Under the sunlight, Taiersiis startledRall who howeverlooks at the smile.
阳光下,泰尔斯怔然看着微笑的摩拉尔。Is thinking deeply abouthisastonishingwords.
思索着他惊人的话语。
After severalseconds, the starsprinceexhales the one breath, smiled.
几秒后,星辰王子呼出一口气,笑了。„Whenyoulearnedto flatter”
“你什么时候学会拍马屁了”„Flatters”
“拍马屁”Ralllightsnort/hum, in the eyeinundateslightlonging:
摩拉尔轻哼一声,眼里漫出淡淡的怀念:„Sixyears ago.”
“六年前。”Ralllooksto the sky, slightlyhassigh with emotion:
摩拉尔看向天空,略有感慨:„WhenIseveralalleybludgersbyVarylnationwas hitcut and bruised, suffocates, shiversto crawl the roadside, begged for foodto the passer-by.”
“当我被瓦里尔邦的几个小巷混混打得遍体鳞伤,奄奄一息,颤抖着爬到路边,向路人乞食的时候。”„Ilearned.”
“我就学会了。”Taiersismilereceives.
泰尔斯的笑容一收。Yes.
是么。Helooksdescribesat present not entire, whole bodyscar, butactuallysmileRallas before.
他看着眼前形容不整,满身伤痕,但却微笑依旧的摩拉尔。Is imagining the opposite partyonce.
想象着对方的曾经。Said, over the past six years, whenoneselfinhero soulpalacetoLeessurveillancevision of Classandmeteor
这么说,过去六年,当自己在英灵宫里面对着里斯班与陨星者的监视目光时Thisfellow
这个家伙Taiersiremembers the words of opposite partysuddenly:
泰尔斯突然想起对方的话:Mustsmile, Taiersi, because the lifeis seriousenough
要笑,泰尔斯,因为生活已经够沉重了Mustsmile, canmakeitchangelight.
要笑,才能让它变轻一些。Thinks and here, Taiersilooks that Rall'slookis different.
思及此处,泰尔斯看着摩拉尔的眼神已经不一样了。Hedeeplyinspires, yields the waystronglyothertonesoundsrelaxed:
他深吸一口气,竭力让道别的语气听上去轻松一些:„The business that why, yourpull peoplesaves money, alwayscannot sell”
“那为什么,你拉人存钱的生意,总是推销不出去”Rall'scomplexionimmediatelyonestiff.
摩拉尔的面色顿时一僵。Taiersifaint smilelooks athim.
泰尔斯似笑非笑地看着他。Ralllowers the head, flexure the fullarrange/clothdust and gravel, as ifsomewhatfell the colorhair.
摩拉尔低下头,挠了挠满布灰尘与沙砾,似乎有些掉色的头发。
After severalseconds, hischeeksloosen.
几秒后,他的脸颊松了下来。„Good, assincerityon point of departure”
“好吧,作为临别的真诚”Rallraised the head, releaserarefeeling relaxed:
摩拉尔重新抬起头,释放出一丝难得的释然:„29.”
“二十九个。”Taiersihas not understood:
泰尔斯没有听懂:„What”
“什么”Sees onlyRallheheto smile, looks that inTaiersivisionwere many something:
只见摩拉尔呵呵一笑,看着泰尔斯的目光里多了一些东西:„Twomonths, IhelpedParacome29customer that saved money the pre-danger.”
“两个月来,我帮坦帕拉来了二十九个存钱预险的客户。”What
什么Taiersigawked for onesecond.
泰尔斯愣了一秒。„29”
“二十九个”
The princerespondsat once,saidstartled:
王子旋即反应过来,愕然道:„But, IrememberridgeZe, heisyou”
“但是,我记得坎泽,他才是你”Rallchucklewas followinghiswords:
摩拉尔轻笑着接过了他的话:
The „firstbusiness that soughtpitifullyandwith difficulty”
“可怜巴巴、千辛万苦求来的第一笔生意”Taiersinodshalfly believing and half doubting.
泰尔斯将信将疑地点点头。Taiersi who looks at the doubts, Rallshrugs.
看着疑惑的泰尔斯,摩拉尔耸了耸肩。„Yes, but”
“是啊,不过”
The man of nicknamequickroperevealsslightlysometo be astute:
外号快绳的男人露出稍有的精明:„Each of themlooks formytimein secret, thinks.”
“他们每个人私底下来找我的时候,都是这么以为的。”Taiersiis startled.
泰尔斯一怔。Thinks
都是这么以为的„Butyouyesterday evening, but alsocomplained tearfullyheto recalltomein the taverndrunkenly”subconsciously.
“可你昨天晚上,还在酒馆里醉醺醺地向我哭诉”他下意识地回忆着。Rallsighed, withbeing full ofpitiedwith the helplessvisionsweptyoungsteroneeyes:
摩拉尔叹了口气,用饱含怜悯与无奈的目光扫了少年一眼:„Yes, because, youare the 30 th business.”
“是啊,因为,本来你才是第三十笔生意。”„Compassionate the youngaristocrats of somechange, regardless ofeats uncookedorskins, the exit|to speaksells by oneself, sufficientlyfillridgeZe'sloss.”
“一个富有同情心又有些小钱的小贵族,无论生吃还是剥皮,出口还是自销,都足以填补坎泽的损失。”Taiersidelaylooks at the presentyoungman.
泰尔斯呆滞地看着眼前的年轻男人。Hesaidanything
他说什么
The 30 th business
第三十笔生意Eats uncooked, skins
生吃,剥皮
The exit|to speak, sells by oneself
出口,自销Rallresponded, the apologylookedtoelsewhere, grasped the chin:
摩拉尔反应过来,歉意地望向别处,抓抓下巴:„Sorry, inlineterminology.”
“抱歉,行内用语。”„ButTampasaid that youare the friend of hisoldknowledge . Moreover the statusis not obviously ordinary, thereforewelet offyou, wantsto observeagain, without the acrobaticsdevelopsanestheticsordeceitful trick, orother.”
“但坦帕说你是他旧识的朋友,而且身份明显不一般,所以我们放过了你,想再观察观察,没有把戏演下去无论是迷药还是骗术,或者其他。”Taiersiwas shocked.
泰尔斯愣住了。HerememberedtavernbossTampasuddenly„the firstclass”, as well ashis„westdesolateoldbeer”.
他突然想起了酒馆老板坦帕的“第一课”,以及他的“西荒老啤酒”。Inline
行内Acrobatics
把戏Anesthetics, deceitful trick
迷药,骗术Wait.
等等。Thisfellow
这个家伙Asthinks throughslowly, Taiersilooks that Rall'svisionis less right.
随着慢慢想通,泰尔斯看着摩拉尔的目光越来越不对。Therefore, when the quickropetook downDean, needsto destroy the corpse and leave no trace, person who firstwantsto find, canbeTampa.
所以,当快绳放倒了迪恩,需要毁尸灭迹的时候,第一时间想找的人,才会是坦帕。Because
因为Because ofthemoriginallyin the same place
因为他们本来就是在一起Stealsignorant/veiledto abduct
偷蒙拐骗的Gang
团伙Taiersicomplexionis uglyimmediately.
泰尔斯的脸色顿时难看至极。Helooks atinnocenttypeRallunbelievable:
他难以置信地看着一脸无辜样的摩拉尔:„ButDante'sbigsword, theywill not makeyoudo that”
“可是丹特的大剑,他们不会让你这么做”Rallcoughed:
摩拉尔咳嗽了一声:„ChiefLouisa, remembers”
“路易莎队长,记得吗”Taiersiis startled, immediatelyremembersin the mercenarysquadthattaking the leadfemalesoldier.
泰尔斯又是一怔,随即想起佣兵小队里那个领头的女战士。LouisaDante.
路易莎丹特。Sees onlyRallto show an awkwardsmile:
只见摩拉尔露出一个尴尬的笑容:„According to the custom, sells the swordin the wildernesspickswhitepig, if eats uncooked the exit|to speakfor exampleto helporwhiteprison/firmto the bloodbottle, Louisacanshare benefit20%fromTampathere.”
“按照规矩,贩剑的在荒漠里捡到白猪,如果是生吃加出口比如到血瓶帮或白牢,那路易莎能从坦帕那里分润20%。”What
什么Taiersistiffenedonce again.
泰尔斯又一次僵住了。Picks.
捡到。whitepig.
白猪。Sharing benefit
分润„If coordinatesTampato act in a play, skinsandsells by oneselfin the camp, 25%.”
“如果是配合坦帕演戏,在营地里剥皮和自销,就25%。”„Directly the wildboneclan and tribe that evensellsMacKeytheyhaveto lead to the westernmethod, butthatwas more complex, myrankwas insufficient.”
“甚至直接卖到麦基的荒骨部族他们有通向西边的门路,但那就复杂多了,我级别还不够。”Ralltouched the ear, both handsnowhereimpositionstrokes gentlyup and down, seems somewhat embarrassed:
摩拉尔摸了摸耳朵,双手无处安放般上下摩挲,似乎有些不好意思:„Infewsituations, wewill attractouryou.”
“在极少数的情况下,我们才会把你吸纳成我们的一员。”Taiersicheeksalreadydeathly stiffinoriginal position, butmechanicalnessis maintaining the smile of twitching.
泰尔斯的脸颊已经僵死在原处,只是机械性地维持着抽搐的笑容。Rallreferred todistant place'sbladetoothcampreluctantly:
摩拉尔无奈地指了指远处的刃牙营地:„BigDeanhas insisted,immediatelyyourrealization, do not wait for the campto make the planagain.”
“只不过大迪恩一直坚持,不马上把你变现,要等进了营地再做打算。”„Naturally, nowwhyweknow.”
“当然,我们现在知道为什么了。”Realization.
变现。Taiersilooks atRalldull.
泰尔斯呆呆地看着摩拉尔。Onesecond.
一秒。Twoseconds.
两秒。Presentyoungmanrevealcutting teethscope, was still thatmindlesslaughing foolishlyexpression.
眼前的年轻男人露出牙面,仍然是那一副没心没肺的傻笑表情。Butsincethis moment, Taiersiseesfrom the opposite partyeyesno longerissimple and honestandclumsy.
但这一刻起,泰尔斯从对方眼中看出的已经不再是淳朴与笨拙。Butiscunninganddeceitful.
而是狡黠与奸诈。„Ihave toldyou, regardless ofbigwildernessorbladetoothcamp”
“我告诉过你的,无论大荒漠还是刃牙营地”Rallis looking atTaiersiexpression, exhibits a helplessappearancestrongly, embarrassedsays with a smile:
摩拉尔瞄着泰尔斯的表情,竭力摆出一副无奈的样子,尬笑道:„Verydangerous.”
“都很危险的嘛。”Taiersidiscovered,oneselfcould not have spoken.
泰尔斯发现,自己已经说不出话来了。He can only be startleddullon the spot.
他只能呆怔在原地。
A train of thoughtconfusion.
思绪一片混乱。Therefore
所以LouisaDante, thathas the franksmile, does not flinchto on beastperson, seems likenot onlysunlightandhas the maidsoldierteam leader of acting.
路易莎丹特,那个有着爽朗微笑,对上兽人也毫不退缩,看上去既阳光又有担当的女佣兵队长。Andat presentthisseeminglyinnocentfunny, until nowthinks that is„is responsible for a lecture of joke”rookiequickrope.
以及眼前这个看似无辜搞笑,一直以来都以为是“负责讲笑话”的新人快绳。Rescued his Dante'sbigsword.
还有救助了他的丹特的大剑。Repertoire.
套路。Allespeciallyis the repertoire.
全特么是套路。Thatinstance, Taiersionlyfeels a confusedness.
那个瞬间,泰尔斯只感觉一片迷茫。FromBaron of lead.
从领头的男爵。Nextmercenary.
到底下的雇佣兵。Said, bladetoothcamp, but alsoreally
这么说,刃牙营地,还真是
The common social practiceis simple and honorable.
民风淳朴呢。Taiersiis twitching the corners of the mouth, wantsto saycomplex.
泰尔斯抽搐着嘴角,复杂地想道。Buthazenotlingeringprincehow long.
但阴霾没有萦绕王子多久。
After severalseconds, Taiersideeplyinspires, arranges the gloominess in heart, loses one's voiceto smilein front of the surprisedRall.
几秒后,泰尔斯深吸一口气,排掉心中的灰暗,在惊讶的摩拉尔面前失声而笑。„Ha”
“哈哈哈”FacessurpriseduncertainRall, laughterrepetitiveTaiersisuddenlywas discovering, whenoneselfexperiencedall, turn headcomesto excavatethesebits and piecesagain the interludedetailstime, occupieshisheartis notoncenotindignation and anger.
面对着惊疑不定的摩拉尔,笑声连连的泰尔斯突然发现,当自己经历了一切,再回头过来发掘这些鸡零狗碎的插曲细节的时候,占据他心胸的已经不是曾经的不忿与愤怒。Butisfeeling relaxed.
而是久违的释然。Withopen-minded.
和豁达。„Hahahaha”
“哈哈哈哈”Probablywindingandanxietyin the past six years, astheselongsmileto vanish into thin air.
就好像过去六年里的曲折与不安,都随着这几声长笑而烟消云散。No longerheavy.
不复沉重。Originally
原来ThisisI.
这就是我啊。„Ha”
“哈哈哈”Taiersilaughtergraduallyevolvesto laugh, is gradually startledRallchanges color, almostthinks that hewas insane.
泰尔斯的笑声逐渐演变成大笑,把摩拉尔惊得逐渐变色,差点以为他疯了。Finally, after severalseconds, Taiersistoppedlaughing, takes a fresh looktocomplexionstrangeRall:
终于,好几秒之后,泰尔斯停下了大笑,重新看向面色古怪的摩拉尔:„Therefore, KangMasiexperience, is helpfultoyou, right”
“所以,康玛斯的经历,对你还是有帮助的,对么”Rallcomplexiononegloomy.
摩拉尔面色一黯。„.”
“啊。”Anotherprincenods, the lookis obscure:
另一位王子点点头,眼神晦涩:„Helpis very big.”
“帮助很大。”„, Iwas at least away fromrent the money of firstsea boatto be getting more and more near.”
“至少,我距离租下第一艘海船的钱越来越近了。”Ralllifts the line of sight, scattersgloomy, exchangesoptimismandpleased that Taiersiis familiar with:
摩拉尔抬起视线,驱散其中的阴沉,换上泰尔斯所熟悉的乐观与快意:„HoweverIbelieve firmlyvery much,my father and Elder Brother, theycannot achievethis pointat least, withouttitletimeis not good.”
“而我很确信,无论是我父亲和哥哥,他们都做不到这一点至少,没有头衔的时候不行。”Henarrows the eye, referred toTaiersi, shows a craftysmile:
他眯起眼睛,指了指泰尔斯,露出一个狡狯的笑容:„You are also the same.”
“你也一样。”Taiersilooks athisappearance, laughsagain.
泰尔斯看着他的样子,再次大笑。Butthistime, Rallalsosmiledwithhimtogether.
但这一次,摩拉尔也跟他一起笑了出来。Has not knownhow long, Taiersirestrained the smile, profound meaningsaid/tunnel:
不知过了多久,泰尔斯收敛了笑容,略带深意地道:„Youknow that RallWalton.”
“你知道吗,摩拉尔沃尔顿。”
The toweringfull name and real namemakeis laughingat present the manslightlyonestiff, stopsto listen toTaiersibelowa few words:
突兀的全名以及真名让眼前大笑着的男子微微一僵,停下来听着泰尔斯的下一句话:„YouareExterin historyare probably most special, possibly is also the most mysteriousprince.”
“你大概是埃克斯特有史以来最特殊,可能也是最神奇的王子。”Ralllowers the headsilent.
摩拉尔垂头沉默。Taiersiis staring athimcarefully.
泰尔斯细细地盯着他。„Was wrong.”
“错了。”
After severalseconds, Rallraised the head, reveals the becoming knowntooth of thatKoubeiperson:
几秒后,摩拉尔重新抬起头,露出那一口北地人的大白牙:„Myname”
“我的名字”„Called the quickrope.”
“叫快绳。”„Is a sailorandsells the sword.”
“是个水手和贩剑的。”Quickrope.
快绳。Taiersiwas silent.
泰尔斯沉默了。Helooks at the contentedandpleasedquickrope, emittedto say the unclearcavityat heartsuddenly.
他看着自得而快意的快绳,心里突然冒出一丝说不明的空洞。RallWalton, heis the quickrope.
摩拉尔沃尔顿,他是快绳。That
那He
他自己呢Taiersibrightstar.
泰尔斯璨星。Whoheis
他又是谁呢Severalwisps of sandstormpassed over gently and swiftlythisstretch of open area.
几缕风沙掠过这片空地。Taiersistared at the quickropeto be very long, finallynods, immediatelymoved the right arm.
泰尔斯盯了快绳很久,终于点了点头,随即甩动右臂。
The nextsecond, the quickropecatches the thing that Taiersithrewsubconsciously
下一秒,快绳下意识地接住了泰尔斯抛来的东西
The quickropelooks at the bosom the weapon, the whole faceraised the headsurprisedly:
快绳看着怀里的武器,满脸惊讶地抬起头:„Thisisanything”
“这是什么”Taiersismiles, refers tothrowing the opposite partyarms the timecrossbow:
泰尔斯笑了笑,指了指扔到对方怀里的时光弩:„Your 30 th business.”
“你的第三十笔生意。”30 th
第三十笔
The quickropegawked for severalseconds, cannotbelieveasks:
快绳愣了几秒,不可置信地问道:„You, youdetermined”
“你,你确定”„Youknowthis”
“你知道这”Taiersiun, nods.
泰尔斯嗯了一声,点点头。„Thisgadgetisnorth the person.”
“这玩意儿本来就是北地人的。”„HoweverIdo not wantto worryagain when will be killedbyit.”
“而我也不想再担心,什么时候会被它干掉。”Speaking ofthissecret, two peoplewere silenta while.
说到这个秘密,两人都沉默了一会儿。
The quickropesighed, actually the actioncarried the armcrossbowrapidlyandwithout hesitation:
快绳叹了口气,却行动迅速、毫不犹豫地背好臂弩:„As a disasterthatanything, you is really generous.”
“作为一个灾那啥,你还真慷慨。”Generous.
慷慨。Taiersithrowssmiles:
泰尔斯扑哧一笑:„Yes.”
“是啊。”In any case, generousis notI.
反正,慷慨的又不是我。In the corner of northernsometavern, is entangling the thickbandage, stern-facedtowardperishes a crow that the mouthpoured liquor down the throatto choke, discarded the wine glass, coughedruthlessly
北方某家酒馆的角落里,缠着厚厚绷带,一脸阴沉地往嘴里灌酒的亡号鸦呛了一下,扔掉酒杯,狠狠地咳嗽起来Quickropelightsnort/hum, as ifknowsinhisheartto think.
快绳轻哼一声,似乎知道他心中所想。„Do not be self-satisfied.”
“别得意。”
The starsprincelooks at the quickrope, as ifmustnot be unqualified„peer”to size upthisin the wildernessfrom beginning to endagain, sighed:
星辰王子看着快绳,仿佛要把这个在荒漠里遇到的不合格“同行”从头到尾再打量一遍,叹息道:„IfIdied, according to the custom, youmustcompensatemuch.”
“如果我死了,按照规矩,你可得赔上不少。”
The quickropealsoreceived the smile, calmlyis lookinghim.
快绳也收起了笑容,静静地回望着他。Compensatesmuch
赔上不少Yes.
是么。„That”
“那就”Sees only the quickropeto saylightly:
只见快绳淡淡道:„Do not die.”
“别死。”Do not die.
别死。Two peoplecalmlyare standing, silent.
两人静静站着,沉默了一阵。
After severalseconds, Taiersisaidin a soft voice:
几秒后,泰尔斯轻声道:„Good.”
“好。”Whydoes not know, Taiersifeelssuddenly:
不知为何,泰尔斯突然感觉到:Thisisfinalon point of departure.
这就是最后的临别了。
The starsprinceputs out the one breath.
星辰王子吐出一口气。„Howeveryou, don't forget, the darkroomwantedyourperson, Rumbato wantyourlife.”
“而你,别忘了,暗室要你的人,伦巴要你的命。”Taiersilooks at the quickropeearnestly:
泰尔斯认真地看着快绳:„Be not seized.”
“别被逮住了。”Thistime, quickropealsosilenta while.
这一次,快绳也沉默了一会儿。Helooks at the bruising on Taiersiface, thisrepliedslowly:
他看着泰尔斯脸上的瘀伤,这才慢慢地回答:„Good.”
“好。”
The breezeblows.
微风刮来。„Therefore, wedid not have the issue”Taiersito asklightly.
“所以,我们没问题了”泰尔斯淡淡问道。
The quickropelooks athimprofoundly, nods:
快绳深邃地看着他,点了点头:„Yes.”
“是的。”Butrelativelyis speechlessinTaiersi and quickrope, sadatmosphereon point of departuremustflood
但就在泰尔斯和快绳都相对无言,临别的感伤气氛要漫溢出来的时候„Thump”
“咚”
An armlived in the quickropefrom the backlinksuddenly
一支手臂突然从背后环住了快绳„Do not botheryour highness, ourroadsalsosteadily”
“别烦扰殿下了,我们的路还长着呢”TullDean who sees only the royal familyguarddoes not know where braved, inTaiersistartledandunderstruggling of quickrope, is tough, onecarries off the quickroperashly
只见王室卫队的塔尔丁不知从哪里冒了出来,在泰尔斯的愕然和快绳的挣扎下,态度强硬,不由分说地把快绳一把拉走„Do not be worried aboutyour highness, wewill look afterwellhis”
“别担心殿下,我们会好好照顾他的”TullDeanis dragging the quickropewith clenched jaws, as ifhaswhatbitter hatred.
塔尔丁咬牙切齿地拖着快绳,似乎有什么深仇大恨。Taiersilooksastonishedlyquickropeprays for rescueto struggle, whiledoes not forgetto wave goodbyetohim.
泰尔斯惊异地看着快绳一边求救挣扎,一边不忘向他挥手告别。„That, Taiersi”
“啊啊那个,泰尔斯”
The ignorantstarsprince can only nodsubconsciously:
懵懂的星辰王子只能下意识地点头:„, Thatis good”
“哦,那就好”ButTullDean'stonesuddenlychanges, fullarrange/clothworried.
但塔尔丁的语气突然一变,满布担忧。„Also, that Your highness”
“还有,那个,殿下啊”Hasonehesitantwith the hesitation, TullDeanto start to speak but hesitate.
带着一丝犹豫与踌躇,塔尔丁欲言又止。Taiersieyebrowshowsto doubt.
泰尔斯扬眉示疑。ButTullDeandoubtlooked at the quickrope, looked atTaiersianxiously, finallyhardunderheart, sinceresaid/tunnel:
但塔尔丁狐疑地看了看快绳,又紧张地看了看泰尔斯,最后还是硬下心,语重心长地道:„You were also the age, shouldlook for”
“您也是年纪了,该找个”„Girlfriend.”
“女朋友了。”
……
啊Taiersiis startled.
泰尔斯一怔。TullDeanawkwardlywinkinggod:
塔尔丁为难地挤挤眼神:„Youknow the female.”
“你知道女的。”Taiersi of being confusedblinks.
一头雾水的泰尔斯眨了眨眼。Buthehad not repliedwith enough time,TullDeanfisheson the quickrope the shoulderstrongly, conducts the shoulderto run, flushes awayto the team of royal familyguard
但他还没来得及回答,塔尔丁就强硬地把快绳一把捞到肩膀上,扛着一路小跑,向王室卫队的队伍冲去„Goodnephewto cherishinferior (Asia), rightwesuchlonghad not met, makingmehave a look”
“好外甥怀亚,对吧我们这么久没见面了来,让我看看”„, Youaremymaternal uncle, the unclerightdo not wantto the non-uncle”
“啊啊啊,你是我舅,舅舅对不对不不不舅舅不要啊”Beyond the back of going far away, TullDean'swailing of shouting angrilyandquickropecontinuously, looks atTaiersito be dumbfounded.
远去的背影外,塔尔丁的怒喝和快绳的哀嚎此起彼伏,看着泰尔斯一愣一愣的。Understandsanything'sprinceloses one's voicesmiles.
明白了什么的王子失声一笑。Hesuddenlydiscovered, the recededroyal familyguardwas divided into the two sides:
他突然发现,远走的王室卫队分成了两边:One side, BaniandBellettiand the others, the looklookuncomfortableTullDean and quickropedashto gotothem.
一侧,小巴尼和贝莱蒂等人,神色不爽地看着塔尔丁和快绳向他们飞奔而去。Another side, SackEll'sbacklonelyfaded and falleninsand, recedesunder the dawngradually, has not looked back.
另一侧,萨克埃尔的背影孤独地飘零在沙地中,在晨光下渐渐远走,不曾回首。Liketwolines that an apexembarks, indifferentdirectionsincreasingly estranged.
就像一个顶点出发的两条线,在不同的方向上渐行渐远。Does not connect.
再不交汇。ThismakesTaiersithink deeply.
这让泰尔斯深思起来。
The mercenaries who anotherdirection, the bloodblows a whistlealsoevacuatein abundance, before Rickyjust before leaving, gavehim a profoundlook, makingTaiersibe startled.
另一个方向,鲜血鸣笛的雇佣兵们也纷纷撤离,瑞奇临走前给了他一个深邃的眼神,让泰尔斯不由一怔。Fellow
那家伙„”
“咻”In the meantime, with the formerdifferentsharpsounds, transmittedfrom the skytogether
就在此时,一道与之前不一样的锐响,从天空传来„Security”
“警戒”
The cavalries in distant placego into actionimmediately, arrange clothesto startin abundance, pull open the mobileformation.
远处的骑兵们顿时行动起来,纷纷整装上马,拉开机动阵型。Taiersiis also anxious.
泰尔斯也不禁紧张起来。
The wing of legendfrowns.
传说之翼皱起眉头。Untilsaidfrom the distant placeracingto cometransmitting ordersknightloudly:
直到一个从远处奔来的传令骑士放声道:„Securitycancellation”
“警戒撤销”„Allied force”
“友军”
The tensecavalrythenremoves the security, returns tonormal.
紧张不已的骑兵这才撤下警戒,恢复正常。Direction that but the quick, sharpsoundtransmits, twofast horsesfrom far to near, rapidracingto come.
但很快,锐响传来的方向,两匹快马由远及近,迅速奔来。Taiersihas doubtslooks atthattwofast horses: Immediatelytwomenmarch forwardwith light packs, do not looklike the soldier.
泰尔斯疑惑地看着那两匹快马:马上的两个男人轻装行进,看着不像士兵。
The sound that but the nextsecond, broadcastsimmediatelyletshisexpressionbig change:
可下一秒,马上传来的声音就让他表情大变:„Hereiskingdomsecretbranch”
“这里是王国秘科”Sees onlyimmediatelymanto speed alongto come, is lifting a scrollhigh, lookspeople who under the sand duneare scattering in all directionsto go, intonefullarrange/clothangerandunwillingness:
只见马上的男人飞驰而来,高高地举着一个卷轴,远望着沙丘下四散而去的众人,语气里满布愤怒和不甘:„ByKessel, andname of LordMolatHansen”
“以凯瑟尔陛下,及莫拉特汉森勋爵的名义”„Allsuspectsandgoalson the scene”
“在场的所有嫌犯和目标”„Does not permitto leave”
“一律不准离开”Watches the zuinewchapterwelcometo- cell phoneaddress.
观看zui新章节请到-手机地址.
To display comments and comment, click at the button