This, then, how can heexplainsto the princeandhorseLvesi?
这,这下,他要怎么向王子和马略斯交待啊?
The twogo-getters in Xinghufortgo out the inquiryinformation, dies, diesof......
星湖堡的两员干将出门打探情报,死于,死于……
Does the bludger in warehousefight in groups?
仓库里的混混打群架?
The nextsecond, Rohlff of groundopened the eyesuddenly, winkedwinkingtowardElder Brother.
下一秒,地上的罗尔夫突然睁开了眼睛,向着哥洛佛眨了眨。
?
啊?
A Elder Brothergod, anotheropponenthas throwntohim.
哥洛佛一个愣神,另一个对手已经向他扑来。
The opposite partyare skilled in the techniqueobviously, the short-sword that is linking the chainchangesin the handback and forth, noquarterstops, dancedquickly the flower, could not find out the line of attack.
对方显然精于技艺,一支连着链子的短剑在手上来回翻动,没有一刻停止,都快舞出花了,让人根本摸不清进攻的线路。Butelder brotheronlythought that heis annoying.
而哥洛佛只觉得他烦人。
The zombiedoes not dodgedoes not evade, livedwith the defensestance of knightis struck, avoids the strategic point, whatever the short-swordcuthisupper armskin, later before elder brother, withstood/top the kneeto meetto meet an elbowto strikeagain, changes the enemyonlyto shout that with enough timehalf ofpitiful yellsounds- the remaininghalfwere coveredby the sound of chindisruption.
僵尸不闪不避,以骑士的防御姿态生受了一击,避开要害,任由短剑划开他的上臂皮肤,随后哥洛佛一个前顶膝接再接一个肘击,换来敌人只来得及喊出一半的惨叫声-剩下的一半被下巴碎裂的声音掩盖了。Thenfalls the gaudyshort-swordon the ground, stillrotates.
那把花里胡哨的短剑落在地上,兀自转动。Elder Brotherturns head, takes a looktolying downRohlffincorner.
哥洛佛回过头来,瞅向躺在角落里的罗尔夫。Right, hecanfeign death, I can also install-
对了,他能装死,那我是不是也能装-„Thisis a hardidea, ontogether!!”
“这是个硬点子,一起上!啊啊啊啊!”
The train of thoughthas not ended, twogoonsangry roarto throwtohim!
思绪未完,两个打手就怒吼着向他扑来!Elder Brothersighedpainfully, holds the stickto meet the enemy.
哥洛佛痛苦地叹息,持棍应敌。Installs the fart dead!
装屁死啊!Without enough time!
来不及啊!
The locationcenter, Katherineandfightis even more intense:
场地中央,凯萨琳和涅克拉的战斗越发激烈:
The imaginarybladeoffensiveis flaming, the sleeveclaw and bladedanceare quicker, the angleis even more cunning, but the movement of redpallas pit viperappearsrestraining is also conservative, takes the defense and self-preservationas, onlywhengraspsis bigcounter-attacksone, buteverycounter-attacks the bad riskto be unusualonetime, frightening.
幻刃攻势炽盛,袖爪和刀刃越舞越快,角度越发刁钻,而红蝮蛇的动作显得收敛又保守,以防守和自保为向,只在把握较大的时候反攻一记,可每一次反攻都凶险异常,让人心惊胆战。Buttwo people who fightcontinuouslyto cursein the heart.
而交手的两人都在心底不住咒骂。
The utilization of damn, redpallas pit vipertohisdifferent functionsis even more sane.
该死,红蝮蛇对他异能的运用越发理智。Katherineclenches teeth to say: To the adjustment and stimulation of bodyfunction, placed the stage that canfollowherto actexactly, does not wasteto advance recklessly not parsimoniouslyshort, was getting more and more formidabe.
凯萨琳咬牙想道:对身体机能的调整和刺激,维持在恰好能跟上她动作的阶段,不浪费冒进也不吝啬短缺,越来越难对付了。Bladewhore, herpair of damnarm!
刀婊子,她那双该死的手臂!In the redpallas pit viperheartdreadsvery: Thatskilled in both fieldmeetsto take off/escape the joint, to rotateanddelayat willback and forthtightens, can the wide scopemake a moveto attackfromanyangle, but alsotied up the different functionsarms of varioustypes of mechanisms/organizations...... realhis motherto be completely annoying.
红蝮蛇心中忌惮非常:那双能随意接脱关节、来回转动、延展收紧,能大范围地从任何角度出手进攻,还绑满了各种机关的异能手臂……真他妈烦人。Butin the meantime, suddenviciousdividingstrikesto counter-attack, drives backthreestepsKatherine:
但就在此时,涅克拉突然一个凶狠的劈击反攻,将凯萨琳逼退三步:„Now!”
“现在!”Katherinetakes back the arm, a browwrinkle, suddenlydiscovered,oneselfarrived by the table.
凯萨琳收回手臂,眉头一皱,突然发现,自己来到了桌子旁边。Awful, hemustdo-
糟糕,他要干什么-
The nextsecond, the puppetmasterinnot far away, evenQingqingbrandished a left hand, sees onlykeptin the table, brokenchaoticalmighty troopspuppetto have„bang”oneto open, more than tensmallandsharpbitsprojectspeedily, fliestoKatherine'sback!
下一秒,在不远处的傀儡戏师,平轻轻挥舞了一下左手,只见原本留在桌上、残破不已的乱神兵儡具“砰”地一声打开,十几枚小而锋利的刀片从中疾速射出,向凯萨琳的背部飞去!„Damn!”
“操!”„Eldest sisterhead!”
“大姐头!”„Hidesquickly!”
“快躲!”Seesthispersonto call out in alarmmakes noise.
许多看见这一幕的人惊呼出声。InKatherineheartonestartled, is preparingto avoid, but the redpallas pit viperjust rightattacks, catchesway that shecanavoid!
凯萨琳心中一惊,正准备躲避,但红蝮蛇恰到好处地攻来,卡住她得以躲避的路径!Damn!
操!
The nextsecond, Katherineshouted angrily, sheis sideways, a pair of armsent outcompared with the pastcrowdedflip-flop the explosive, brandishedcontinuously!
下一秒,凯萨琳怒喝一声,她侧过身,一双手臂发出比以往更加密集的噼啪爆响,连续挥舞起来!Clang! Clang! Clang! Clang! Clang......
铛!铛!铛!铛!铛……Thatsecond, elder brother of distant placefrowns: Katherine'sarmfoldsfrom the inconceivableangle, wields the sleeveclawor the bladefrom the differentangles, keeps off the innumerablebits of chaoticalmighty troops, blocks the redpallas pit viperadvances from side, moreover conducts one on the left and other on the rightalternately, simplystrangeitstechnique.
那一秒,远处的哥洛佛皱起眉头:凯萨琳的手臂以不可思议的角度折迭,从不同的角度挥动袖爪或刀刃,一面挡下乱神兵的无数刀片,一面挡住红蝮蛇的从旁进击,而且是一左一右交替进行,简直神乎其技。Good, the seems likeimaginarybladelives up to reputation.
好吧,看来幻刃名不虚传。„intent, accidental/surprised?”Katherinekeeps offallbits that flyto shoot, steps back, pants.
“意,意外吗?”凯萨琳挡掉所有飞射的刀片,退后一步,气喘吁吁。Looks atthisunbelievable, dumbfounded.
涅克拉难以置信地看着这一幕,哑口无言。„I said that thisgadgetdefinitelyhas the issue.”
“我就说了,这玩意儿肯定有问题。”Foggappearsin the one side, the long bladecuts, chopsto fall to the ground the chaoticalmighty troops of ejectionhidden weaponon.
弗格出现在一旁,长刀一斩,将弹射暗器的乱神兵劈落地上。„Twodozensone, afterwards, hisdomainturned over tome,”Fogglooks, rubbed the nose, „didn't have the opinion?”
“二打一,完了之后,他的地盘归我,”弗格看着涅克拉,搓了搓鼻子,“没意见吧?”
The redpallas pit viperlooks atat presenttwo people, swallows the throat, the nervetightens.
红蝮蛇看着眼前两人,咽了咽喉咙,神经绷紧。„Turns over toyoubesides the domain,”Katherineis gasping for breath, is supportingsaying with a smile, „does not have the opinion.”
“除了地盘归你之外,”凯萨琳喘着气,强撑着笑道,“没意见。”Foggdisdains the hum/snort.
弗格不屑哼声。
The nextsecond, the wandererfigureflashes, attacksto!
下一秒,流浪者身形一闪,向涅克拉攻去!Gets angryhowlingone, within the bodyhormonesecretesspeedily: Heknows that Fogg'sskill, facingtwo peopleconverging attack, hecannotkeep the handagain!
涅克拉怒嚎一声,体内激素疾速分泌:他知道弗格的身手,面对两人夹击,他不能再留手!Clang!
铛!
The redpallas pit viperexertsLeagueto operate a Fogg'sfull powerblade, butKatherine'sarmis closely associated, attacksfromFoggbodyweekcrevice!
红蝮蛇奋力格开弗格的全力一刀,但凯萨琳的手臂如影随形,从弗格身周空隙攻来!Damn!
该死!Thistoadulterer**!
这对奸夫**!Heopens the sleeveclawin an extremely difficult situation, blocks the bladeagain, butKatherineandFoggcoordinate the adept, redpallas pit viperto be unable to make ends meetfor a while, is surrounded by perils.
他狼狈不堪地挑开袖爪,再挡住刀刃,但凯萨琳和弗格配合娴熟,红蝮蛇一时左支右绌,险象环生。„Likebefore?”Katherineshows a faint smile.
“就像以前?”凯萨琳微微一笑。„Likebefore!”Grainsnort/hum.
“就像以前!”弗格冷哼一声。
The nextquarter, Katherine'stwoarmjunctionsstrikeup and down, block the defense of redpallas pit viper, keeps the bestflawforFogg- throat.
下一刻,凯萨琳的两只手臂上下交击,封死红蝮蛇的防御,为弗格留出最好的破绽-涅克拉的咽喉。„!”
“啊啊啊!”
The redpallas pit viperreturns to base, hecould not bearbellowto make noise, attracted the attention of manypeople.
红蝮蛇回防不及,他忍不住大吼出声,吸引了许多人的注意。
The victory and defeatwill divide, nextsecond, Fogglong bladeonstraight!
胜负将分,下一秒,弗格长刀直上!Scoff!
嗤!
The bloodscatters, along withpainfulpitiful yell.
鲜血四溅,伴随着痛苦的惨叫。Allsaw that thispersonwas shocked.
所有看到这一幕的人都愣住了。
The person who becausecalled out pitifullywas not.
因为惨叫的人不是涅克拉。Katherine'sright handis lifting the sleeveclaw, catchesbladestubbornly.
凯萨琳的右手举着袖爪,死死卡住涅克拉的刀。Butanother side, herleft handstopsinownsidearmpit, pressed firmly between the fingersFogg'sbladestubbornly-, but the knife pointhas entered the flesh, blood streameverywhere.
但另一边,她的左手停在自己的侧腋下,死死捏住了弗格的刀-但刀尖早已直入血肉,血流遍地。Thisextremelyastonishing, saw the help/gangnumerouscall a haltshocking.
这一幕太过惊人,以至于许多看到了的帮众都震惊地停手。Elder Brothershoved openonejuststill to callto charge intohim, nowopens wide the help/gangnumerous of mouth.
哥洛佛一把推开一个刚刚还在嗷嗷叫地冲向他,现在则张大了嘴巴的帮众。In the corner, Rohlffopens eyes, looks atthisstubbornly.
角落里,罗尔夫睁开眼,死死地看着这一幕。
The entirewarehouseis gradually peaceful.
整个仓库渐渐安静。„, Fogg?”
“弗,弗格?”In the severe pain, Katherineraised the headunbelievable.
剧痛之中,凯萨琳难以置信地抬起头。Shelooks atto the bladethorntoherperson- the eldest child in emeraldcity, „wanderer”Fogg.
她怔怔望向将刀刃刺向她的人-翡翠城的老大,“流浪者”弗格。„You, you, youhow......”
“你,你,你怎么……”„Such asI said that Katherine.”
“如我所言,凯萨琳。”Foggis unemotional, seems not accidental/surprised:
弗格面无表情,似乎毫不意外:„Thisisfor the bloodbottlehelp/gang.”
“这是为了血瓶帮。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #679 Part 2: Bottle Central Africa liquor (First Part)