Outside the recycling center, is piling up the chock fullscrap, according to groupsclassifying, seemssystematic.
废品收购站外头,堆积着满满当当的废品,分门别类地给归类好了,显得井然有序。Ininside, the person living in a crude shelterroom that thenbuilds, fourrooms, outside a top, was putting the gas-oven, is the cookingplace, at this time, a 40-50 years oldwomanis standingthereis cooking.
在里头,则是有一个搭建出来的棚户房,四间屋子,外面支了个灶台,放着煤气灶,是烧饭的地方,此时,一个四五十岁的妇人正站在那里炒着菜。Canlook,hercraftsmanshipis good, stir-friesveryproficiently, canlook,heris also happy, but can also snort/hum the folk song of place.
可以看出来,她手艺不错,翻炒得很熟练,也可以看出来,她心情也不错,还能哼着地方的民歌。
The humpbackedold mansquatsto siton the threshold,
驼背老头蹲坐在门槛上,
The mouthis nippingcigarette, „ba”is pulling out, when has pulled outtoalmostburns throughto the filter tip, is willingto put.
嘴里咬着一根烟,“吧唧吧唧”地抽着,一直抽到几乎燃尽到过滤嘴时,才舍得放下来。Under foot,
脚下,Iscigarette butt of place.
已经是一地的烟头。„Sangannoyed.”
“唱得心烦。”
The humpbackedold mancomplained.
驼背老头埋怨道。„Alsodid not singtoyoulistens, yourannoyedanythingvigor.”
“又不是唱给你听的,你心烦个什么劲儿啊。”
The womenare swaying from side to sideoneselfwaist,
妇人扭动着自己的腰肢,
The peoplenot much, was also old, butonesharescratching with the fingervigoris naturally surging.
人长得不怎么样,年纪也大了,但自然有一股子的搔劲儿在激荡着。„Businessis not goodto do, could youalsosing?”
“生意不好做,你也唱得出来?”Somehumpbackedold mancurioussay/way,
驼背老头有些好奇道,„this timereceivedso manyto come out, ifcould not sell out, butwas in arrears.”
“这次收了这么多出来,要是卖不掉,可就亏钱了。”„Owedowes, theseyears haven't yougainedenough?” The womendespisedswept a humpbackedold man, „ youreldest son, the second son and third sonsmarried the wife, in the village the newhousealsocovered.
“亏就亏了呗,这些年你难道还没赚够啊?”妇人鄙夷地扫了一眼驼背老头,“你大儿子,二儿子和三儿子都娶上老婆了,村里新房子也盖起来了。Youwere under cost price,
你够本了,Words that reallycannot sell out, did youhappen toleadoneto go back, give you warmbeddo not become? ”
实在卖不掉的话,你自个儿正好领一个回去,给你暖暖床不就成了?”„Snort, wantsthesefemales, might as wellwantsyoudirectly.”
“哼,要那些女的,还不如直接要你。”
The humpbackedold manridiculesto say.
驼背老头笑骂道。
„ Yourthisate the lardto hoodwink the old thing of heart,
“你这吃了猪油蒙了心的老东西,
The old ladieshad been kidnapped and soldonetimeat age 17,
老娘17岁的时候就被拐卖过一次了,
Do youalsowant the old ladykidnapping and selling the secondtime? ”
你还想把老娘给拐卖第二次?”„Isaid when your scratching with the fingeroldwoman, oneselfwas turnedinitially the appearance that cries, thislittle whileholdthistradeto suppressunder the heartactually.”
“我说你这搔老娘们儿,当初自己被拐时哭哭啼啼的样子,这会儿自己操这个行当倒是狠得下心。”
The humpbackedold manknows the details of womanobviously, knows the fame of thiswoman, inshefor a long timeactiveplace, isbecomes famous, was called„matchmaker”.
驼背老头显然是知道妇人的底细的,也知道这妇人的名气,在她长期活跃的地方,也是出了名的,被人称为“红娘”。Cannot marry the wifelooks forher, shecanhelpyoumake.
娶不到媳妇儿的就找她,她能帮你弄来。„Howto drop, is not good, the personopens mouthexactly, the old ladyIdo not eat meal?”
“咋滴,不行啊,人活一张嘴,老娘我不要吃饭啊?”
The womencarry the vegetable/dish,
妇人把菜端起来,„Became, when the third childelder brothercomes back, weeat meal, Ifirstgiveinsidepersonto deliverto go.”
“成了,等老三哥回来,咱们就吃饭,我先去给里面的人送点儿去。”„Hey, has a matter, Iwas not clear.” The humpbackedold manput out a handto hold on the hand of woman, asked: Coming out that „ deceivessomeyounginnocentfemalesis simple, whythird childelder brotherthis timealsoinsiststo catch the youngdollin the urban district.
“嘿,有件事,我一直不明白。”驼背老头伸手拉住了妇人的手,问道:“骗一些年轻不懂事儿的女的出来简单得很,为什么老三哥这次还硬要在市区里抓小女娃。Inthismotherfuckerurban districtso manycameras, was too risky, moreoverwantedthistypeto be much longerspeciallycomes the gooddoll, wasn't thisdoes? ”
这他娘的市区里这么多摄像头,也太冒险了吧,而且是专门要这种长得好看出身好的女娃,这不是作死么?”
„ Third Brotherdefinitelyhashisconsideration, youranxiousanything, you, independently decided to ask the unlicensed prostituteto sell the officeactuallyyesterday the doll, othersconfiscatefortunately.
“三哥肯定有他的考虑,你急啥,倒是你,昨儿个自作主张想找暗门子把女娃卖进会所,还好人家没收。Youhave not found the Third Brotherto come backto discover the dollrednotwhenthateyeball. ”
你没瞧见三哥回来发现女娃不在时那眼珠子红的啊。”„Redhow?” The humpbackedold mansaidill-humoredly,„thisgirlcan attempt to pervertis unclean, earlierintendedwe is also shortis selectedto implicate, walkedin the riversidewas so long, nearoldagainwetshoes, was fortunately hurried!”
“红的咋了?”驼背老头没好气地说道,“这女娃子做得手脚太不干净了,早点出手了我们也少受点牵累,在河边走了这么久了,临老再湿了鞋子,亏得慌!”„Third Brother............womanlowered the soundyesterday”, was sayingto the humpbackedold manin a soft voice: „Is anxious, is really wantsto kill people.”
“三哥昨天…………”妇人压低了声音,对着驼背老头轻声道:“急得,真的是想要杀人。”Humpbackedold manterrifiedonestartled, the doubtssaid:
驼背老头悚然一惊,疑惑道:„Is insufficient, Ihave not plannedto sell for moneyto have sole possession, this............”
“不至于吧,我又没打算卖了钱独吞,这…………”
„ Thisgirlis very importantto the Third Brother, do not think that otherthoughts, thiswas the lastlist, completedyourmeto prepare the retiredretirement;
“这女娃子对三哥很重要,你就甭想其他心思了,这是最后一单了,做完了你我都是准备退休养老的;Iwarnedyou,
我警告你,Do not really be carefulfor a lifetime, had not been caughtbypolice officer, actuallydiedinoneselfmanpower, do not look that the Third Brotherwas usually grinning, verygot alongto speak the appearance that withanyone, Ihave listenedlong ago, in the Third Brotherhandis moisteningmanyhuman lives. ”
别真的小心了一辈子,没被警察逮着,却死在了自己人手里,别看三哥平时笑嘻嘻的,跟谁都很好说话的样子,我可是听过早些年,三哥手里可是沾着不少条人命的。”
The humpbackedold mannods, hints himselfto know, silentlyextractedownsmoke, the cigarette lighterselectedseveraltimes, because the handshooknot to select.
驼背老头点点头,示意自己知道了,默默地抽出自己的烟,打火机点了几次因为手抖都没点得着。
The womenlooked atoneobviouslyto fluster and lingering fearhumpbackedold manat heart,
妇人看了一眼明显心里已经慌了和后怕的驼背老头,Shows the whites of the eyes,
翻了个白眼,Carriedis eatingto enter the room.
端着吃食走进了屋子。Inroom,
屋子里,Threepeople, twobigare small.
有三个人,两大一小。Twobigagesalsoon about 20 -year-old appearances,
两个大的年纪也就二十岁左右的样子,Tied upto beginwith the foot, the mouthalsoto stop upsolid, after seeing the personcomes, in the eyefullisflurried and color of hope.
被绑着手和脚,嘴巴也堵得严严实实的,看见人进来后,眼里满是慌乱和祈求之色。Women„snort/hum”,
妇人“哼”了一下,Eatingplacedin front ofthem.
把吃的放在了她们面前。Said:
道:
„ Latermakesyoueat meal, do not shoutrandomlyrandomly call, hereis a suburb, youcalled the brokenthroatalsono one to hear!
“待会儿让你们吃饭,你们可别乱喊乱叫,这里是郊外,你叫破喉咙也没人听得到!
The old ladies are also the seasoned person,
老娘也是过来人,Women,
女人嘛,Liveswithwhomis notlives?
跟谁过日子不是过日子呢?Fait accompli, youshouldcoordinate to in any casecoordinate, does not coordinatealso to coordinate, to waitto hand overinothershands, youlisten towords, canlittlesuffer a hardship.
反正木已成舟了,你们该配合还是得配合,不配合也还是得配合,等交到人家手里,你们听点话,也能少吃点苦头。When the time comeshastwochildrento come outtoothers,
到时候给人家生俩孩子出来,
The dayalsopassed by,
日子也就这么过去了,Even to go hometo have a look, stillbecomesnot?
就算是想回家看看,也成啊是不?Butdo not randomly calltome,
但你们千万别给我乱叫,
The carefulold ladytore to piecesyourtongues!
小心老娘撕烂了你们的舌头!Yourtheseflowerintestines, old lady, butis clear! ”
你们心里的那些花花肠子,老娘可是门儿清!”Saying,
说着,
The womentake down the cloth strip that intwowomanmouthsstopped up.
妇人取下了两个女人嘴巴里堵住的布条。Twowomennotanxiouslyeating meal, butcriedwhileto ask the womanto putthem.
两个女人没急着吃饭,而是一边哭一边求着妇人放了她们。„Without the thing that the eyesightsees, tothissituation, but alsocries the ballball, youdo not eat, did not eatdo not eat!”
“没眼力见儿的东西,都到这个地步了,还哭个球球,你们不吃是吧,不吃就别吃了!”
The womenmake an effortto pulltheirhair, raisedtheirheads, the cloth strip the stopper, stopped up the mouths of twowomenagain.
妇人用力扯着她们的头发,提起她们的脑袋,重新把布条又塞了回去,堵住了两个女人的嘴巴。Hungrytwodayscannot starve to deathin any case, thesetwowomendid not worry the sale, the third childelder brotherhave gone outto discuss, it is estimated thatin the afternoondelivered topersonthere.
反正饿个两天也饿不死,这俩个女人不愁销路,老三哥已经出去谈了,估计下午就送到人那里去。So long asinCunzitoutowardthattype of mountainloses,
只要往那种山里村子头一丢,Isanotherworld,
就是另一个世界喽,Even ifpolice officerknowswantsto rescuestilldifficultly.
就算是警察知道了想去解救也难。Thattwovillages, the womanisknows that villageless than halfwomenareturn, the villagehigh and lowold and youngman, shares a common hatredvery muchtothismatter, is staring atthesewomentogether, the woman of impossibleignoresHeruns away.
那俩村子,妇人是知道的,全村一小半的女人都是拐进去的,全村上下老少爷们儿,对这事儿可是同仇敌忾得很,一起盯着这些女人,绝不可能放任何家的女人逃走。
The personbank notecannot come out, theirtheseslave tradersare also safe.
人票子出不来,他们这些人贩子也安全。
The womenarrived atanothercorner,
妇人走到了另一个角落,
A veryfinegirltied upboth handsto sit there.
一个很精致的女童被捆绑着双手坐在那里。In the girleyesis completely confusedanddreads.
女童眼里满是迷茫和畏惧。„Come, eatstoyou.”
“来,给你吃。”
The womenhand over a steamed bun.
妇人递过去一个馒头。kingRuireceivedthissteamed bun,
王蕊接过了这个馒头,Evenalsonodssubconsciously, saidsound„thanks”, thendelivers to the mouth the steamed bun, bitone, but alsowithoutchewing, the tearsstartsto spinin the eye socket.
甚至还下意识地点头,说了声“谢谢”,然后把馒头送到嘴边,咬了一口,还没嘴嚼,眼泪就开始在眼眶里打转儿。
The womenare looking at the pitifulappearance of thislittle girl,
妇人瞧着这小女孩的可怜模样,Howalsodoes not know, this having a heart of stoneperson, hadunexpectedlysomeloosely, butshehas been good atchangingthisshareforstrangling.
也不知怎么的,她这个铁石心肠的人,居然也有了一些松动,但她早就擅长把这股子松动给扼杀了。
When sheis young was kidnapped and soldto walk into the mountain, after escapingwith great difficulty, the family memberhas not wantedunexpectedly, closesherinout of the door, dislikingherloses face!
她年轻时被人拐卖进了山里,好不容易逃出来后,家里人居然还不要自己了,把她关在门外,嫌她丢人!Othersdotooneself,
别人对自己做得,Why can't oneselfdotoothers?
自己凭什么对别人做不得?„obedientlyeats, is not noisywell.”
“乖乖吃,不闹就好。”
The womenput downtwosteamed buns, set out, walked.
妇人又放下了两个馒头,起身,走了出去。Inroom,
屋子里,Also is only left overthesetwoin a big wayto be small.
又只剩下这两大一小。Twobig, keepssobbing.
两个大的,不停地在抽泣。kingRuisilentlysits there,
王蕊默默地坐在那里,In the handtakes the steamed bun,
手里拿着馒头,Shefearedvery much,reallyfearsvery much,
她很怕,真的很怕,Shedoes not knowwhyoneselfhere, will have a verylongverylongdreamprobably,
她不知道自己为什么会在这里,像是做了一个很长很长的梦,When the dreamwakes up,
当梦醒来时,Oneselfwere actually bundled here.
自己却被人捆在了这儿。At this time,
此时,Ifcarefullylooks,
若是仔细看的话,CandiscoverkingRui the eyesdeep place,
可以发现王蕊的眼眸深处,Onegroup of blackthingkeepsglittering,
有一团黑色的东西不停地闪烁着,Probablyhasanything to clashininsideto be the same,
像是有什么在里面想要冲出来一样,Butplacesattackplacesto be defeatedtimes,
但一次次地冲击一次次地失败,ThisalsocausedkingRuipupila whileto becomeblacka whileto return tovery muchnormal.
这也导致王蕊的瞳孔一会儿变得很黑一会儿又恢复了正常。Correspondswiththis,
与此相对应的,Thenison the roomamongtablein the junks and clothespileare puttingthatBodhisattvasculpture, ison the chassisis wiping of black dogblood.
则是屋子正中间桌子上杂物和衣服堆里放着的那枚菩萨雕塑,也就是底盘上抹着黑狗血的那个。
The sculptureis actually keepingshiveringslightly,
雕塑其实在不停轻微地颤抖着,Sways,
摇摇晃晃,merelythisprocessis very weak,只是这个过程很微弱,Arriveddid not gonot to discoverweaklycarefullyto the observation.
微弱到不仔细去对着观察根本就发现不了。Finally,
终于,
The sculpturesoonswayed the tableedgeposition,
雕塑快要摇晃到桌子边缘位置了,Quickmustfall.
很快就要掉下来了。kingRuiyancolorstartsto surge,
王蕊眼里的色彩开始更加地激荡,ButkingRuidoes not haveto think, after biting a steamed bun, thenbitone,
但王蕊本人却毫无所觉,咬了口馒头后又接着咬了一口,Sheremembers that ownfatherto the words that oneselfspoke, whenrunning intodangerandunprincipled person, mustlearnto protect itselfgood, made a tearful sceneconstantly, was useless.
她记得自己父亲对自己说的话,在遇到危险和坏人时,要学会保护好自己,一味地哭闹,是没有用的。At this time,
这个时候,Alsoonly thenbyfantasizingownfather,
也就只有靠幻想自己的父亲,Canbe insufficientflurriedtolosing the discretionbyoneselfthoroughly.
才能让自己不至于彻底慌乱到失去了分寸。Saidactually notkingRuithatanothertwogirlpsychological qualitiesare better, because kingRuiis young, knownfew, think is also few, shealsoblindly believed in that ownfather, quickwill appearfound itself.
倒不是说王蕊比那另外两个大龄女孩心理素质更好,而是因为王蕊年纪小,知道的少,想得也就少,她还迷信自己的父亲,很快就会出现找到自己。Incorner,
角落里,kingRui the shadowstartsto rock,
王蕊的影子开始晃动起来,Probablyinsideis detaining a person,
像是里头关押着一个人,Is wantingto clashfuriously.
正在奋力地想要冲出去。Finally,
终于,
The Bodhisattvasculpturesoonfell,
菩萨雕塑快要掉下来了,Was poor,
就差一点了,Was only poor!
只差一点了!At this time,
这时,
The gatewas shoved openagain,
门再度被推开了,Thatwas smilingto walkwithdriverold man who old daoistdrankto boastaboutanyoneyesterday,
那个对谁都一脸笑意昨天才和老道一起喝酒吹牛的司机老头走了进来,
The old manalsowearshissunglasses.
老头还戴着他的墨镜。
After coming, hefirstlooked atthattwobigpointwoman, has not saidanything.
进来后,他先看了看那两个大一点的女人,没说什么。Afterward,
随后,Hearrived at the wallcorner, lookedto sobwhileis gnawingsteamed bunkingRui.
他走到了墙壁角落,看了看正在一边哽咽一边啃着馒头的王蕊。„Right, shouldeat the thing.”
“对,就该吃东西。”
The old manbends the waist,
老头弯下腰,Puts out a handto traceonkingRui the head,
伸手在王蕊脑袋上摸了摸,Hecan the sensation, whenownhandplaceskingRui the head, trembling that onkingRuitransmits.
他能感知到当自己的手放在王蕊头上时,王蕊身上所传来的颤栗。„Do not fear, the grandfathermostlikes the cleverpointgirl, tonightleadsyouto seeyour fathermother, yourobedientlyeats the thing, should not be noisy, knows?”
“别怕,爷爷最喜欢乖一点的女孩,今晚就带你去见你的爸爸妈妈,你乖乖地吃东西,不要闹,知道么?”kingRuisilentlynods,
王蕊默默地点了点头,Sheknows,
她知道,Oneselfneedto eat the thing, will otherwise be hungry.
自己需要吃东西,否则会饿。Hungry,
饿了,Does not have the strength,
就没力气,When the fatherfound himself, oneselfcould not walk.
等爸爸找到自己时,自己就走不动路了。old mangently„well”,
老头轻轻地“咦”了一下,Squats,
蹲下来,GrabskingRui the faceto looktohereye,
抓着王蕊的脸对着她的眼睛看着,Ina moment ago,
就在刚才,HesawinkingRui the eyesto flash through a lightprobablyprobably.
他好像看见王蕊的眼睛里像是闪过了一道光。But after carefullylooked,
但仔细看了之后,Actuallydiscovered that anythingdoes not have.
却发现什么都没有。Ownvertigo,
自己眼花了吧,Oh,
唉,Old,
年纪大了,It seems likereallymustretire.
看来真得退休了。Stands up,
站起身,Driverold manplannedto go outto dine, the sellers of twobigwomenhad found, in the afternoondelivered, thisgirl'ssellertherealsorelated, tonightsend topersonally.
司机老头打算出去吃饭了,两个大一点女人的卖家已经找到,下午就送过去,这个女孩的卖家那里也联系好了,今晚自己亲自送去。Othersgave the depositahead of time, indicatesto want the little girl in thisforeign stylecleancity, the priceis high, the depositadds ontail, oneselfwerecanreallyretire.
人家可是提前给了订金的,指明要这种洋气干净的城里的小女孩,价格高,订金加上尾款,自己是可以真的退休了。
When walks out, passed throughthattable, seeingthatBodhisattvasculptureto be placed the tableedgeunexpectedly, appearance that mustfall downmomentarily.
往外走时,经过了那个桌子,看见那菩萨雕塑居然被放在桌子边缘,随时要掉下去的样子。
The old mantakesconveniently the sculpture, placedamong the tables,
老头顺手把雕塑拿起来,摆放回了桌子中间,Thenclaps,
而后拍拍手,Opens the door,
推开门,Walked.
走了出去。After the old mangoes out,
当老头出去之后,Roaring that the meatroot of the ear of silentaverage personis unable to catchtogetherstartsto reverberatein the room,
一道无声普通人的肉耳根本就无法捕捉的怒吼在屋子里开始回荡,Veryangry,
很愤怒,Goes wildvery much,
很抓狂,Almost,
就差一点,Onpoor!!!
就差一点的啊!!!
To display comments and comment, click at the button