After severalseconds, elder brothercoughedstiffly, Taiersithenloosengives birth for the first timeinferior (Asia), rubbed the eye.
几秒后,哥洛佛生硬地咳嗽了一声,泰尔斯这才松开怀亚,搓了搓眼睛。„Your highness.”
“殿下。”Bosominferior (Asia)supportsTaiersishoulder, sighs with emotion:
怀亚扶住泰尔斯的肩膀,感慨道:„A halfyeardoes not see, you...... yougrew.”
“半年不见,您……您又长高了。”Taiersismiled.
泰尔斯笑了。„I want to say that you are also, but......”
“我想说你也是,但是……”Taiersihappilyrackethisshoulder:
泰尔斯欣慰地拍拍他的肩膀:„Comes backwell,”
“回来就好,”Taiersitogiving birth for the first timeinferior (Asia), having the complexmoodto stretch out the arms, moves toward the nextperson.
泰尔斯离开怀亚,带着复杂的心情张开双臂,走向下一个人。„Howeveryou......”
“而你……”Rohlffsees thatwithdrawshastily, the hand signalnon-stop:
罗尔夫见状连忙退后,手势不停:【Not.】
【不。】Inhislookhaslightpanic-stricken:
他的眼神里有淡淡的惊恐:【Leaves.】
【别。】【Inot.】
【我不。】Knows very well the opposite partypersonalityTaiersismilehoweverto smile, the openedarmlets fall:
熟知对方性格的泰尔斯哂然一笑,张开的手臂重新垂落:„Good, youeven.”
“好吧,你就算了。”„Alsook, thisis tactful.”OnlookingD. Dis depressed the said/tunnel.
“还行,这个还算识趣。”旁观的D.D闷闷地道。ButTaiersihas turned aroundimmediately, withotherperson of 11hugs.
但泰尔斯随即转过身,与其他人一一拥抱。„Djena, youhow, you, with dual spears/pistols?”
“杰纳德,你怎么样,还有你,用双枪的威罗?”„Your highness.”
“殿下。”VeteranDjenais very calm:
老兵杰纳德很是沉稳:„Changes a placeto be on duty.”
“换个地方值班而已。”„Your highness!”Oncenewmilitary prestigeLuolooked aroundexcitedlyeverywhere:
“殿下!”曾经的新兵威罗激动地四处张望:„Therefore the unclehas not deceivedme, wereallytokings- was much bettercompared withdragonXiaocitythatbigrural area!”
“所以大叔没骗我,我们真的到王都了啊-比龙霄城那个大农村好多了!”Taiersi11exchanged greetingswith the most familiarformer subordinates, Cohenthenaimed at the opportunity, gathered upto go.
泰尔斯与最熟悉的旧部一一寒暄完毕,科恩这才瞅准机会,凑上前去。„Youcame back, truebosominferior (Asia)bigbrothers!” The safety officer kgunneryksembracebosominferior (Asia)excitedly, almosthugshimto the ground.
“你回来了,真正的怀亚大兄弟!”警戒官兴奋地揽住怀亚,几乎把他抱离地面。„Bigbrothers? Thisanythingcalled,” a bosominferior (Asia)facedoubt, tohisenthusiasmmight as wellobviouslytoTaiersi:
“大兄弟?这什么称呼,”怀亚一脸狐疑,对他的热情显然不如对泰尔斯:„Wait, whysaid‚truly’?”
“等等,为什么说‘真正的’?”ButCohendoes not care at all, hugshimto the groundruthlessly, turns circle for three -and-a-half weeks:
但科恩毫不在意,把他狠狠地抱离地面,转圈三周半:„Iwant dead you!”
“我想死你了!”In the complaint and imprecations of bosominferior (Asia), Cohenhugs everyone straightforwardly.
在怀亚的抱怨和咒骂声中,科恩豪爽地拥抱每一个人。UntilheseesRohlff.
直到他看见罗尔夫。„Un......”ghostvisionwith the windis chilly, butunder the warningvision of bosominferior (Asia), hesends out the wild animalwarningglottaltoCohen, immediatelyturns aroundto be far away.
“嗯……”随风之鬼目光清冷,但在怀亚的警告目光下,他只是对科恩发出野兽警告般的喉音,随即转身远离。„Good,”safety officer kgunnerykfinds the clue makeawkwardly, is shruggingtoRohlff'sback, mutters:
“好吧,”警戒官尴尬地摸摸头,对着罗尔夫的背影耸肩,喃喃道:„Yes, Iverygood...... to see that yourI was also very happy...... has free timeto drinktogether......”
“是的,我很好……见到你我也很高兴……有空一起喝酒哈……”„Hey,”Doyleknit the browsto holdCohen, referred toRohlff:
“喂,”多伊尔皱眉捅了捅科恩,指了指罗尔夫:„Hehas not managedyou.”
“他没理你诶。”Cohenhas turned head, the expressionturnsfrom the embarrassedsmileclenches jaws:
科恩扭过头,表情从窘迫微笑变成咬牙切齿:„Iknow!”
“我知道!”Elder Brothercoughed, attracted the attention of Taiersiandbosominferior (Asia):
哥洛佛咳嗽了一声,吸引了泰尔斯和怀亚的注意:„Your highness?”
“殿下?”D. Dput in order the clothinggracefully, is carefully examiningnewpeople, immediatelyhopes forlooksto the prince.
D.D则优雅地整了整衣物,审视着新来的人们,随即希冀地看向王子。Taiersirecovers.
泰尔斯回过神来。„Everyone, Iwantsto doto introducetoyou, butnowobviouslyis not the time.”
“各位,我很想给你们做介绍,但现在显然不是时候。”Hepats the elder brothershoulder, beat the chest of bosominferior (Asia)again:
他拍拍哥洛佛的肩膀,再捶了捶怀亚的胸口:„Onroadknowsagainmutually.”
“路上再相互认识吧。”
The vision that Doylehopes forgets downdimly, puts in great inconvenience.
多伊尔希冀的目光黯淡下去,委屈不已。Taiersideeplyinspires, receivedownmountfrom the holeMoutothand:
泰尔斯深吸一口气,从孔穆托手里接过自己的坐骑:„Prepared?”
“准备好了吗?”Jennieneighedcheerfully.
珍妮欢快地嘶鸣一声。Taiersichuckle, the good intention that refusingholeMoutotto squatto holdhimto start, recalled that NepaliKouLaihorse-ridingclass, the crime of prisonriversendsas one desires, treadsneatlysteps on the saddle, turns over/stands upto start.
泰尔斯轻笑一声,拒绝了孔穆托蹲下去托他上马的好意,回想起尼寇莱的马术课,狱河之罪随心而发,干脆利落地蹬地踩鞍,翻身上马。„Us.”
“我们出发。”Therefore, gatheringwas excitedandexcited, strange, doubtsand othermoodonegroup, stepsFuxing AvenuewithJennie'sstep, in a hurryadvance.
于是,集合了兴奋、激动,奇怪、疑惑等心情的一行人,跟着珍妮的步伐踏上复兴大道,匆匆前进。As the guardofficer, Doyletakes the stiffstep, will followTaiersiright side, butanotherformalreadyfirsthisonestep.
作为护卫官,多伊尔迈出僵硬的步伐,正要跟上泰尔斯的右侧,但另一个身影已经先他一步。„Thank you, butIam the aideofficer of your highness,”bosominferior (Asia)walksinTaiersihorseside, puts out a handto resist, the expressionpolitenessactuallydoes not allowto decline:
“谢谢您,但我才是殿下的侍从官,”怀亚走在泰尔斯的马侧,伸手推拒,言辞礼貌却不容回绝:„Aboutattendant, is the inherent connotation.”
“随侍左右,是应有之义。”Doylestared the circle the eye.
多伊尔瞪圆了眼睛。„Are you princeaideofficer?”
“你就是王子侍从官?”D. Dfallson the flank of bosominferior (Asia), saiduncomfortablein a low voice: „What did youcall?”
D.D落在怀亚的外侧,不爽低声道:“你叫什么?”„Bosominferior (Asia).”
“怀亚。”Doylenarrows the eye: „Bosominferior (Asia)what?”
多伊尔眯起眼睛:“怀亚什么?”„Bosominferior (Asia)...... Caso.” The aideofficercoldlysaid.
“怀亚……卡索。”侍从官冷冷道。„Snort, Caso, Ialsothinks that iswhich-”D. Dfirstis lightsnort/hum, after remembering, whatexpressionimmediatelychanges:
“哼,卡索,我还以为是哪个-”D.D先轻哼一声,想起后什么表情顿时一变:„, Caso?”
“啊,卡索?”Doyleinstantaneouslybecomesaffable:
多伊尔瞬间变得和蔼可亲:„Aiyayabosominferior (Asia)bigbrothers! Iamgreeting on first meetingyourgiven name, was your fatherCountCasogoodrecently-”
“哎呀呀怀亚大兄弟!我可是久仰你的大名哟,你父亲卡索伯爵最近好不好啊-”Bosominferior (Asia)is not good atdealing withsuchenthusiasm, has toshow an ugly/difficult to look atsmile.
怀亚不擅长应对这样的热情,只得露出一个难看的笑容。Another sideRohlffridiculesone.
另一侧的罗尔夫讥笑一声。Cherishes the suborderlightonecoldly, turns the headto saytoD. D:
怀亚目光一冷,转头对D.D道:„ThisisTiira Rohlff, in fact, the time of hisfollowingyour highnesscompared withmealsoearly......”
“这位是米迪拉・罗尔夫,事实上,他跟着殿下的时间比我还早……”
The Rohlffsmilechokes.
罗尔夫笑容一噎。D. Dhas turned the head, the eyesare bright.
D.D转过头,双眼再亮。„Name were thisbrothers, yourRohlff?”
“这位兄弟,你叫罗尔夫?”„......”
“……”„, The goodname, yourparentsreallyto have the talent!”
“哇,好名字,你父母真的是有才啊!”„......”
“……”„Well, yourmaskwas cool! Wherebuys?”
“咦,你的面具酷毙了诶!哪儿买的?”„......”
“……”„Iknow,youdo not likespeaking, person who doesn't matter, Imostlikebeing reticent......”
“我知道,你不喜欢说话,没关系,我最喜欢惜字如金的人了……”„......”
“……”„BecauseIknow,people like you, usuallydid not speak, the critical momentsaidwas the axiom......”
“因为我知道,你们这种人啊,平时不说话,关键时刻说出来的都是至理名言……”„......”
“……”„On the other hand, myno talent, Denny Doyle, the shameisYour HighnessTaiersi the guardofficers of bodyguard......”
“话说回来,鄙人不才,丹尼・多伊尔,忝为泰尔斯殿下亲卫队的护卫官……”„......”
“……”„Goes to the Hongfangstreettogether? Doesn't matter, you're welcome, thereI am very ripe! The bloodbottlehelpsprobablygiveme the face!”
“有空一起去红坊街呗?没关系,不用客气,那里我熟得很!血瓶帮都要给我面子!”„......”
“……”„Thisbrothers, youdid not needto speak, Iknow,Iknew......”
“这位兄弟,你不用说话了,我知道,我都知道……”„......”
“……”TheirbehindCohencannot hold inagain, smilesdoubles with laughter:
他们身后的科恩再也憋不住,笑得前仰后合:„Hahahaha, don't youknow?”
“哈哈哈哈,你不知道吗?”„Heis a mute, could not speak!”
“他是个哑巴,说不出话啊!”BotheredD. Dturns headangrily:
被搅局的D.D愤怒回头:„Mutehow, the mutecannotspeak! You are divergent- volume......”
“哑巴怎么了,哑巴就不能说话了吗!你这是歧-额……”Doylewordsstagnate, thisturns headpitiful, lookstocomplexiongloomyRohlff, flattersto put in great inconvenience.
多伊尔话语一滞,这才可怜兮兮地回头,看向面色阴沉的罗尔夫,讨好而委屈。„That, hehe, hehe,”
“那个,嘿嘿,嘿嘿,”„Hugs, sorrybrothers.”
“抱,抱歉啊兄弟。”Cohenis making„final word”inone sidetaking pleasure in others' misfortunesshape of the mouth.
科恩在一旁幸灾乐祸地做着“煞笔”的口型。ButDoylethinks of the recoveryquickly the means.
但多伊尔很快想到补救的办法。„All right, youranythingwas needless saying that Iunderstood, Iunderstood!”
“没事,你什么都不用说,我懂,我都懂!”Doylegives the thumbs-up, makes an effortto patRohlff'sshoulder, ignores the lattereven moreice-coldlookquite the same as:
多伊尔伸出大拇指,使劲拍着罗尔夫的肩膀,浑然不顾后者越发冰冷的眼神:„Realman!”
“真汉子!”„Foryour highness, puts together the life is also worth, turning into the muteisanything!”
“为了殿下,拼上性命也值得,变成哑巴算什么!”„Ha-”Cohencovers mouthagainsmilesruthlessly.
“哈哈哈哈哈-”科恩再度捂嘴狠笑。„How?”Doyleglowerstohim.
“又怎么了?”多伊尔对他怒目而视。
The safety officer kgunnerykshehe the nod, teasedD. D:
警戒官嘿嘿点头,取笑D.D:„Hecannotspeak , because , when the streetfightsis discarded the throatbyme......”
“他之所以不能说话,是因为在街头打架的时候被我废掉了喉咙……”Rohlffturns headswiftly, both eyeslikeblade!
罗尔夫倏然回头,双目如刀!Cohenhitto tremble, swiftly.
科恩打了个寒颤,倏然一顿。Heresponded,made the regretexpressiontoRohlff, embarrassedsmiled:
他反应过来,向罗尔夫做了个抱歉的表情,尬笑不已:„, Sorry.”
“咳,对不起,咳咳。”ButD. Dturns upwards the corners of the mouth, happilyheld the safety officer kgunneryk:
但D.D翘起嘴角,得意地捅了捅警戒官:„Ithink,heheard.”
“我想,他听见了诶。”Cohenturns headawkwardly, angry:
科恩尴尬回头,愤然不已:„Iknow!”
“我知道!”Rohlffgets angrysnort/humone, leavesthisrow.
罗尔夫怒哼一声,离开这一排。Paralysis.
麻痹的。Side the princecame a conceitedfinal word.
王子身边又来了一个自以为是的煞笔。Heis thinking, shot a look atbosominferior (Asia)one:
他这么想着,瞥了怀亚一眼:What's wrong, there isonealsoinsufficiently?
怎么,有一个还不够吗?Taiersiridesinimmediately, inquired that leaveshisrecentbosominferior (Asia):
泰尔斯骑在马上,询问离他最近的怀亚:„How do youcome back?”
“你们怎么回来的?”„Is a long story.”Bosominferior (Asia)shakes the head.
“说来话长。”怀亚摇摇头。„ViscountNiemannsaidright, you, ourinLongxiaocity the insignificant, femaleGrand Dukedid not orderto putusto walk, naturally, meteorwas the eldest childdoes not preferfrom the beginning, buttheymustgo to battlequickly......”
“尼曼子爵说得对,您不在了,我们于龙霄城而言无足轻重,女大公就下令放我们走了,当然,陨星者一开始是老大不情愿,但是他们很快要出征了……”„Tile,”Taiersiremembers the old friend:
“普提莱,”泰尔斯想起老朋友:„Others?”
“他人呢?”„ViscountNiemann the halfwayleft,”bosominferior (Asia)fondly rememberssimilarly:
“尼曼子爵半途离开了,”怀亚同样怀念:„Said that hehas the important matter.”
“说他另有要事。”Taiersichuckleshakes the head.
泰尔斯轻笑摇头。„As always, mysterious.”
“一如既往,神秘兮兮。”Bosominferior (Asia)spunks up:
怀亚打起精神:„In brief, a dragonXiaocitywas easier......”
“总之,一出龙霄城就容易多了……”ButTaiersithoughtsmove, remember the story in royal familybanquet.
可是泰尔斯心思一动,想起王室宴会上的见闻。„Isn't wait/etc, according to the view of smallpot cover, youalso the cardin the two countriesborder?”
“等等,根据小锅盖的说法,你们不是还卡在两国边境上吗?”
The princehas doubts saying:
王子疑惑道:„Howsoto be aboutto come back?”
“怎么这么快回来了?”Bosominferior (Asia)shakes the head:
怀亚摇摇头:„No, Your highness, wetwoweeks ago returned to the stars, stoppedon the way for severaldays,”
“不,殿下,我们两周前就回到星辰了,途中停了几天,”Heslightlyhaspuzzled:
他略有不解:„Smallpot cover? Pot cover...... oh! Son who youmean the restorationtowerGrand Duke? Heis notyousends?”
“小锅盖?锅盖……噢!您是说再造塔大公的儿子?他不是您派来的吗?”Taiersiwas shocked.
泰尔斯愣住了。„No, Ido not have...... to wait, westroke.”
“不,我没有……等一等,我们捋一下。”Taiersideeplyinspires, recalled that atroyal familybanquet, thataskshimto seek help, onlystrove fortreatingfiveminutes of LevyLuTildainhisside.
泰尔斯深吸一口气,回想起王室宴会上,那个来找他求助,只求在他身边待上五分钟的列维・特卢迪达。Thatsmallpot cover.
那个小锅盖。„Therefore, youin the homeward journey, trulyran intoLevyLuTilda, restorationtowergrand duke'sson, right?”
“所以,你们在归途中,确实遇到了列维・特卢迪达,再造塔大公之子,对么?”Bosominferior (Asia)recalledcarefully.
怀亚仔细回忆了一下。„Right. Weseveralweeks ago ran intohim, hegave back tousto pay the bill of board and lodging, makinguseat to the fullto drinkto hurry alongagain- hesaid that wasyouentrusts the ThelmafemaleGrand Duke, but the femaleGrand Dukealso the revolutionsheldhim, in the backgroundsalutedour.”
“对。我们几周前遇到了他,他还给我们付了食宿的账单,让我们吃饱喝好再赶路-他自称是您嘱托塞尔玛女大公,而女大公又转托了他,来路上慰问我们的。”
The aideofficerdoubtsto ask:
侍从官疑问道:„Not?”
“不是么?”Taiersiwas suitablealongJennie'smane, frowns:
泰尔斯顺了顺珍妮的鬃毛,皱起眉头:„It is not.”
“不是。”„In fact, Levyknew that last night for the first time I...... hetoldme, youpersoncard that gotbyblack sandin the two countriesborder, butheis mediatingdiligently, firstcomesto report a safe and secureforyou.”
“事实上,列维昨晚才第一次认识我……他跟我说,你们被黑沙领的人卡在了两国边境,而他在努力调解,先来替你们报个平安。”Taiersirespondedslowly:
泰尔斯慢慢反应过来:„Not?”
“不是么?”Bosominferior (Asia)shakes the headruthlessly:
怀亚狠狠摇头:„It is not.”
“不是。”TaiersiandbosomYadusilenta while.
泰尔斯和怀亚都沉默了一会儿。„Thereforeyouhave not heldhimto cometometo notify.”
“所以你们没托他来给我报信。”„Thereforeheis notyou and femalegreatlygovernment-sponsoredcomes.”
“所以他不是您和女大公派来的。”Two peoplethought throughpass/testkey/opening, exhales the one breath together.
两人想通了关窍,齐齐呼出一口气。„LevyLuTilda.”
“列维・特卢迪达。”„Goodspatialgloveprince, quiteto have the wind of hisfather,”Taiersiis talking over the name of opposite party, rememberssmile that the opposite partyflatteredcunningly, not indignationsaid:
“好一个空手套王子,颇有其父之风,”泰尔斯念叨着对方的名字,想起对方狡黠而谄媚的笑容,不忿道:„Repertoiredepth.”
“套路深啊。”
The bosominferior (Asia)hearthas the fright:
怀亚心有惴惴:„Sorry, you...... havewhat, thereforeloses?”
“抱歉,您……有因此损失什么吗?”Taiersiis strokingJennie'snape of the neck, depressed:
泰尔斯抚摸着珍妮的脖颈,闷闷不乐:„Yes, severalpieces of lettuce, severalminutes of chattime, ‚IwithPrinceTaiersitalked and laughed merrily’ the personal history.”
“是的,几片莴苣,几分钟的聊天时间,还有‘我跟泰尔斯王子谈笑风生’的履历。”Bosominferior (Asia)is bewildered.
怀亚一脸茫然。But the princefeels relaxedimmediately:
但王子随即释然:„Very fair, becauseIam not the sinceritywantto helphimfrom the start.”
“很公平,因为我压根儿也不是真心想帮他。”TaiersiremembersLevyto run back and force, hit of difference of information, laughslowly.
泰尔斯想起列维两头跑,打了信息差的这一手,不由低低发笑。„Your highness, are yougood?”
“殿下,您还好吗?”
After experiencing the joy of meeting by chance, bosominferior (Asia)as alwaysseriously, worries saying: „Weheard that youwere sealed the duke, butatbanquetaccidental/surprised......”
经历了相逢的喜悦后,怀亚一如既往地严肃,担忧道:“我们听说您被封了公爵,但宴会上出了意外……”Taiersibeckons with the handindifferently.
泰尔斯无所谓地摆摆手。„Doesn't matter,”princefeels relaxed saying: „Youknow that mybanquet, ifmatter......”
“没关系,”王子释然道:“你知道的,我的宴会嘛,要是不出点事儿……”Heshrugs, is sayingbelowa few wordsat heart:
他耸了耸肩,把下一句话在心里说出来:
Did IalsocallTaiersi?
那我还叫泰尔斯吗?Bosominferior (Asia)lowers the headslowly.
怀亚缓缓低头。„Your highness,”aideofficersadsaid/tunnel:
“殿下,”侍从官难过地道:„I am sorry.”
“我很抱歉。”„Cannotaccompanysideyou, aboutguard.”
“没能陪在您身边,护卫左右。”Taiersilooks at his appearance, brings back the corners of the mouth.
泰尔斯看着他这副样子,勾起嘴角。„No, in fact, youhelpedmebe many.”
“不,事实上,你帮了我很多。”
The princebent downto patfeared that hisshoulder, winked the winkingleft eye:
王子俯身拍了怕他的肩膀,眨了眨左眼:„Particularlyyourname.”
“尤其是你的名字。”Bosominferior (Asia)raised the head, is mystified.
怀亚抬起头,一脸迷惑。Taiersidoes not givemanyexplanations, planned that leaves the bosomAsiafine goods the implication of thissaying.
泰尔斯并不作更多的解释,打算把这话的涵义留给怀亚自己细品。But the princeselects the eyebrow, remembers a matter.
而王子一挑眉毛,想起一件事。„Right, herperson?”
“对了,埃达,她人呢?”Bosominferior (Asia)shakes the head:
怀亚摇头:„Does not know,westep intoforever the firstsecond of starcity, shedisappears, UncleDjenamakesusnot useanxiously, was worried that shemight as wellis worried aboutus.”
“不知道,我们踏进永星城的第一秒,她就不见了,杰纳德大叔让我们不用紧张,担心她还不如担心我们自己。”„In fact, Israel , Egyptreachlady'stemper, I am very strangeshe to followusunexpectedlyall the waycalmly and steadily......”
“事实上,以埃达女士的性子,我都很奇怪她居然能一路上安安稳稳地跟我们走……”Reallyis.
果然是埃达。Taiersisighed:
泰尔斯叹了口气:„Thatis if no you, shewill become lost.”
“那是因为如果没有你们,她会迷路。”
A bosominferior (Asia)slightlythinking, immediatelysuddenly.
怀亚略一思索,随即恍然。„Doesn't matter,”TaiersipoutedtowardElder Brotherand the others:
“没关系,”泰尔斯向着哥洛佛等人努了努嘴:„Withouther, cancomplete the matter.”
“没有她,也能办成事儿。”„Isaw, yourguardpromoted,”bosominferior (Asia)lookstovigilantelder brother, in the eyerevealsseveraldesolateas before:
“我看见了,您的护卫升级了,”怀亚看向依旧警惕的哥洛佛,眼中流露出几丝落寞:„Particularlythisman, Icould feel very fierce.”
“尤其是这个汉子,我感觉得到,很厉害。”„Yes,”Taiersihas turned the head, lookstoDoyle, KongMutuoand the others, sobbed:
“是的,”泰尔斯转过头,看向多伊尔、孔穆托等人,唏嘘道:„Ihadmyroyal familyguard,”
“我有了自己的王室卫队,”Althoughissueonepile in a state of disunity, liking of althoughleadingopposeswithme, althoughheis unable to defend oneselfnow......
虽然问题一堆一盘散沙,虽然领头的喜欢跟我作对,虽然他现在自身难保……„Butmyaideofficerin the side, is not always short ofanything.”
“但我的侍从官不在身边,总是少了点什么。”Taiersipats the shoulder of bosominferior (Asia), inlatter'seyeburns the fighting spirit.
泰尔斯拍拍怀亚的肩膀,后者的眼里重新燃烧起斗志。„Naturally, theyare only the guards, butIactuallyam an aide, weare different.”Bosominferior (Asia)is confident.
“当然,他们只是侍卫,而我却是侍从,我们不一样。”怀亚信心满满。„,”Taiersihaving a heavy touchgrasps the reinsnewly, helookstofrontmore and morenearFuxing Gong:
“啊,”泰尔斯的手重新握上缰绳,他望向前方越来越近的复兴宫:„Younaturallyare.”
“你当然是。”Elder Brother who leads the waysilentlythinksdifferentsuddenly, turned the head, sees onlyjustwith the youth who the princehugged, the visionbrilliantis looking athim.
默默前行的哥洛佛突觉有异,一转头,只见刚刚跟王子拥抱的青年,正目光灼灼地望着他。
The martial-lookingyouthfriendlyputs out a hand:
英武的青年友善地伸手:„Iambosominferior (Asia), the aideofficer of prince.”
“我是怀亚,王子殿下的侍从官。”Elder Brotheris staring at the hand of opposite partyvigilantly, after twoseconds, heis probingputting out a hand, graspswith the bosominferior (Asia)junction.
哥洛佛警惕地盯着对方的手,两秒后,他才试探着伸出手,与怀亚交握。„Elder Brother,”
“嘉伦・哥洛佛,”„Royal familyhealth/guard- XinghuGuard, as soon asvanguardofficer.”
“王室卫-星湖卫队,一等先锋官。”Bosominferior (Asia)smiled:
怀亚笑了:„Thank you.”
“谢谢您。”Elder Brotherresponds with the doubts the look.
哥洛佛报以疑惑的眼神。„Princereturns to the homeland, seeminglysettles down, sceneryto be infinite.”
“王子归国,看似尘埃落定、风光无限。”„Howeverourthesefollowto knowinyour highnesspersonyear to year,thisbackundercurrentare innumerable, dangernumerous,”bosominferior (Asia)looksTaiersi who on the mountthinks deeply: „Heneedsmorehelpers.”
“然而我们这些常年跟在殿下身边的人才知道,这背后潜流无数,危险重重,”怀亚看着坐骑上深思的泰尔斯:“他需要更多的帮手。”Buthelooked atD. D, sighed:
可他看了看D.D,叹息道:„Butsays goodbyetoday, hisperson...... alsoyouseeminglycredibly.”
“可是今日再见,他身边的人……也就您看起来靠谱一点。”Elder Brothercomplexionslightlyclearing weather.
哥洛佛面色稍霁。It seems like that sideyour highnesshas the normal person.
看来,殿下身边还是有正常人的。Buthisslightly.
但他略略一顿。„Wait, yousaid,youdid callbosominferior (Asia)?”
“等等,你说,你叫怀亚?”Bosominferior (Asia)austerevoicesincere:
怀亚肃声正色:„.”
“正是。”Elder Brotherexpressionis somewhat strange: „Is onlybosominferior (Asia)?”
哥洛佛的表情有些古怪:“就只是怀亚?”„Not...... othername?”
“没有……别的名字?”„MybosomCaso, whatifyousaidisthis.”
“吾名怀亚・卡索,如果您说的是这个。”
A Elder Brotherfacesuddenly.
哥洛佛一脸恍然。„, Therefore, youreallybosominferior (Asia).”
“哦,所以,你是真的怀亚。”Bosominferior (Asia)stares:
怀亚一愣:„Sorry?”
“对不起?”„All right, but......”elder brotherlooked atTaiersibackoneeyes:
“没事,只是……”哥洛佛望了泰尔斯的背影一眼:„Your highnessoften...... talked overyou.”
“殿下时常……念叨你。”Bosominferior (Asia)looked atimmediatelyTaiersioneeyes, surges the specialsentiment.
怀亚望了马上的泰尔斯一眼,涌起特殊的感情。„Our onattendantyour highnessabout, protectinghimis complete. Butcannotfulfill responsibilitydid not say, but also the trapdifficult position, the dangerbecomes the burden.”
“我们本应随侍殿下左右,护他周全。但未能尽责不说,还自陷困境,险成累赘。”„Butyour highnessnot onlyhad not blamed, but alsohas an emotional tie with worry aboutmeand other safety.”
“可殿下非但不曾怪责,还心系挂怀我等安危。”Cherishesto sigh:
怀亚叹息道:„Is thisgraciousnesssentiment, how the report?”
“此恩此情,何以为报?”Butthissayingsaid,bosominferior (Asia)to feel like: Elder Brotherlooks athiscomplexion, seemed stranger.
可这话说完,怀亚隐约觉得:哥洛佛看他的脸色,似乎更古怪了。„You...... have actually reported.”
“你……其实已经报了。”Bosominferior (Asia)doubts: „Why?”
怀亚一阵疑惑:“为何?”„Becauseyoucalledbosominferior (Asia).”Zombiebriefreply.
“因为你叫怀亚。”殭尸简短回复。Bosominferior (Asia)is shockedagain.
怀亚再度愣住。„Strange,”aideofficersomewhatcannot think through:
“奇怪,”侍从官有些想不通:„Your highnesshas also saidprobably, whatimplication does mynamehave?”
“殿下好像也这么说过,我的名字有什么涵义吗?”Elder Brothercoughed.
哥洛佛咳嗽了一声。„All right, but, youbestlittleto go to the Hongfangstreet.”
“没事,只是,你最好少去红坊街。”„Why?”
“为什么?”„Becauseyoucalledbosominferior (Asia).”
“因为你叫怀亚。”Bosominferior (Asia)only theneven moreconfuses.
怀亚只有越发迷惑。Until the D. Dsoundinserted:
直到D.D的声音插了进来:„AiyayathisbosomBrother, do not managehim, the matter of royal familyguardasked that Iwas right, guardwing that especiallyprotects our homes and defends our country- hiss!”
“哎呀呀这位怀亚兄弟,别理他,王室卫队的事情问我就对了,特别是保家卫国的护卫翼-嘶!”Bosominferior (Asia)turns headstartled, the one who nearby sees onlygathers upistearfulDoyle.
怀亚愕然回头,只见凑上跟前的是泪眼汪汪的多伊尔。„This...... Denny, you...... youhow?”
“这位……丹尼,你……你怎么了?”„All right,”Doyleholds downoneselfback, pours down to sob: „Is only...... my, behindhurts.”
“没事,”多伊尔按住自己的后背,泫然欲泣:“只是……我那个,后面疼。”„Behind?”Bosominferior (Asia)is startled.
“后面?”怀亚一惊。D. Dgasps for breath, appearance that tenderfloweredweakwillowDaijunpities: „Youknow,last nighthad a banquet, this, hehe, injury on job, occupational hazard......”
D.D喘了一口气,一副娇花弱柳待君惜的样子:“你知道,昨晚有个宴会嘛,这个,嘿嘿,工伤,职业风险……”
The banquet, the injury on job, does behindhurt?
宴会,工伤,后面疼?
The expression of bosominferior (Asia)is even more mysterious.
怀亚的表情越发神奇。ButDoylelooksdesolatelyto the complexionalreadyveryunattractiveelder brother:
可是多伊尔落寞地望向面色已经很不好看的哥洛佛:„Rightelder brother, you, behindyou are also very painfulis right?”
“对了哥洛佛,你,你后面也很痛对不对?”
The zombieturns headindifferently:
殭尸冷漠扭头:„No, Icancope.”
“不,我能对付。”„Actually, youdo not needto show off power,”D. Dsighedweakly:
“其实,你不用逞强的,”D.D虚弱地叹息:„BlameshorseslightlyChief, heis too fiercetoourmovements, made an effort......, behind, Ithought that Imustsplit......”
“都怪马略斯长官,他对我们俩的动作太猛,太用力了……啊,后面,我觉得我要裂开了……”„One had only known, weshould notdolast night......”
“早知如此,我们昨晚就不该那么做……”Elder Brothersteponestiff.
哥洛佛步伐一僵。
The bosominferior (Asia)complexionis strange:
怀亚则面色古怪:„What did you...... last nightmake?”
“你们……昨晚做了什么?”Doyleraised the head, smilebitterly and astringentlyactuallygratified:
多伊尔抬起头,笑容苦涩却欣慰:„Doesn't matter, thatis onlyIandelder brother...... both of usspur-of-the-moment.”
“没关系,那只是我和哥洛佛……我们俩一时冲动罢了。”Hisboth eyesclearare looking at the zombie:
他双目晶莹地望着殭尸:„Yes, elder brother?”
“是吧,哥洛佛?”Is spur-of-the-moment.
一时冲动。
The look of bosominferior (Asia)is even more strange.
怀亚的眼神越发奇怪。
When Elder BrotherFodenstartled, wantsto explain, buthefinallywas only the angerfullysnort/humone, took a stepto forward.
哥洛佛登时愕然,本想解释,但他最终只是怒气满满地哼了一声,举步向前。Leaves behindfollowingD. Dto raise handto tease:
留下后面的D.D举手调笑:„Hey, a joke!”
“嘿,一个玩笑而已!”„So should not be mean-spirited!”
“别这么小气嘛!”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #103 Part 1: Plots a rebellion (First Part)