In the hero soulpalace, afterTile of expressionfishydistinguishes, according to the customover the past three years, Taiersiclamps a bookto go out of the narrowbleakbloodgarden, inmoved toward the horse stablealong withHu'saccompanimentunderdirectly.
英灵宫内,与表情蹊跷的普提莱分别后,按照过去三年的习惯,泰尔斯夹着一本书走出了狭窄荒凉的鲜血庭院,在随扈的陪同下直接走向了马厩。Bosominferior (Asia)resigned-lookingfollows after behind, Rohlffseemed like has long been used tothis, butcalmlykept up with the footsteps of prince.
怀亚一脸无奈地跟在身后,罗尔夫像是早已习惯这一幕,只是静静地跟上王子的脚步。Theirbehindisfewstarssoldiers, more than tenpeoplemostlywerein the pastfrombreaking the dragonfortrecruit, with the old companion who the princeovercame the excessiveheavydifficulty, includingveteranDjena, as well asno longerwasnewmilitary prestigeLuo of recruit.
他们的身后是为数不多的星辰士兵,十几个人大多是当年从断龙要塞招募,一路与王子闯过重重难关的老伙计们,包括老兵杰纳德,以及不再是新兵的新兵威罗。But the surrounding, the ownhealth/guard and palaceguardsdragonXiaocityfemaleGrand Duke are critical situationare giving the messageback and forth, often the teams of soldiersembark the opening, isLordJustin of headisblack a face, the expressionis tying tight, actuallystillcarries outhisdutyto protect the safety of thisspecialguestmeticulously.
而更外围,龙霄城女大公的亲卫和宫廷卫兵们如临大敌地来回传递着消息,不时有一队队的士兵出发开路,为首的贾斯汀勋爵更是黑着一张脸,表情紧绷,却依然一丝不苟地执行着他的义务保护这位特殊客人的安全。After all, thisis the femalegrand duke'sorder.
毕竟,这是女大公的命令。„For the securityconsiders, Isuggestedsincerelyyoupostpone for severaldaysto leave the palaceagain, at least the administering the affairs of stateday of femaleGrand Dukeended,”bosominferior (Asia) seems unable to continue watching the secondprincethatwhole faceleisurely and carefreestep: „At that time the naked swordguard...... Imeant that Grand Dukeownhealth/guardhasenoughmanpowerto protectyourjourney, rather thanplaces the heroichallmostenergylike the present.”
“为了安全着想,我真诚地建议您推迟几天再出宫,至少等到女大公的听政日结束,”怀亚似乎看不下去第二王子那满脸悠闲的步伐:“那时白刃卫队……我是说大公亲卫就有足够的人手保护您的出行,而不是像现在这样把大部分精力都放在英雄大厅。”
The bosominferior (Asia)aideofficerswept a surroundingnorthernsoldierto go on a journeycompared withusually the princeat leastwas short ofhalf ofmanpower: ManydragonXiaocityto seal/conferofficial of around the administering the affairs of statedayare visiting, dragonXiaocitymostGrand Dukeownhealth/guard, the crack troops that the formernaked swordguardormeteor of these yearssurvivingtrainednewly, were transferredside the femaleGrand Duke.
怀亚侍从官扫了一眼周围的北地士兵比平时王子出行至少少了一半的人手:许多龙霄城的封臣都在听政日前后到访,龙霄城大部分的大公亲卫,无论是残存的前白刃卫队还是陨星者这几年新训练出来的精兵,都被调动去女大公身边了。Taiersitakes out that fly-whiskbook of armpit, the ballis making«Light of KnightTempleBeginning to endseveral on inscriptionssealHuman», not careblewRohlffto teachhiswhistling.
泰尔斯抽出腋下的那本棕皮书,弹弄着封皮上的《人类之光骑士圣殿始末》几个字样,毫不在意地吹了个罗尔夫教他的口哨。CherishesCaso, inExterservessixyears of prince, hehas returned totwicecountriesmerely, everyreturnsonetime, appearedmaturemany, howeverheactuallyas alwaysseriousand„made an effortexcessively”, the bodyhas not relaxedin the tightthatstringalways.
怀亚・卡索,在埃克斯特侍奉王子的六年时间里,他仅仅回过两次国,每一次重新归来,都显得成熟了不少,然而他却一如既往地严肃和“用力过度”,身上无时无刻不在紧绷的那根弦从来就没放松过。Thisis not good.
这样可不行啊。Especially...... facingsuchopponent.
尤其是……面对那样的对手。Taiersiis maintaining the smile, insaidat heartsilently.
泰尔斯保持着笑容,在心里默默道。Onlylistens to the princerelaxedsaid/tunnel: „Assassinand so onnorth the security problem the personis not an idiot, fears the fireby the overroastingchildrencontinually, has diedlet alone the country of king.”
只听王子轻松地道:“刺客之类的安全问题北地人不是白痴,连挨过烧的孩子都怕火,更何况是死过国王的国家。”
The firstnaked swordguard, walkedinnearbyLordJustinnot mince„snort/hum”, the mouthmumbledanythinglayer on layer/heavily, listenedinhearinggoodTaiersi, seemed like„the starspersonalsoto feel all rightsays”.
前白刃卫队,走在边上的贾斯汀勋爵毫不掩饰地重重“哼”了一声,嘴里嘟囔了什么,在听力不错的泰尔斯听来,似乎是“星辰人也好意思这么说”。Taiersipretendsnot to hear, to shrug: „Moreover, was put under house arrestlikebeing imprisonedin the enemycityis very pitifulmatter, do not eliminatemeto remainmanypleasureagain.”
泰尔斯装作没有听见,耸了耸肩:“而且,像坐牢一样被软禁在敌国城市已经是很悲惨的事情了,可别再剥夺我所剩不多的乐趣啊。”„Pitiful? Ithoughtyouenjoyactuallyvery muchcurrent‚being imprisoned’life,”bosominferior (Asia)shows the whites of the eyes, rebuts with sarcasmwithhim who the princeknows extremely wellrarely: „Saidagain, whichconvictnever haswith‚chief prison warden’relationsgoodtothisdegree, shecanpledgeyouevery monthfree choice‚letting in fresh air’time.”
“悲惨?我看您倒是很享受目前的‘坐牢’生活,”怀亚翻了个白眼,跟王子熟稔的他少见地反唇相讥:“再说了,从来没有哪个囚徒跟‘典狱长’的关系好到这种程度,以至于她能承诺你每月自由选择‘放风’时间吧。”„Let alonemustbe so simple, left the palaceto play chess......”Taiersito smile, hisdid not returnbeckons with the handtobosominferior (Asia): „ThatisIendures humiliation, untold hardshipsto the pitifulright that the masterandCountLees in classdragonXiaocitysecure.”
“别说得那么简单,出宫下棋……”泰尔斯笑了,他头也不回地向怀亚摆摆手:“那是我忍辱负重,千辛万苦才向龙霄城的主人和里斯班伯爵争取来的可怜权利啊。”Endures humiliation, with difficulty?
忍辱负重,千辛万苦?
The complexion of bosominferior (Asia)becomesandnearbyLordJustinimmediatelyequallyis black.
怀亚的脸色顿时变得跟旁边的贾斯汀勋爵一样黑。Refers toyoudrawing the femaleGrand Duketo skip classesinnumerable, makes the matter that the hero soulpalaceis in chaotic situationup and down?
指的是您无数次拉着女大公逃课,闹得英灵宫上下鸡飞狗跳的事情吗?„Reallywantstoday?” The inherentcharactermadebosominferior (Asia)bearcontinuedto complain**, the aideofficeris putting on a serious face saying: „It is not really goodstays in the palaceto play chessin any caseyou is also withoneselfunder.”
“真的要今天吗?”与生俱来的性格让怀亚忍住了继续吐槽的**,侍从官板着脸道:“实在不行就留在宫里下棋吧反正您也是自己跟自己下。”Under the informersurveillance of Chamanking, in the treacherousatmosphere of dragonXiaocity, before the princehas, if the status of thousandhonoredheavy burdens, except forlooks for troubleandharbors ulterior motivesspecially, whichExteraristocrathasto dare the sole heirswithstarskingdomto sitinplays chessto the table?
在查曼王的耳目监视下,在龙霄城的诡谲气氛里,在王子殿下有若千钧重担的身份前,除了特意找麻烦和别有用心的,有哪个埃克斯特贵族敢同星辰王国的唯一继承人坐在对桌下棋?„It is not playing chesswith emphasis, butin‚letting in fresh air’, bosominferior (Asia),”Taiersinon-stop, the books on handare whipping the left palmslowly: „Idid not count onlooks likefreelyperson who your typescancome and go outdragonXiaocity, canunderstand the mood of convict.”
“重点不在下棋,而在‘放风’,怀亚,”泰尔斯脚下不停,手上的书本慢慢拍打着左手掌:“我可不指望像你们这种可以自由出入龙霄城的人,能理解囚徒本人的心情。”Bosominferior (Asia)shakes the headreluctantly, whenopens the mouthagain.
怀亚无奈地摇摇头,正待再次开口。„Good, bosominferior (Asia), acts charitably, littlesaidtwo,”Taiersilays out the index fingerbackward, ended the dialoguesuperficially: „StudiesstudyyournearbyDurrat, healwaysdid not talk too much.”
“好了好了,怀亚,行行好,少说两句吧,”泰尔斯向后摆了摆食指,轻描淡写地终结了对话:“学学你旁边的米迪拉,他从来都不多嘴。”Bosominferior (Asia)frowns, the vision of suspicioninghostwith the wind, the body of Tiira Rohlfftransferredback and forth.
怀亚皱起眉头,怀疑的目光在随风之鬼,米迪拉・罗尔夫的身上转了个来回。Really, asRohlff of mutedoes not say a word, stretches out a middle finger of provocationtobosominferior (Asia)unemotionally.
果然,身为哑巴的罗尔夫一言不发,面无表情地向怀亚伸出一个挑衅的中指。„Regarding thisIam unable to deny,”bosominferior (Asia)sighed the one breathpainfully, lowered the headto rubownforehead: „Hiswordsare not truly many.”
“对此我无法否认,”怀亚痛苦地叹出一口气,低头揉搓着自己的前额:“他确实话不多。”Taiersiblew a whistling.
泰尔斯吹了声口哨。In the meantime, a youngandexaggeratingfemale voiceresoundsfrom the top of the head:
就在此时,一把年轻而夸张的女声从头顶响起:„Ohoh! YoungTaiersi, canleave the palace?”
“噢噢!小泰尔斯,又要出宫了吗?”SeveralnewGrand Dukeownhealth/guardMenhold up the crossbow boltanxiouslyupwards, but others are good the entireasfree time, becomes accustomed, bosomandRohlffalmostturns out the supercilious looksimultaneously.
几个新来的大公亲卫们紧张地向上方举起弩箭,但其他人却好整似暇,习以为常,怀亚和罗尔夫几乎同时翻出白眼。With the plump, was wrapped the soliddiminutiveformto jumpfromtreeat the same timeby the cape, a forkwaistkeeps up with the footsteps, gives a thumbs-upsingle-handedly: „Relax, hasme, hewill definitely not have the security problem!”
随着扑通一声,一个被斗篷包得严严实实的矮小身影从一边的树上蹦了下来,一手叉腰地跟上脚步,一手伸出一个大拇指:“放心吧,有我在,他绝对不会有安全问题!”„Whyyoualwayslikelyingon the branch, Miss?”Bosominferior (Asia)was interrogatingdiscontentedlyshouldbe the capeyoung lady of prince'sfirstguard.
“为什么您总是喜欢趴在树枝上呢,埃达小姐?”怀亚不满地质问着本该是王子第一护卫的斗篷小姐。„SuchbigSun, naturallymustlook for the tree shade!”
“这么大的太阳,当然要找树荫啊!”Bosominferior (Asia)suspectsraised the head, cannot think through„tree shade”to have any common featurewith„branch”.
怀亚怀疑地抬头,想不通“树荫”跟“树枝”到底有什么共通点。„Sorry, Imustgo to the lanceareato play chess.”Taiersisighs, repliedill-humoredly: „Does not prepareto go to the suburbsto hunt for the rabbitmeat.”
“抱歉啊埃达,我只是要去矛区下棋。”泰尔斯叹了一口气,没好气地回答:“不准备去城郊猎兔肉。”„?”
“诶?”Is resting the head onboth hands, is pouringinhisfront, covers the first halfstretch/openfacecape is also difficultto cover the disappointment in sound: „Can't youwalktwo?”
埃达枕着双手,倒着走在他前方,盖住上半张脸的斗篷也难掩声音里的失望:“你就不能多走两步吗?”„Whatvisitedtwostepsyouto say the suburbsfrom the lanceareawas the big dragon‚twosteps’?”
“从矛区多走两步到城郊你说的是巨龙的‘两步’吗?”Pitifulsaid/tunnel: „Time that the food in hero soulpalacecarriesforeveris cold, youdo not feel...... the boy, thinksto look, hotrabbitmeat!”
埃达可怜巴巴地道:“英灵宫里的食物端上来的时候永远是冷的,你难道不觉得……小子,想想看,热腾腾的兔肉哇!”„The cold food in hero soulpalace, thatisconsidersforyoursecurity, inspectsfood......”
“英灵宫里的冷餐,那是为了你的安全着想,检查食物……”„Mentioned the security,”grasped the fist, was full ofsighsbitterly: „Guardalong after asyoursaddlelead horse, Ifought a bloody battlein the past, cut and bruised, savedfrom the hand of enemyyou, finallysaves the entiredragonXiaocity...... the presentonly to eat the hotmeat, youactuallythissmallrequest......”
“说起安全,”埃达握起拳头,饱含辛酸地叹息:“身为你鞍前马后的随身护卫,我当年浴血奋战,遍体鳞伤,才把你们从敌人的手里救了出来,最终拯救了整个龙霄城……现在只想吃点热肉,你却连这点小小的要求都……”„Whatyousaidissixyears ago the mouthfulgreasy dirtrushes to the hero soulpalace, actuallydiscovered that allfinished, therefore the whole faceasks for moneyto repay a debtfrommehappily, toprove don't oneselfenter the inner roomsto steal some chickencleveryoung lady?” The princedoes not have the mighty wavesto reply.
“你说的是六年前满嘴油污地赶到英灵宫,却发现一切都结束了,于是满脸高兴地向我要钱还账,以证明自己不是入室偷鸡贼的某位小姐么?”王子毫无波澜地回答。
The nextsecond, a Taiersifootstepsrevolution, proficiently the leaninghead, just rightflashes through the elfyoung lady who becomes angry out of shame, avoidsherto stand on tiptoes the finger that startsto poke.
下一秒,泰尔斯脚步一转,熟练地偏头,恰到好处地闪过恼羞成怒的精灵小姐,也避开她踮起脚戳来的手指。„, Youflashed throughunexpectedly! The thirdtime!”Wears the young lady of capedull in same place, is liftingownright handindex finger, the shiveringsaid/tunnel:
“诶,诶,诶,你居然又闪过了!第三次!”戴着斗篷的小姐呆呆地愣在原地,举着自己的右手食指,颤抖地道:„Yousowill be why skilled!”
“为什么你会这么熟练啊!”Taiersiputs out the one breath, shakes the head , to continue to proceed, before leaving behindmournfulhelpless( „, thatcute, absolutelywhichcouldn't avoidme dead finger/refers of youngTaiersito go?”), With the innumerablesoldierguards who disregardingherproceed.
泰尔斯吐出一口气,晃晃脑袋,继续往前走,留下凄然无助的埃达(“以前那个可爱的、绝对避不开我死亡一指的小泰尔斯去哪儿了呢?”),和无视她往前走的无数士兵侍卫。
For sixyears, everyonehas been used to the uniqueness of thisguard: Bosominferior (Asia)responds with the vision of sympathy, Rohlffblew a bass dead awaysimplyalsohas the flutteringwhistling, toserve as contrast this timemood.
六年来,大家早已习惯了这位护卫的奇特之处:怀亚报以同情的目光,罗尔夫干脆吹了个低音渐弱还带颤声的口哨,以衬托她此时的心情。Taiersifeltgathersvanishesat the thatspecialfluctuation of soleandnecksideslowly, is feeling the tendonfaintfatigue, frowns.
泰尔斯则感觉到聚集在脚底和颈侧的那股特殊波动缓缓消失,感受着筋腱隐隐的疲劳感,皱起眉头。Just, isthisfamiliarfluctuationhelpshimevadefinger.
刚刚,就是这股熟悉的波动帮他躲过埃达的手指。
Before serious-lookingTaiersiremembers is very longsomebloodyat night, thathandholds the words that the man of blacklong swordspoke.
表情凝重的泰尔斯想起很久以前的某个血腥夜晚,那个手执黑色长剑的男人所说的话。【Thisiscursedstrength...... you can only promoteitthroughspecialmethod......】
【这是受诅咒的力量……你只能通过特殊的方法来提升它……】Really, sixyears......
果然,六年了……
The effect and price of thisgadget...... Taiersipinches tightly the fist, is feeling the thigh and necknumb and aching.
这玩意儿的效果和代价……泰尔斯捏紧拳头,感受着腿部和颈部的酸麻。Does not have the little advance.
毫无寸进啊。Taiersienters the hero soulpalacesidehorse stable, kicked the bootson a horsestool, covershimto relax the goal of tendon.
泰尔斯走进英灵宫侧的马厩,在一个马凳上踢了踢靴子,掩盖他放松筋腱的目的。
The princearrives atthathurdle that heis familiar withsurrounded byboth sides, a vigorous and healthydark horsestretches out the stockade, stretches out the nosetohimaffectionate.
王子在两侧的簇拥下来到他所熟悉的那个马栏,一匹健壮的黑马把头伸出栅栏,亲昵地向他伸出鼻子。„Do youhavewelltoher?”Taiersiis smilingflexure the chin of dark horse, looked athertooth, was sayingtogroom:
“你有好好对她吗?”泰尔斯微笑着挠了挠黑马的下巴,看了看她的牙齿,对着身旁的马夫道:„Youknow,Jennielikespurely.”
“你知道,珍妮喜欢洁净。”
The full-timegroomproudracket of hero soulpalace the chest, pledgedhismountto the princesohealthilynot.
英灵宫的专职马夫一脸自豪地拍拍胸膛,向王子承诺他的坐骑从没有如此健康过。
The exclusivemount of dark horsePrinceJennieby the mission of starskingdombringsdragonXiaocitythreeyears ago, is the position the goodmiss who is selectivefroma lot ofmounts, as the northern the hybrid of warhorseandplainhealthyhorse, sheinheritedmother'sviolent temperandunderfather'sfootsimultaneously the healthystrength, totriesto surrenderherrider not falseword usage.
黑马珍妮王子的专属坐骑是在三年前由星辰王国的使团带来龙霄城的,是位从千百坐骑中精挑细选出的好姑娘,作为北地战马与平原健马的混血,她同时继承了母亲的暴脾气与父亲的足下健力,对许多试图降服她的骑手都不假辞色。Whatis extraordinarily rare, toriding a horsealwaysdoes not haveTaiersi of talent, is actually togetherwithJennieverywell, thisledViscountConnie of missionto express admirationcontinuallyat that time.
出奇难得的是,对骑马向来没有天赋的泰尔斯,却跟珍妮相处得很好,这点连当时带领使团的康尼子爵都啧啧称奇。Taiersismiles, forces in the bag on saddle the books in hand, untiesJennie'sreins, in the meantime, bosominferior (Asia)andothersoldiersalsostartsto seek forownmount.
泰尔斯轻轻一笑,把手里的书本塞进马鞍上的袋子,解开珍妮的缰绳,同时,怀亚和其他士兵也开始寻找自己的坐骑。In the meantime.
就在此时。„RespectablePrinceTaiersi, good day.”
“尊敬的泰尔斯王子,日安。”Sinkstogether the strongly fragrantandgentlefemale voicetransmitsfrom the horse stable: „As a 56-year-oldelder, I have the necessityto remindyouto pay attention to the security of trip.”
一道沉郁而平和的女声从马厩外传来:“作为一位56岁的长辈,我有必要提醒您注意此行的安全。”
The soldiers and guardsmaking waypath, bows a ritualtoward the person, starspeoplesimultaneous/uniformsimultaneous/uniformknits the brows.
士兵和侍卫们纷纷让开道路,向着来人躬身一礼,星辰人们则齐齐皱眉。Taiersiclosesbecause of the mouth that the smileopens, is turning away from the newwoman, sighed the one breath.
泰尔斯合上因微笑而张开的嘴巴,背对着新来的女士,叹出一口气。„Good day, Ms.gold/metal,”hisdoes not return, before doingin the same old wayis embarking the preparation, „Ialsothink that youshouldtreatat this momentside the femaleGrand Duke, the assistancesheappropriatelyandgracefullytosealing the feudal officialaristocratsshowsoneselfgraceful bearing.”
“日安啊,金克丝女士,”他头也不回,照样做着出发前的准备,“我还以为你此刻应该待在女大公身边,协助她得体、优雅地向封臣贵族们展现自己的风姿呢。”gold/metal, side one of the femaleGrand Dukepersonalcourt ladies: One over 50years old actuallylook atlikely the 30-year-oldaristocratwoman, herattireis simple, the swirlis simple, the mannerhas, always the boardcompared with the face that bosominferior (Asia) must enforce, butis impeccablein the language and ceremonially.
金克丝,女大公身边的贴身女官之一:一位五十余岁却看着像30余岁的贵族妇人,她衣着简朴,发饰简单,举止有度,总是板着一张比怀亚还要严肃的脸,但偏偏在语言和礼仪上无可挑剔。According to what has been heardsheis some deceasedNoonkinghand/subordinateefficientto seal/conferofficialwidow, sixyears ago pleaseenter the hero soulpalacebyLeesClassregent government, considers the femaleGrand Dukedaily lifeat the same timetaught that hercorrespondingetiquette, shouldlikeJiBarkway in Fuxing Gong, be an outstandingandcompetentcourt lady, ifshedoes not have the starsprince who the requestreadleisurely and carefree, mustfollowonnorth the etiquetteclass.
据闻她是已故的努恩王手下某位得力封臣的遗孀,六年前被里斯班摄政请进英灵宫,照顾女大公起居的同时教导她相应的礼仪,本该像复兴宫中的姬妮・巴克维一样,是一位优秀而称职的女官如果她没有要求原本悠闲看书的星辰王子,也必须跟着来上北地礼仪课的话。While convenient: Shealso the first time isTaiersihadone of reasons the femaleGrand Dukeis skipping classes.
顺便一句:她也是泰尔斯第一次带着女大公逃课的原因之一。Ms.gold/metalstillusesthatvoice that makespeoplevoluntarily not tense: „Moreover, Ialsobrought the words of several other Sirs.”
金克丝女士依然操着那副让人不自觉紧张起来的嗓音:“另外,我还带来了另外几位大人的话。”„Isuggested that youlisten todevotedly, even ifyoucome from the south.”
“我建议您悉心听取哪怕您来自南方。”Hearshere, Taiersistopped the movement on handreluctantly, has turned aroundto bow a ritualtoher.
听到这里,泰尔斯无奈地停下了手上的动作,转过身对着她躬身一礼。Ms.gold/metalthennodssatisfied, lifts the angleto endurecompared with the neck of swanneck, clears throat.
金克丝女士这才满意地点点头,抬起角度堪比天鹅颈的脖子,清了清嗓子。„dragonXiaocityfemaleGrand Dukesholdsmeto remindyou, inthese days that sheadministers the affairs of state,”womanarrogantsaid/tunnel: „Inpalacenewly-arrivedthesebooks......”
“龙霄城女大公阁下托我提醒您,在她听政的这段时间里,”女士高傲地道:“宫里新到的那些书籍……”„Good, Ms.gold/metal,”Taiersihas a headache about the flexureflexureear: „TroublesyourreplyfemaleGrand Duke, when Ishewill go backwill open the giftagain.”
“好的,金克丝女士,”泰尔斯头疼地挠挠耳朵:“麻烦你回禀女大公阁下,我会等到她回去时再拆礼物的。”Ms.gold/metalnarrows the eye, although the expressionis invariable, butTaiersiknows, sheininterruption of discontentedprince.
金克丝女士眯起眼睛,虽然表情不变,但泰尔斯知道,她是在不满王子的打断。But after severalminutes, the womanopens the mouthagain.
但几分钟后,女士再度开口。„CountLeesclassalsoholdsmeto remindyou, whenheaccompanies the femaleGrand Dukeregent government,”court ladythistimeloweredsomestancesslightly, is actually still looking straight aheadTaiersieyes: „Foryoursecurity and prestige of dragonXiaocity, pleaseobserve the imperial order of king......”
“里斯班伯爵也托我提醒您,在他陪伴女大公摄政的时候,”女官这次稍稍放低了一些姿态,却依然直视着泰尔斯的眼睛:“为了您的安全与龙霄城的声誉,请遵守国王的敕令……”„Good, Ms.gold/metal,”Taiersiis strokingJennie'shorse's head, comfortsherto be discontented withmoving restlessly that the masterdoes not untieherto fetter: „Troublesyouto thankformeis busy with the regent government, but alsofinds timeto care that mySirLeesclassCount, andtoldhim: Iwill not run the axearea and lancearea.”
“好的,金克丝女士,”泰尔斯抚摸着珍妮的马头,安抚她不满主人迟迟不解开她束缚的躁动:“麻烦你替我感谢忙于摄政,还抽空关心我的里斯班伯爵大人,并告诉他:我不会跑出斧区和矛区的。”gold/metaltrivialpressedbrow.
金克丝微蹙眉头。„Finally......”
“最后……”„ChiefKouLaiholdsmeto remindyou, because the administering the affairs of statedaywas especially special, whengoing outpleasemustcoordinate the work of LordJustinas well asbodyguard,”lady'svoicerelaxed, butwas still suspenseful: „Also, becauseyoutwomonths ago, after thateightpoints, badrecord that just nowreturns to......”
“瑟瑞・尼寇莱队长托我提醒您,因为听政日尤其特殊,所以出外时请务必配合贾斯汀勋爵以及亲卫队的工作,”女士的声音缓和下来,但依旧让人紧张:“还有,因为您两个月前,那次八点后方才回返的不良记录……”„Thistime, the time that onceyoucome backsurpasses5 : 00 pm, hepreparesto recallallownhealth/guardandlocks up the cityfloodgate, simultaneouslysuggestedyousolve the board and lodging.”
“这一次,一旦您回来的时间超过下午 5 点,他就准备召回所有亲卫并锁闭城闸,同时建议您自行解决食宿。”Taiersifrowns, deeplyinspires, longputs out.
泰尔斯皱起眉头,深吸一口气,长长地吐出。Heautomatic filtrationinbrain a beautification of Ms.gold/metal, returns to original statemeteorto hold the armuncomfortable, in the original words that under a paledeathfacesaid: „Youhelpedhimcrossfivepointsdo not come back, died outside simply!”
他在脑里自动过滤了一下金克丝女士的美化,还原出陨星者不爽地抱着手臂,在一张苍白的死人脸下说出的原话:“你让他过了五点就不要回来了,干脆死在外面吧!”
The princeshoves open the stockade, stepshorseDeng, treads the saddleto start.
王子推开栅栏,踏上马凳,蹬鞍上马。„Good, Ms.gold/metal,”Wang Zimianto the seriouscourt lady, was hesitating for severalseconds: „Troublesyouagain, diedtothat...... saystoNepaliLordKouLai......”
“好的,金克丝女士,”王子面对着严肃的女官,沉吟了几秒:“再次麻烦你,对那个死……对尼寇莱勋爵说……”gold/metalcourt ladyshoulders the eyebrow.
金克丝女官挑起眉毛。„Fivepoints?”Taiersisighs, earnestserioussaid/tunnel:
“五点?”泰尔斯叹了一口气,认真严肃地道:„How doesn't hedie?”
“他怎么不去死?”
The nextquarter, Taiersiflingshorsereins/bridlewithout hesitation, in the Jennieresoundingneighingsound, progresses!
下一刻,泰尔斯毫不犹豫地一甩马缰,在珍妮响亮的嘶鸣声中,策马而出!Princedid not returnbroke throughside the stunnedcourt lady, followedinhissidealong withretinueandsoldiersfollowedin abundance, includinghelplessbosominferior (Asia), calmRohlff, who as well asis penting up anger.
王子头也不回地冲过愕然的女官身边,跟在他身旁的随扈和士兵们纷纷跟上,包括无奈的怀亚,淡定的罗尔夫,以及生着闷气的埃达。Heflings the horsereins that begins, progressesto run out of the square before hero soulpalace, goesto the firstcityfloodgate.
他甩动手上的马缰,策马冲出英灵宫前的广场,向第一城闸而去。Arrivedlanceareahas not spenthow muchtimefrom the hero souljourney of palace, particularlyunderGrand Dukeownconcerted effortcoordination of health/guard and patrol leaders, on the street and main roadopens access.
从英灵宫到矛区的路途没有花多少时间,尤其是在大公亲卫和巡逻队们的通力配合下,街道和大路上可谓畅通无阻。Injustteasedin the words of bosominferior (Asia), hehas not a little lain: ThisisTaiersistrives, the hard-wonletting in fresh airopportunitytoplays chessto the hero soulpalace not farlancearea.
在刚刚调侃怀亚的话里,有一点他没说谎:这是泰尔斯争取来的,来之不易的放风机会到离英灵宫不远的矛区里下棋。InimmediatelybumpyTaiersiis controllingfluctuating of body, in the rear arealooks atJennieboth earsandhercheerfulstep, whilebends the corners of the mouth.
在马上颠簸的泰尔斯一边控制着身体的起伏,在后方看着珍妮的双耳和她欢快的步伐,一边弯起嘴角。Inperhapssixyears, at leasthisequestrian skillprogresses by leaps and boundsExterto be not as good as the inheritancespecialstarsin the cultureto plan, butbygetting upattaching great importance to the militarytechnique, is most uncouthly the lowestnorthernaristocrat, mustcast off a starspeersbigtruncation.
六年里,至少他的骑术突飞猛进埃克斯特在文化上也许稍逊传承特殊的星辰一筹,但论起对军事技艺的重视,就连最粗鲁最低等的北地贵族,也要甩开星辰的同行们一大截。Taiersistillremembers, the outdoorscurriculum of heandfemaleGrand Duke( thisispolitename), whenis responsible for„attending class”NepaliKouLaidiscovershisonlytwostudentTaiersibecause to the horsesallergy, but the equestrian skillis unsatisfactory, because the femaleGrand Dukein the heartdreadsto resistto start......
泰尔斯还记得,他和女大公的户外课程(这是客气的叫法)里,当负责“上课”的尼寇莱发现他仅有的两个学生泰尔斯因为对马匹过敏而骑术欠佳,女大公因为心中畏惧而抗拒上马的时候……Unemotionalmeteormustcome the thick ropedirectly, ties up the horsesthemfirmly, thenlightsponytail.
面无表情的陨星者直接要来了粗绳,把他们牢牢地绑上马匹,然后点燃马尾。Every dayonetime, each timetwohours.
每天一次,每次两小时。
The effectgets quick resultstendayslater, regardless ofheis a girl, in the vomit and dizzinessturned intohorse-riding„expert”, at leastis a practised hand.
效果立竿见影十天后,无论他还是女孩,都在呕吐和眩晕中变成了马术“高手”,至少是熟手。Handledthisstep, NepaliKouLaicaiunties the string, startsto rectifytheirequitationpostures and skillsleisurely and carefree, introduced the harness.
搞定了这一步,尼寇莱才解开绳子,开始悠闲地矫正他们的骑马姿势和技巧,介绍马具。Thenistakes up the weapon...... is rides a horseagain the hunting......
然后就是拿起武器……再然后就是骑马狩猎……Afterward, had the formernaked swordguardto tellTaiersiin secret: When long and frequencyis multiplied bytworespectively, againlighting the flare of ponytailturns into the honeycomb, is the naked swordguard'sstandardequestrian skilltraining.
后来,有位前白刃卫士私下里告诉泰尔斯:把时长和频率各乘以二,再把点燃马尾的火把变成蜂窝,就是白刃卫队的标准骑术训练。
The princethinks ofhere, sighs.
王子想到这里,不禁叹了一口气。
The nextsecond, Taiersipulls the reins that begins, makes an effortslightly, simultaneouslydeeplysitsbackward, after both legsgently, slips into a relaxingposture.
下一秒,泰尔斯扯动手上的缰绳,微微用力,同时向后深坐,双腿轻轻后滑到一个放松的姿势。IntelligentJenniestartsto change downimmediately, confirmedTaiersi of this point, loosens the reinsto encourageat the right moment, is comfortingthisexcited, the fervoris difficultto damp, earnestly seeks the attractivemiss of ventsheto exude the discontentedhum/snort.
聪慧的珍妮立刻开始降速,确认了这一点的泰尔斯,也适时地松开缰绳以示鼓励,抚慰着这位兴奋不已,激情难抑,渴求着发泄的漂亮姑娘她发出不满的哼声。Jennie'shorse's hoofselects the placelayer on layer/heavily, after severalseconds, shestopsbeforetheirdestinations.
珍妮的马蹄重重点地,几秒钟后,她停在他们的目的地前。Cherished and mount of LordJustinalsostopped.
怀亚和贾斯汀勋爵的坐骑也停了下来。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #3 Part 1: Plays chess (Last Part)