.黎格同样在看着这一幕,却是已经不再皱眉,一脸的平静。„Is thisveryalso normal?” The Gorrforced smilesaid: „So manyrefugees, if the one breathallflows into the city, even the Karudiwealthycity, will have problemslike this.”
“这也很正常吧?”格尔苦笑道:“这么多的难民,要是一口气全涌进城市里去的话,即便是卡鲁迪这样的富裕城市,都会出问题的。”Riegelhas not echoedGorrthese words, butobserved the situationall around.黎格没有附和格尔这句话,而是环视了一眼四周。Hehad not discovered that anyrelieffacility, withoutdiscoveringsomepeopleresponds the accumulationrefugeehere, explained that Karudiunmannedreliefrefugee, throws the refugeeoutside the citydoes not manage.
他没有发现任何的救济设施,更没有发现有人搭理聚集在这里的难民,说明卡鲁迪无人救济难民,就这么将难民扔在城外不管。Here, the refugeedoes not have the meansto obtainanyaid, withoutputting up the words of tent can only live outdoors, the bellyhungrywordsalso can only try to find the solution.
在这里,难民是没办法得到任何援手的,没搭起帐篷的话就只能风餐露宿,肚子饿的话亦只能自己想办法。Buttheychosegatheredatthis, becauseherehad the guard, hadpatrolKnight, theyat leastdid not needto be worriedoneselfbywildernessmonsterandThiefattack.
可他们还是选择了聚集在这,因为这里有卫兵,有巡逻的骑士,他们至少不用担心自己会被野外的魔物和盗贼袭击。„Liz.”
“莉兹。”Riegelhas not expressedanyopiniontothiscondition, Liz of onlyontowarddriver seatopens the mouth.黎格没对这个状况发表任何的意见,只是向着驾驶座上的莉兹开了口。„monstermeat does alsoremain?”
“魔物肉还有剩吗?”hearing this, LizrepliedRiegel's questionon the driver seat.闻言,莉兹在驾驶座上回答了黎格的问题。„Has, alsoare many.”
“有的,还有不少。”Is over ten thousandjin (0.5 kg)Demon Pig, naturally impossiblewas eaten cleanovernight.
一只重达万斤以上的魔猪,自然不可能一夜之间就被吃光。LizandGorrhave processed the remainingDemon Pigmeat, cut the block, nowonpileon the reservecargoframe of carriage.莉兹和格尔已经将剩下的魔猪肉都处理好,切割成块了,现在就堆在马车的后备货物架上。Riegelalsoused【Preserve】MagicfortheseDemon Pigmeat, canmaintainsfoodorfoodfreshatexecutingMagicthat moment, will not produceover timechanges.黎格也对那些魔猪肉使用了【保存】魔法,可以将食物或食材的鲜度维持在施下魔法的那一刻,不会随着时间的流逝而产生变化。thanks to this, theseDemon Pigmeatmaintained is just also roasting the goodconditionnow, is hot.拜此所赐,那些魔猪肉现在都还保持着刚烤好的状态,一块块的正热腾腾着呢。„Good.”Riegelnodded, said: „Youdivvy up the meat.”
“那好。”黎格点了点头,道:“你把肉都分掉吧。”„Good, Master.”
“好的,主人。”Lizinstructednot to wonder at strange sightstothis, startedto carry outdirectly.莉兹对这个指示见怪不怪了,直接开始执行。Naturally, Gorrgot outto helpimmediately.
理所当然,格尔立即下车帮忙了。„IandIalsohelp!”
“我、我也去帮忙!”EvenFannyas ifcould not sit still the appearance, thistimehad the courageunexpectedly, goes outfrom the compartment , helping LizandGorrdistributionfood.
连芬妮似乎都坐不住了的样子,这次竟是鼓起了勇气,从车厢中出去,帮莉兹和格尔分发食物。Riegelwaseyes closedmaintained mental tranquility a meeting, thenwent out of the compartment.黎格则是闭目养神了一会,然后才走出车厢。At this time, compartmentoutsideworldhad changed, becamelives it up the extreme, was just entirely different from thataura of deathheavycondition.
这个时候,车厢外面的世界已经变了,变得热闹到了极点,和刚刚那种死气沉沉的状态截然不同。„Pleaseandpleaseenjoyslowly!”
“请、请慢慢享用!”„Givesyou, do not snatch, will have!”
“给你,不要抢,都会有的!”„...... Iand my does not have!”
“唔……我、我这也有!”Liz, Gorr and Fannythreepeopleare distributing the Demon Pigmeatin the surroundings of main road, makinglarge numbers ofrefugeeslikesmelling the shark of fishy smellwas ordinary, onewasone, rushing over of alltumbled.莉兹、格尔、芬妮三人在大道的周围分发着魔猪的肉,让大批大批的难民有如嗅到了腥味的鲨鱼一般,有一个算一个,全都连滚带爬的冲了过去。Thisnoise, naturallyattracted the attention of gate guard.
这阵吵闹,自然吸引到了门卫的注意。............
…………Actually, Vetterhas noticedRiegeland the others.
其实,维特早就注意到了黎格等人。GuardteamCaptain that asis responsible forguarding a gatehere, Vetterhas not looked likeothergate guardslike that standskeeps the orderincity gate, buthas held the armto stand on one side, is paying attention to the all aroundcondition.
作为在这里负责守门的卫兵队队长,维特没有像其他门卫那般,站在城门口维持秩序,而是一直抱着胳膊站在一边,关注着四周的状况。Remains behind the gate guardherenot onlyto needto defendcity gate, sometimes must make a movewithclose tothismonsterfight, ifgathers the refugeehere, becauserobsfood and so on reason happened to fight forandfight, they have to go forwardto stop, to keep the peace the responsibility.
留守在这里的门卫不仅是需要守住城门而已,有时还得出手与靠近这一带的魔物战斗,若是聚集在这里的难民因为抢夺食物等等的原因发生争抢和斗殴,他们同样有上前制止,维持治安的职责。Especiallywhenhas the aristocrator the caravanpreparesto come and go out the city, ifthere is a refugeeplan that does not keep eyes opento encircleto go begging, hinders the transportation, hindersto pass through, createsstream of peoplejammingand otherconditions, theyhave the dutyto serve with the punishmentto the refugee who thesedo not keep eyes open, makingthemgive way before difficulties.
特别是在有贵族或商队准备出入城市的时候,如果有不长眼的难民打算围上去乞讨,妨碍交通,妨碍通行,造成人流堵塞等状况的话,他们有义务对那些不长眼的难民施以处罚,让他们知难而退。precisely because of this, justtheserefugeesdo not dareto clashto block the road of caravan, goes beggingtoothers.正是因为这样,刚刚那些难民才没敢冲出来拦住商队的路,向人家乞讨。Without the shock and awe of guardteam, has to be abletopeakrefugeereallyanythinghungrilyto do, let alonewasblocks the wayto go begging, the directincarnationwas the robber, the motorcade of attackcommunicationis the matter that a fraction of a minutemighthave.
要是没有卫兵队的震慑,已经饿到极致的难民真的什么都有可能干得出来,别说是拦路乞讨了,直接就地化身为强盗,袭击来往的车队都是分分钟有可能发生的事。In order toavoidoccurrence of thissituation, whenbeing one's turnoneselfdefendscity gate, Vettergenerallylike, attentionsurroundingsoundsilently.
为了避免这种事态的发生,在轮到自己守城门时,维特一般都会像这样,默默的关注周围的动静。Therefore, when Riegeland the othersRiding the carriagefrom the connectionappearsto the main road in city, Vetterimmediatelythendiscovered the opposite party, andshowed the surprisedexpression.
因而,当黎格等人骑乘着的马车从连接向城内的主干道上出现时,维特立即便发现了对方,并露出了惊讶的表情。Hissurprisedreasonis very simple.
他惊讶的原因很简单。Behind of thatcarriage, is dragging a group ofperson and horses.
那辆马车的后面,正拖着一大群的人与马匹。Theseperson and horsebystringas well asreinstying up, becomesonerowcontinually, the hitchinbehind of carriage, was dragging awayby the carriage.
那些人和马都被绳子以及缰绳给绑了起来,连成一排,栓在马车的后面,被马车拖着走。Vetter is almost the status of seeingthesepeople.维特几乎是一眼看出了那些人的身份。„Thief?”
“盗贼吗?”From the appearances and wear of thesepeople, Vettersawthis point.
从那些人的面相和穿着上,维特看出了这一点。„RoutedattackedownThief, plannedto treat as the slaveto sell outthem?”
“击溃了袭击自己的盗贼,打算将他们当做奴隶卖掉吗?”Thisis not the rare event.
这不是什么稀罕事。Similarmatter, Vetter, so long asis responsible fordefendingcity gatehere, basicallyevery daywill bump intoseveral.
类似的事情,维特只要在这里负责守城门,基本上每天都会碰上个几回。Thiefattacktraveler, traveler, oncehasabilityto rout the opposite party, usuallylike, will treat asownspoils of wartheseThief, sells out the belt/bringto the slave market of bigcity.盗贼袭击旅人,旅人一旦有能力将对方击溃,通常都会像这样,将那些盗贼当做自己的战利品,带到大城市的奴隶市场中去卖掉。Therefore, Vetterregarding thisalreadynot to wonder at strange sights.
所以,维特对此早已见怪不怪。
When mayseethatcarriage, Vettercould not bearsurprisedly for severalseconds.
可见到那辆马车时,维特还是忍不住惊讶了几秒钟的时间。„Does not havebodyguard, withoutaccompanyingKnight, shouldnot be the caravanoris the aristocrat of journey, actuallyinonlyhadunder a condition of carriageto captureso manyThief?”
“没有护卫,没有随行的骑士,应该不是商队或者是出行的贵族,却在仅有一辆马车的状况下俘虏了那么多的盗贼?”Vetterfeltbeing startledbecause ofthis.维特就因这点而感到了吃惊。By the Thiefquantity that luxuriouscarriageis dragging awaythen, farultraVetterhas seenuntil nowanytime, thislets his surprisedfirstpoint.
被那辆豪华马车拖着走的盗贼数量便非常之多,远超维特至今为止见过的任何一次,这是让他惊讶的第一个点。
The secondpointbecause ofopposite partyonlycarriage, whatdriveson the driver seatisonebeautifulfeels the shockingyoung girltoevenhim, can actually likea group ofThiefcapturing, and safe and soundbelt/bringtothiscity.
第二个点就是因为对方仅有一辆马车,在驾驶座上驾车的还是一个美丽到连他都感到惊艳的少女,却能像这样将一大群的盗贼给俘虏起来,并安然无恙的带到这座城市中。„It seems like, the master of that carriage has an extraordinary origin.”
“看来,那辆马车的主人来历不凡啊。”Vetterwhispered, the lookalsograduallybecomesserious.维特嘀咕了一声,神色也逐渐变得郑重起来。Hehas the feeling, oneselfwill soon greet an honored guest, thenmust the caution and care, pay attentionnot to offend the opposite party.
他有感觉,自己即将迎接来一位贵客,接下来必须谨慎小心,注意别得罪了对方。WhenVetteris thinking, makinghemore surprisedmatter happen.
就在维特这么想着的时候,令他更惊讶的事情发生了。
The luxuriouscarriage that bringsnumerousThief and horsesstoppedsuddenly, andstartsto provide relieft tonearbyrefugee, distributesfoodtothem.
那辆带着众多盗贼及马匹的豪华马车突然停了下来,并开始救济起附近的难民,给他们发放食物。This, not onlymadeVetterbesurprised, was in a tumultincluding the surroundinggate guardsslightly.
这一幕,不仅让维特感到了惊讶,连周围的门卫们都微微骚动而起。„Is thisgivestheserefugeesindistributionfood?”
“这是在分发食物给那些难民吧?”„Reallyastonishing.”
“真令人吃惊。”„Isaw that for the first time somepeopleprovide relieft totheserefugees.”
“我还是第一次见到有人救济这些难民呢。”„Theythatrich? Hereso manyrefugees can theyprovide relief?”
“他们那么有钱的吗?这里这么多的难民他们救济得过来?”„Theysendprobably is also not the inexpensivebread, butjustroasted the goodmeat.”
“他们发出去的好像还不是廉价的面包,而是刚烤好的肉。”„Whatmeat is that?”
“那是什么肉啊?”„Pork?”
“猪肉吧?”„tch tch, is really generous, unexpectedlyhandles arrival and departure the meatto giveso manyrefugees, Master of thatcarriageabsolutelyisnon-richexpensive/nobleinfluential figure.”
“啧啧,真慷慨啊,居然直接发肉给那么多的难民,那马车的主人绝对是个非富即贵的大人物。”„Shouldnot be the person who great aristocrat familycomes out?”
“该不会是大贵族家出来的人吧?”
The gate guardsdiscussedone after another.
门卫们议论纷纷了起来。Vetterdoes not have the participationto discuss, butguessed the status of opposite partyin the heart.维特没有参与讨论,而是在心中猜测起对方的身份。Shortly, theynoticed that Riegelcame outfrom the compartment.
没多久,他们看到黎格从车厢里出来了。„ReallyisGreat Young Master.”
“果然是个大少爷。”Thisisseesin the Riegelearliest possible time, appears including Vetter the firstideas in allpersonhearts.
这是见到黎格的第一时间里,出现在包括维特在内的所有人心中的第一个想法。Opposite partycivilian clothes, bodyis actually wearingmanyornaments, hasgreenjewelpendant, the finering, the black redunilateralgloveas well asinwaistpartly visibleprotective talisman, thesethingsunderstand at a glance the value not poor.
对方一身便服,身上却佩戴着诸多装饰品,有绿宝石吊坠、精美戒指、黑红单边手套以及在腰间若隐若现的护身符,那些东西一看就知道价值不菲。
The appearance of opposite party a naivete, from head to toedoes not have the least bitmakings, having the feelingis not high, does not knowwhyhasinexplicablemysterious feeling, makingpeoplethinkfaintlyshould notdespisesuchexistence.
对方的长相还略带着点稚气,浑身上下没有半点气质可言,存在感不高,可不知为何就是有股莫名的神秘感,让人隐隐觉得不该轻视这样的存在。Thesecharacteristics, look likeinVetterand the others, thenobviouslyisonefromgreat aristocrat familyYoung Masterwill have.
这些特征,在维特等人看来,便明显是一个从大贵族家中出来的少爷才会有的。„Can Captain, preventthem?”
“队长,要阻止他们吗?”SomepeopleinquiredVetter, tradesisVetterlikelooking at the idiotsamelook.
有人这么询问了维特,换来的则是维特有如看白痴一样的眼神。„Youdid not fear that offendsthatGreat Young Master?”
“你不怕得罪那个大少爷吗?”Vetternatureasked such a line.维特质问了这么一句。„Doesn't prevent is not quite probably good?”Anotherperson of hesitatingly said: „The surroundingrefugeegathered, the roadwas stopped up, iflaterappearedraids, mayturn into the rebellion/riotevent, ifwestood by, that will be very troublesome.”
“可不阻止好像不太好吧?”另外一人犹犹豫豫的道:“周围的难民都聚集过去了,路都被堵住了,待会如果出现哄抢,或许会变成暴动事件,要是我们袖手旁观,那会很麻烦的。”ThissayingmadeVetterhesitateactually.
这话倒是让维特踌躇了起来。At this moment, incity gate, horse-drawn vehicles that have many KnightsupportwentfromKarudi.
就在这时,城门内,一辆有着众多的骑士拥护的马车从卡鲁迪中行驶出来了。„What happened?”
“发生什么事了?”In the carriage, was full of not the quicksoundto pass on.
马车中,一个充满不快的声音传了出来。„Thenis noisy, stopped upincluding the road, how does thismakethis/BenYoung Masterpass?”
“那么吵,连路都堵住了,这让本少爷怎么过去?”Hearsthissound, Vetterknows,oneselfwas bad.
听到这声音,维特就知道,自己要糟了。Becauseonly, newcomerisinKarudimostis domineering and tyrannical, is not most affablecharacter.
只因为,来者是卡鲁迪中最横行霸道,也是最不好惹的人物。
To display comments and comment, click at the button