Itshowsfrom the dexteroussilk, cuts the flesh, crosses the shoulder, arrives in the nape, ifagain the centipedeclimbsto extendon, enterssends the clump, evencarried off a flakehair, reveals the scalp.
它从轻巧的丝绸下透出,划破肌肤,越过肩膀,抵达后颈,再如蜈蚣般攀延而上,直入发丛,甚至带走了一小片头发,露出头皮。Mirandavanishesat present.
米兰达消失在眼前。But the emergence of thatscar of knife wound, as if a heavy hammerejects the stress, staved the intoxicantfond dream of spring day, destroyed the aesthetic sense in allimagination, is incompatiblewith the prettygracefulformal clothes.
但那道刀疤的出现,仿佛一把重锤击出重音,敲破了春日的醉人美梦,也破坏了一切想象中的美感,跟靓丽优雅的礼服格格不入。„The weapon of northernperson,” the horseslightlyvoicemakeseveryonecomesoberly, „will leave behindthisscar.”
“北地人的武器,”马略斯的声音让大家清醒过来,“才会留下这种疤痕。”Helowers the head, Yingxiang on hand, the lookis no longer same.
他低下头,把了把手上的鹰翔,眼神已经不再一样。„Iguess that is notonlyone.”
“我猜,那不是唯一一条。”Everyone in roomrestored the vitality, startsto perform its own functions, no onecontinuesto chatagain.
屋子里的大家重新恢复了生机,开始各司其职,没人再继续闲扯。„Oh,”bosomto sigh, „how does shelive?”
“哇喔,”怀亚叹了口气,“她怎么活下来的?”„Youknow that gadget,”Doyleshrugsembarrasedly, „I have.”
“你知道,那玩意儿,”多伊尔讪讪耸肩,“我也有。”
The peoplebehind, Taiersidanglinglook, open«EmeraldRiddleCityRecord».
众人身后,泰尔斯垂下眼神,重新翻开《翡翠谜城录》。Is without making any mutual concessionsinKingHoraceandPrime MinistersCork, the royal family and iris flowerplay out, but the kingdomextremelycriticalmoment, a young peopleone person alonestarted off, entered the emeraldcityin imminent danger.
就在贺拉斯国王和科克首相互不相让,王室与鸢尾花剑拔弩张,而王国万分危急的关头,一个年轻人孤身上路,进入了岌岌可危的翡翠城。Hisskillfulmethod, firstjoined the knightmartial arts contest of KevinTilfamily/home, thenovercomes one difficulty after another, is regretfully lost the eldest son of Dukeinuntil the finals, won the respect of opponent, can the followingmanyknightstogether, join„KevinTilnotby the enemyperishes” the ranks.
他巧施手段,先是加入了凯文迪尔家的骑士比武,再一路过关斩将,直到决赛才惜败于公爵的长子,也赢得了对手的尊重,得以跟着众多骑士一起,加入了“凯文迪尔不以敌亡”的行列。WhenDukeCorkwhen the banquetasked that hewantsanythingto reward, the young peopleactuallydiscard the camouflage, the brightbecoming monkemblem, shocked the everyonethirdprinceHymanon the scenebrightstararrives at the emeraldcity, requested earnestlyDukeCork and kingconverts an enemy into a friend, is good friends as at first.
而当科克公爵在宴会上问他想要什么奖赏时,年轻人却扔掉伪装,亮出家徽,震惊了在场的所有人第三王子海曼・璨星亲临翡翠城,恳请科克公爵与国王陛下化敌为友,和好如初。PrinceHyman the imageis elegant, the style of speakingis good, the skillis furthermore agile, the gutscoloris excellent, the guarantee of dukeeldest son, quiteappreciation of DukeCork. But how arrogantobstinatesuch asprime ministerSiris willingto admit defeatbefore a young fellow, during the spoken languagesdoes not yield an inch, receives the smileuntilHyman of courtesy before confrontation, arranges the royal familybearing, revealed that threatenswith the fatheridentically:
海曼王子形象俊雅,谈吐不俗,更兼身手利落,胆色过人,还有公爵长子的担保,颇得科克公爵的赞赏。但高傲执拗如首相大人又怎肯在一个毛头小子面前服软,言语间只是寸步不让,直到先礼后兵的海曼收起笑容,摆下王室气度,亮出与父亲如出一辙的威胁:In the important pass of banquet, hispersonhas kidnappedDuke Cork's beloved daughter young lady Reggina, ifdukenot, since, KevinTil'sfavored daughterthenmustbe decapitated.
就在宴会的关口,他的人已经绑架了科克公爵的掌上明珠雷吉娜小姐,若是公爵不从,凯文迪尔的爱女便要身首异处。DukeCork the anger of father and sonflying into a rage, the south bankknightsare also indignant. The eldest son of dukeseizesthisdespicablevillain who personallybrought disgrace on the princestatus, pressed for an answerMissReggina'ssafe house.
科克公爵父子大发雷霆之怒,南岸骑士们也气愤不已。公爵的长子亲手擒下这个辱没了王子身份的卑鄙小人,逼问出雷吉娜小姐的藏身处。If by any chancesaves the femalecherisheddukes and knightsgoes to the place, actuallysaw that MissRegginastandsbefore the roomin good condition, shesmilinglyopens the door, walksonefrominsideangrily, only theneightfingers, wears the irritableold man of royal crown.
但等救女心切的公爵和骑士们来到地方,却看到雷吉娜小姐好端端地站在屋子前,她笑眯眯地打开门,从里面走出来一个气鼓鼓的、只有八根手指的、戴着王冠的别扭老头。In a shock and surprise, the eightfingers of kings of stars, Horace Iare filled withtellDukeCorkgrudgingly:
在一片震惊和诧异中,星辰的八指国王,贺拉斯一世满心不情愿地告诉科克公爵:He felt short oftwofingers, somewhatis truly inconvenient.
他觉得,少了两根手指,确实有些不便。Looksis standinginoneselffrontking, has a lookto be punched the daughter of black and bluePrinceHymanandwhole facecomplaint, understandsDukeCork who was toucheddeeply, hediscards the long swordself-supportingresponsibility for an offense, the kingwill holdownmount, ordered the Kaesonggateagain, with the formality of highestspecification, welcomed the emeraldcitytoKingtall.
看着正站在自己面前的国王陛下,又看看被揍得鼻青脸肿的海曼王子和满脸埋怨的女儿,明白过来的科克公爵深受触动,他丢掉长剑自承罪责,将国王扶上自己的坐骑,再下令大开城门,用最高规格的礼节,把至高国王迎进翡翠城。Then, the kingdomreins at the brink of the precipice, oneprobablycauses the disastrous consequence the crisis, inreduces and solves.
就这样,王国悬崖勒马,一场可能带来灾难性后果的危机,于兹化解。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #150 Part 2: Emerald riddle city (First Part)