In the darkness, Taiersiis following the people of escape, is walkinguneasy.
黑暗中,泰尔斯跟随着逃亡的众人,惴惴不安地行走着。
The soldiers of naked swordguardhave been divided intothreeteams of people, oneteamsearches the explorationdangerforward, oneteamstands guard the possiblepursuing troops.
白刃卫队的战士们已经分成了三队人,一队向前搜索勘探危险,一队则在后警戒可能的追兵。Lastteam of guardsaroundthem.
最后一队则护卫在他们周围。NepaliKouLaiwalksin the forefront of thisteam of people, deeplysighed the one breathin the darkness.
尼寇莱走在这队人的最前面,在黑暗里深深地叹出一口气。„Whenmatter?”Hisvoicehoarsesaid/tunnel.
“什么时候的事?”他声音嘶哑地道。No onerepliedhim.
没有人回答他。Until the voice of Mirandaconveysfrom the one side.
直到米兰达的声音从一旁传来。„Words that wantsmeto guess,”femaleswordsmansaidlightly: „From the beginningis.”
“要我猜的话,”女剑士淡淡道:“从一开始就是。”NepaliKouLaiquietonesecond.
尼寇莱沉寂了一秒。„Hemightbe deceived,” the currentcommanderfall in the blues of naked swordguardasked: „Youknow, the black sandlead(er)fabricated the information of sword of disaster, thenpasses toCasland......”
“他有可能只是被骗了,”白刃卫队的现任指挥官情绪低落地问:“你知道,黑沙领伪造了灾祸之剑的情报,然后传给卡斯兰……”Taiersiputs out the one breath, feltspiritualexhaustedstartsto attackhimagain.
泰尔斯吐出一口气,觉得精神上的疲惫再次开始侵袭他。Regardless offrontisanything......
无论前面是什么……Excuse me......
拜托……Hurriedto finish.
赶紧结束吧。„Forget it.”The one whorepliedmeteorwasimpatientCohen, hewalkedin the rear area of team, the soundwas somewhat loud.
“得了吧。”回答陨星者的是不耐烦的科恩,他走在队伍的后方,声音有些大。„Yourthatfalseformereldest child, comesto cope withuspersonally,”safety officer kgunneryktaunted: „Hides the soldier who getsinblack sand- twofistsknocked downme.”
“你那虚伪的前老大,亲自现身来对付我们,”警戒官嘲讽道:“藏身在黑沙领的士兵里-两拳撂倒了我。”„Youshouldbe honored,”NepaliKouLairaised the headsuddenly, is restraining by force the anger, coldsound saidinblackness: „Noteveryonehas the qualificationsto withstand the Caslandtwofists.”
“那你该感到荣幸,”尼寇莱猛然抬头,强压着怒气,在漆黑中寒声道:“并不是所有人都有资格承受卡斯兰两拳。”Cohenfrowns, will retract something said that butRafelbrokehim.
科恩皱起眉头,正要反口,但拉斐尔打断了他。„Canpersuade‚shakes’help,”Rafelnarrows the eye: „Nowweknow,they are how quiet, deceive the Kaesongfloodgateeffortlessly.”
“能说动‘撼地’帮忙,”拉斐尔眯起眼睛:“现在我们知道,他们是怎么悄无声息、兵不血刃地骗开城闸的了。”NepaliKouLailowers the head, withoutspeech.
尼寇莱低下头,没有说话。No onesees, at this momentinhiseyewas full ofcomplexmeaning.
没人看见,此刻他的眼里充满了复杂的意味。InTaiersiheartmoves.
泰尔斯心中一动。„Wait, ifCaslandknowsfrom the beginningthisdensesay/way,”princehesitatesto sayin the team: „How do you have the opportunityto mix?”
“等等,如果卡斯兰一开始就知道这条密道,”王子在队伍里沉吟道:“那你们怎么还有机会混进来?”NepaliKouLairaised the head.
尼寇莱抬起头。
The person but who replied was actually Cohen.
但回答的人却是科恩。„Perhapswantsto wait for the naked swordguardsto arrive in full,”safety officer kgunnerykis clenching teeth saying: „Solvesagain.”
“也许是想等白刃卫队都到齐,”警戒官咬着牙道:“再一次解决。”
Others have not spoken.
其他人都没有说话。
The atmospherebecomesverydepressing.
气氛变得很压抑。„Look, theyare defendingus, firstwaited tillsecretbranch, thenwaited till the naked swordguard,”Cohen'swordshad not ended, onlylistens tohisnotindignationsaid/tunnel: „Besieges a stronghold in order to strike at the reinforcements- ratiothismore vividtacticcase?”
“看,他们守着我们,先等到了秘科,然后等到了白刃卫队,”科恩的话还没结束,只听他不忿地道:“围点打援-还有比这更生动的战术案例么?”
A NepaliKouLaifist, poundsruthlesslyon the wall.
尼寇莱狠狠一拳,砸在墙壁上。„Bang!” A dull thumping sound.
“砰!”一声闷响。Evenin the darkness, the peoplestilllooks askance.
即使在黑暗中,众人也纷纷侧目。Meteorraised the head, exhales the one breath.
陨星者抬起头,呼出一口气。NepaliKouLailookbecomesice-cold.
尼寇莱的眼神重新变得冰冷。„Goesyour, Casland.”Meteorcoldlysaid.
“去你的,卡斯兰。”陨星者冷冷道。Rafellightsnort/hum, meaningis unclear.
拉斐尔轻哼一声,意味不明。
In this time.
正在此时。„Eh, perhaps,...... Taiersi the voicebeyond the argument”insertedtowering, in the wordshas the tiredfeeling.
“额,也许,在争论之外……”泰尔斯的声音突兀地插了进来,话语里带着疲乏感。„What to do should wethink?”
“我们该想想怎么办?”
The secondprinceis silently typical: „Ifdensesay/waythisexit|to speak.”
第二王子默默地道:“如果密道只有这一个出口。”NepaliKouLaipinches the fistgently.
尼寇莱轻轻捏拳。Meteorsmiledsuddenly.
陨星者突然笑了。„Wehave not chosen,”hesaidin a soft voice: „Not.”
“我们没有选择,”他轻声道:“不是么。”Therefore, onegroup of people can only continuein the strangeatmosphere, walksdisturbedlyon the densesay/way.
于是,一群人只能继续在古怪的气氛里,忐忑地行走在密道上。Is waiting forin the road aheaddangerousunknown.
等待着前路上危险的未知。Moves towardthatsimilarlymysteriousexit|to speak.
走向那个同样神秘的出口。Taiersisighedslightly, butheat this momentalso can only abandonalldistracting thoughts, followed the teamto go forwardwholly absorbed.
泰尔斯微微叹息,但此刻的他也只能摒弃一切杂念,专心致志地跟随队伍前进。
The form of anotherchildmovestohisside.
另一个小孩的身影挪动到他的身旁。
A delicatesoundlowlowlandtransmitsinhisear: „Taiersi.”
一个柔弱的声音低低地在他耳边传来:“泰尔斯。”„Icould not escape, yes.”
“我逃不掉了,是么。”In the darknesscannot see clearly the expression of little smart-aleck, butTaiersican hear, inhersoundcovered entirelywas movedanddespaired.
黑暗中看不清小滑头的表情,但泰尔斯听得出来,她的声音里布满了伤感和绝望。Taiersisighs.
泰尔斯叹了一口气。Hethoughtwas very bothersome, nowhas not really comforted the mood of little girl.
他本来就觉得很烦了,现在实在是没有安慰小女孩的心情。„Do not worry,”someTaiersiabsent-mindedtunnels: „Even iffronthas the ambush, wealsodefinitelyhave the meansto escape......”
“别担心,”泰尔斯有些心不在焉地道:“哪怕前面有埋伏,我们也肯定有办法逃出去的……”But the voice of little smart-aleckactuallysuddenlybig.
但小滑头的声音却突然大了起来。„No!”
“不!”Hersomewhat seems to be excited.
她的情绪似乎有些激动。Taiersiis startledslightly.
泰尔斯微微一怔。„Isaidis notthis,”sheis panting for breathin the darkness, the soundis terrified, „Imean...... them, theyallfoundme, foundme......”
“我说的不是这个,”她在黑暗里喘息着,声音惶恐,“我是说……他们,他们全都找到我,找到我了……”„I, Icould not escape, could not leave!”
“我,我逃不掉了,也走不掉了!”Little smart-aleck'sresponse, evenmakesanother sideis talkingNepaliKouLaiand the others unable to bearlook askanceto regard.
小滑头的反应,甚至让另一边交谈着的尼寇莱等人都忍不住侧目而视。Taiersithenresponded,understoodfaintlywhat the little smart-alecksaidwasanything.
泰尔斯这才反应过来,隐隐了解到小滑头说的是什么。What she meant was that......
她的意思是……Taiersidrew close to the little smart-aleck,
泰尔斯贴近了小滑头,
The secondprincetightened the breath, felt that the body of little smart-aleckfluctuatesin the sideslightly.
第二王子收紧了呼吸,感觉小滑头的身躯在身旁微微起伏。„They, theycalledme...... MissWalton......”little smart-aleckto speakwith the air/Qisoundon the quiet, is maintaining the steadiness of bodystrongly, butTaiersistillfeltterrified in herheart.
“他们,他们叫我……沃尔顿小姐……”小滑头悄悄地用气声说话,竭力维持着身躯的平稳,但泰尔斯依然感觉到她心中的惶恐。Taiersimoodis dim.
泰尔斯的心情黯淡下来。„Theywill not make...... little smart-aleck who Iwalk”take a weeping voiceimperceptibly.
“他们不会让我走的……”小滑头已经在不知不觉中带上了一丝哭腔。Isthis.
是这样啊。Reaches an agreementin the butcher shop: Thisyoungmaid, after plannedto be out of danger, sneaks offquietly.
在肉铺里说好的:这个小女仆,本来计划着脱险后就悄悄溜走。Howevernow......
但是现在……Taiersiraised the head, looked atoneinNepaliKouLaitheirdirections.
泰尔斯抬起头,往尼寇莱他们的方向看了一眼。
The naked swordguardfoundher, the redsorceressrecognizedher, Rumbaknewher.
白刃卫队找到她了,红女巫认出她了,伦巴知道她了。Noonkingleavesher is not only a ring, a status, is a curse.
努恩王留给她的不仅仅是一枚戒指,一个身份,还是一个诅咒。Oncejoins, cannotwithdraw from the curse of game.
一个一旦加入,就不能退出游戏的诅咒。Inprinceheartlow-spirited.
王子心中一片黯然。Moreover.
不仅如此。
After TaiersiremembersNoonking dead immediately the present.
泰尔斯随即又想起努恩王死后的现在。IndragonXiaocity a confusion.
龙霄城内一片混乱。Walton'sfutureownershipis in imminent danger, clouds that perhaps the mesosaurusspear/gunis unable to rulethiscityagain.
沃尔顿未来的归属岌岌可危,云中龙枪恐怕再也无法统治这座城市了。Exter- inherits600years of big dragonstatessoonto fall into the unknownturbulent currentvortex, the prospectis not bright, the good and bad fortuneis difficult to predict.
埃克斯特-传承六百年的巨龙国度即将陷入未知的激流漩涡,前景未明,吉凶未卜。Also, Rumbais leadinghisarmyandto seal/conferofficial, assassinating the charge of kingframes by planting stolen goods onTaiersihead( althoughas the starsprince, heis not totally innocent), is continuing the conspiracy that executeshisno oneto knowin secret.
还有,伦巴正带着他的军队和封臣,把刺杀国王的罪名栽赃到泰尔斯的头上(虽然身为星辰王子,他并不是完全无辜),在暗中继续施行着他无人知晓的阴谋。
Does thatfierce and ambitiouswantto do?
那个枭雄想干什么?
Will hedragonXiaocity, Exter, take towhere the twobigpowerful nations of westernland?
他会将龙霄城,将埃克斯特,将西陆的两大强国带往何处?Butthese......
而这些……Taiersihas turned the head, identified the outline of youngmaidin the darknessprobably.
泰尔斯转过头,在黑暗里大概辨认出了小女仆的轮廓。Thesethings, are really thismeet with the great changeovernight, the experiencelife and death, the little girlshoulders in the darknessis weepingin a low voice?
这些东西,真的是这个一夜之间遭逢巨变,经历生死,在黑暗里低声啜泣着的小女孩背负得了的吗?Taiersisighedin a soft voice, hetouchedin the darknessto the hand of little smart-aleck.
泰尔斯轻声叹息,他在黑暗中摸到小滑头的手。Thatispair of a small hand who covered entirely the dust, shiveringto be icy cold.
那是一双布满了灰尘的小手,颤抖而冰凉。
The hand of little smart-aleckshrinksslightly.
小滑头的手微微一缩。„Are youafraid?”Taiersiwithhemostgentletone, saidin a soft voice.
“你害怕吗?”泰尔斯用他最柔和的语气,轻声道。Weepingsoundslightly of little smart-aleck.
小滑头的啜泣声微微一顿。„Un,”shenodsinunmannedobviousdarkness: „Sorry, butIreallyvery......”
“嗯,”她在无人可见的黑暗里点点头:“对不起,但是我真的很……”„Fearwas right.”Taiersilightsay/way.
“害怕就对了。”泰尔斯淡淡道。
The breathing of little smart-aleckstagnatesimmediately.
小滑头的呼吸声顿时一滞。„Isameam afraidwithyou.”Taiersivoiceresoundsinherear.
“我跟你一样害怕。”泰尔斯的声音在她耳边响起。
The little smart-aleckswere shocked.
小滑头愣住了。„Thereforewemustrememberit,”princeat presentappearsthat night of Hongfangstreet, cannot help butpinches the fistslightly: „Remembersthistypeonlybe ableto allow to be oppressed, is unable to make the choice the fear.”
“所以我们要记住它,”王子的眼前浮现出红坊街的那一夜,不由得微微捏拳:“记住这种只能任人宰割,无法自己做出选择的恐惧。”„Iloathethisfeelingvery much,”Taiersimuttered: „Thisdislike, evenmustsurpass the fear that Ifeel.”
“我很厌恶这种感觉,”泰尔斯喃喃道:“这种厌恶,甚至要超过我所感觉到的恐惧。”
The little smart-aleckshave not spoken, shecalmlyis listening toTaiersiwords.
小滑头没有说话,她静静地听着泰尔斯的话。„Therefore, triesto loatheit, loathesthisinvoluntarysituation, loathesyou to become a Walton'ssituation,”Taiersishookherhandgently: „Youtowill not become a Walton ’ to feel the fearagain ‚.”
“所以,试着去厌恶它,厌恶这种身不由己的情况,厌恶你不得不成为一个沃尔顿的情况,”泰尔斯轻轻握了握她的手:“你就不会再对‘成为一个沃尔顿’感觉到害怕了。”
The little smart-alecksmake noisegently: „Dislike?”
小滑头轻轻出声:“厌恶?”Taiersipressedinherhand.
泰尔斯在她的手上按了按。„Right.”
“对。”„Because to itsdislike- foravoidthisfear, canchooseforsome dayfreely, webecomepowerful,”hisunquestionablesaid/tunnel: „Regardless ofyoumustbecomeanyone, fears.”
“正是因为对它的厌恶-为了免于这种恐惧,为了有朝一日能自由地选择,我们会变得强大起来,”他不容置疑地道:“无论你要成为谁,都没必要恐惧。”„Whenyoucanfearlesslyfacing the futuretime......”princedeeplyinspires.
“等到你能无所畏惧地面对未来的时候……”王子深吸一口气。Whydoes not know, at that moment, at presenthisappearsunexpectedlyis Ms. JiNi'sform.
不知为何,那一刻,他的眼前浮现的居然是姬妮女士的身影。Wason that day, shewore the high-heeled boots, valiantlystarting to walkstep, inkingbehindlonelyandentered the scene in crowd of starhallsarrogantly.
是那天,她穿着高跟靴,英姿飒爽地迈开步子,在国王的身后孤独而高傲地走进群星大厅的情景。Isherinnumerablevisionto the bodyside, turned a blind eyethatuniquebearing.
是她对身侧的无数目光,视若无睹的那股独特气度。Taiersipupilshrinksslightlytightly: „At that time, youcan certainlyforanythingabout, certainly unable to make the choicefreely.”
泰尔斯的瞳孔微微缩紧:“那个时候,你一定能不为任何事情左右,一定能自由地做出选择。”
The little smart-alecksattracted a nose, is silent.
小滑头吸了一下鼻子,沉默下来。Taiersifell into itselfto ponder, did not make noise.
泰尔斯则陷入了自己沉思中,默不出声。Quick, the firstgroup of exploring the waynaked swordguardscame backto meetwiththem.
很快,第一批探路的白刃卫队回来跟他们会合了。Whentheirsounds of footstepstransmit, Cohentheirswordcomes out of the sheathtight.
当他们的脚步声传来时,科恩他们都紧张地刀剑出鞘。However the opposite partyactuallybringsseveralstrangenews.
然而对方却带来几个奇怪的消息。„What?”
“什么?”„Hadn't discovered?”
“没有发现?”NepaliKouLaifrowns.
尼寇莱皱起眉头。„No,” a taking the leadguardshakes the headin the darkness, repliedboss'squestion: „Ambush, trapandsnarein secret, aremanpoweroutwardly, ouranythinghad not discovered that- arrived at the exit|to speakobviouslyquickly.”
“没有,”一名领头的卫士在黑暗里摇摇头,回答上司的问话:“无论是暗中的埋伏、陷阱、圈套,还是明面的人手,我们什么都没发现-明明很快就到出口了。”Meteorlightpressedbrow.
陨星者轻蹙眉头。„Thisnormal?”Rafel'svoicetransmitsfrom the rear area.
“这正常吗?”拉斐尔的嗓音从后方传来。NepaliKouLaishakes the head.
尼寇莱摇了摇头。„Should notbethis,” the commanders of naked swordguardhesitate saying: „Caslandshouldknowthisdensesay/way.”
“不应该是这样的,”白刃卫队的指挥官沉吟道:“卡斯兰理应知晓这条密道。”Cohen'svoicealsoconveysfrombehind: „Is it possible that hasn't heknownherematter?”
科恩的声音也从后面传来:“莫非他还不知道这里的事情?”„Has the possibility,”Mirandasaidin a soft voice: „Orheby anything delaying.”
“有可能,”米兰达轻声道:“或者他被什么事情给耽搁了。”„Perhapstheyambushoutside the exit|to speak,”bosomYang-yangeyebrow, in the voiceis worried: „Waitsto catch the whole lot in a dragnetus.”
“也许他们埋伏在出口外面,”怀亚扬扬眉毛,嗓音里充满忧虑:“等着把我们一网打尽。”Taiersispouts the one breathfrom the nose, made noiseto breakthem.
泰尔斯从鼻子里喷出一口气,出声打断了他们。„Ok,” the secondprinceonlythought that has a headachevery much: „Wesaidagainmanyalsouseless.”
“好了,”第二王子只觉得很头疼:“我们说得再多也没用。”„Regardless what frontis waitingisanything,”Taiersisaiddejected: „Ouranswersonly haveone, not?”
“无论前面等着的是什么,”泰尔斯颓然道:“我们的答案都只有一个,不是么?”They can only forward.
他们只能向前。Without the escape route.
没有退路。Likehimin the battlefield before fortsuch.
就像他在要塞前的战场上那样。Onlycanforward.
只能向前。
The people in darknessare again quiet.
黑暗里的众人再次沉寂下来。Everyonehas the tensefeeling of difficultword, starts offagain.
所有人带着难言的紧张感,再次上路。Is for severalminutes, in the darkness of densesay/wayonlyhearssound of footstepsin a hurry.
长达好几分钟的时间里,密道的黑暗中只闻匆匆的脚步声。
The terrified that the eyeinvisibleblackness, the depressedmonotonousrhythmandlacks self-confidenceat heart, making the atmospheremore and moredignified.
目不可视的漆黑,沉闷单调的节奏和心里没底的惶恐,让气氛越来越凝重。Therefore, Taiersi can only severalstepsin the heart, mediatemore and moredepressingpsychologysecretly.
为此,泰尔斯只能在心中暗自数着步数,来排解越来越压抑的心理状态。Finally, whenTaiersicountstodoes not knowis728 th step827 th step, by the frontwall, startedto present the reflectionbrightslightly.
终于,当泰尔斯数到不知道是第七百二十八步还是第八百二十七步的时候,前方两侧的墙壁上,开始出现了微微的反射亮光。Everyonespiritinspires.
所有人精神一振。Butjustsomewhatwas lax and alleviationnerve, is also anxious.
但刚刚有些松懈和缓解的神经,也随之紧张起来。„Thatis the exit|to speak.”NepaliKouLaipresses down the hilt the hand, was sayingtobehindpersonquietly:
“那就是出口。”尼寇莱把手按上刀柄,对着身后的人悄声道:„Be careful.”
“小心。”
The groupare peacefulimmediately.
一行人立刻安静下来。Cohenputs out the one breath, shook the shoulder, thenslowed down the footsteps.
科恩吐出一口气,抖了抖肩膀,然后放缓了脚步。MirandaandRaphaelkeep silentas before, as if there is tacit understandingvery much.
米兰达和拉斐尔依旧默不作声,似乎很有默契。Taiersiatmospheredoes not dareto haveone, for fear thatalarmed any unknownthing.
泰尔斯大气都不敢出一口,生怕惊扰了什么未知的东西。Butas the field of visionbecomesbright, the speed that theygo forwardis instead getting more and more fast.
但随着视野变得明亮起来,他们前进的速度反而越来越快。Astheyare gradually closeto export, the frontrayis also getting more and more bright.
随着他们逐渐接近出口,前方的光线也越来越亮。Until the exit|to speakappearsinclearlyunmistakablyat present- profoundtunnelend, a transmissiondazzlingwhite lightcave entrance.
直到出口清晰无误地出现在眼前-幽深的隧道尽头,一个透射刺眼白光的洞口。NepaliKouLaisighs.
尼寇莱叹了一口气。
The nerve of peoplewas also loose.
众人的神经也松了下来。Actuallybecause ofsafe, because in the darkdepressingenvironment, became the spirit is not quite for a long time normal.
倒不是因为安全,而是因为长时间在黑暗压抑的环境下,连精神都变得不太正常了。Thereforeis seeing the exit|to speakinstantly, thatfeelinglooks like the matter that has waited foranxiously, finallyhad the resultto be the same.
所以在看到出口的刹那,那种感觉就像是一直焦急等待的事情,终于有了结果一样。Freely.
尽管。Thisresultis not quite good.
这个结果不太好。
A person's shadowcalmlystands erectin the exit.
一个人影静静地矗立在出口处。InTaiersiheartsinks.
泰尔斯心中一沉。„Isperson who aids?”Heaskedin a soft voice.
“是接应的人吗?”他轻声问道。„Of course not,”NepaliKouLaishakes the head, heno longerreducesoneselfvolume: „Hedid not have to standstupiddirectlyincave entrance.”
“当然不是,”尼寇莱摇了摇头,他不再压低自己的音量:“他还没蠢到直接站在洞口。”
The expression of meteorbecomesverytranquil, as ifsome- extrication?
陨星者的表情变得很平静,似乎有些-解脱?Cohensighed the one breath.
科恩叹出一口气。
The naked swordguardsdispersequietly, protect the surroundings of little smart-aleck.
白刃卫队们悄悄地散开,护住小滑头的周围。Mirandapresses down the sword hilt, opens the liplightly: „Preparedto fight?”
米兰达按上剑柄,轻启嘴唇:“准备好战斗了吗?”Rafelnarrows the eye: „Who did yousee clearlythatare?”
拉斐尔眯起眼睛:“你看清那是谁了?”„Appearancecannot see clearly,” the Mirandacorners of the mouthcurl upwards: „Butthatform...... was too familiar.”
“长相看不清,”米兰达嘴角微翘:“但是那个身影……太熟悉了。”Cohenfrowns: „Familiar? You said that CarloEich?”
科恩皱起眉头:“熟悉?你是说,克罗艾希?”NepaliKouLaihas not paid attention to the followingargument.
尼寇莱没有理会后面的争论。Hegave a hand signalto the followingperson, then a personforwardswith stride.
他对后面的人做了一个手势,然后一个人大步向前。Moves towardthatperson's shadow.
走向那个人影。Thatperson's shadowleansslightlyexcessively, the rayshinesonhisface.
那个人影微微侧过头,光线照射在他的脸上。
The peoplesaw clearly the appearance that comes the person, in the heartis startledsuddenly.
众人看清了来人的长相,心中猛然一惊。Thatis not‚shakes’, is notCasland.
那不是‘撼地’,不是卡斯兰。„Met,”NepaliKouLaiarrivedto the persontenfarplaces, sighedin a soft voice:
“又见面了啊,”尼寇莱走到离来人十步远的地方,轻声感叹:„CardMs.Shan.”
“卡珊女士。”Hisfront, the redsorceressshows a faint smile, as alwayskindnod.
他的前方,红女巫微微一笑,一如既往地和蔼点头。Taiersifinds it hardto believe that looksappearsin the presentredsorceress again, hehas turned the headto have a lookbehind, transfersto have a look atcardShan.
泰尔斯难以相信地看着再次再次出现在眼前的红女巫,他转过头看看身后,又转回去看看卡珊。Shehowsuchquickly......
她怎么这么快就……„Caslandreallytoldyouthisdensesay/way.”NepaliKouLaicoldly the said/tunnel.
“卡斯兰果然把这条密道告诉你了。”尼寇莱冷冷地道。
The redsorceresssmileslightly.
红女巫淡淡微笑。„Ialsojustknow,do not blamehim,”old womanis observingNepaliKouLaiposition, immediatelyselects the eyebrowlightly: „Is nearenough, NepaliLordKouLai.”
“我也是刚刚才知道,别怪他,”老妇人观察着尼寇莱的位置,随即轻挑眉毛:“已经足够近了,尼寇莱勋爵。”Meteorstopped the footsteps.
陨星者停下了脚步。Hishandstillaccording to the blade of breaking soul.
他的手依然按在断魂之刃上。„Hewhere?”NepaliKouLaibecause ofreversed light, buthas tonarroweye- hecannot see clearly the situation outside hole.
“他在哪儿?”尼寇莱因为逆光而不得不眯起眼睛-他看不清洞外的情况。CardShanlooks athisappearance, sighs: „Hewill not appear.”
卡珊看着他的样子,叹了一口气:“他不会出现的。”NepaliKouLaipinched tightlyoneselfhilt.
尼寇莱捏紧了自己刀柄。„Snort,”NepaliKouLailookedtoelsewhere, in the soundfilleddisdaining: „Coward.”
“哼,”尼寇莱看向别处,声音里充满了不屑:“懦夫。”Hisbehind, Taiersifrowns: „Theyalsostoodfar...... anything unable to hear.”
他的身后,泰尔斯皱起眉头:“他们也站得太远了……什么都听不见。”Hetriesto revolve the crime of prisonriver, but the endstrength of whendenseDaoliwaylostbeforegreatly, hesummonedseveraltimes, but the crime of prisonriverwas unresponsive.
他试图运转起狱河之罪,但之前在密道里寻路时的终结之力损耗过于巨大,他呼唤了好几次,但狱河之罪毫无反应。Mirandashows the strangelook: „Whyredsorceress?”
米兰达露出奇怪的神色:“为什么只有红女巫一个?”„Perhapsis the oldacrobatics,”Cohenkeeps offsolidTaiersibodyside, over the facedoubtlooks atall around, „perhapsthatwith the big fellow of blade, whichin the sewers the nest, planned that keeps up with the time the same as jumpsuddenly.”
“也许是老把戏,”科恩把泰尔斯的身侧挡得严严实实,满面狐疑地看着四周,“那个用刀的大块头,没准正窝在哪个阴沟里,打算跟上次一样突然跳出来。”„Security,”Rafelmaintaining composuresaid/tunnel: „Thistime, wedid not have the backing.”
“警戒,”拉斐尔不动声色地道:“这一次,我们没有后援了。”„Oh,”bosominferior (Asia)saidin a soft voice: „When will theystartprobably?”
“唉,”怀亚轻声道:“他们大概什么时候会开打?”Two people who Taiersilooks at the conversation, inheartheavy: „Wewill know.”
泰尔斯看着交谈的两人,心中沉重:“我们会知道的。”NepaliKouLaivisionreturns to the cardShan'sbody.
尼寇莱的目光回到卡珊的身上。„You, Tuller,”meteorare taking a look atcardShan, is estimatingtwo peopledistance, coldsound said: „Yourambushwhere?”
“你呢,图勒哈呢,”陨星者打量着卡珊,估算着两人的距离,寒声道:“你的埋伏又在哪里?”
The redsorceresssighedslowly.
红女巫缓缓叹息。„Outside,”cardShannods, slightly a bow: „Crossbowbowmen who youcannot imagine, is ambushingin the most cunningcorner- isin the darkroom the expert who is responsible forambushing the assassination.”
“外面,”卡珊点点头,微微一躬:“你想象不到的弩弓手们,正埋伏在最刁钻的角落里-都是暗室里负责狙击刺杀的好手。”„Gets...... menot to prepareto allowthemas forblack sandto participate inthishunting.”
“至于黑沙领……我没准备让他们参与这次狩猎。”NepaliKouLaipupilshrinksslightlytightly.
尼寇莱的瞳孔微微缩紧。Hedislikesthisfeeling.
他讨厌这种感觉。Inbattlefield, bystubbornlyfeeling of locking.
在战场上,被死死锁定的感觉。Hiseyeadapted to the raygradually, sawoutsidescenebycave entrance- as beforenobody left.
他的眼睛渐渐适应了光线,透过洞口看到了外面的景象-依旧空无一人。NepaliKouLailooksboth eyes of redsorceress, the palefacemovesslightly: „Youdid not fear,Ido hold under duressyouagain?”
尼寇莱回望红女巫的双目,苍白的脸孔微微一动:“你就不怕,我再次挟持你?”CardShanreleases the friendlysmile: „, ThistimeIwas prepared, youare not perhaps relaxed.”
卡珊释放出友善的笑容:“哦,这次我有了准备,您恐怕就没那么轻松了。”
The discomfort of NepaliKouLaiheartis getting more and more heavy, hedecideslooks at the old woman, has not spokenagain.
尼寇莱心底的不安感越来越重,他定定地看着老妇人,没有再说话。„Youstillinanything,”meteorcoldly the said/tunnel: „Begins- oryoufelt, so long asstops uphere, ourlittle darlingwill surrender?”
“那你还在等什么,”陨星者冷冷地道:“动手吧-或者你觉得只要堵在这里,我们就会乖乖投降?”Butnot as he expected, cardShanactuallyshakes the head: „Naturallycannot.”
但出乎他的意料,卡珊却摇了摇头:“当然不会。”„Iindeedhadalladvantages,”redsorceresslightsaid/tunnel: „Butthatis notIwants, the senselessviolence and deathno helped.”
“我的确占据了所有的优势,”红女巫淡淡地道:“但那不是我想要的,无谓的暴力和死亡于事无补。”„Ourwordshave not finished talking.”
“我们的话也还没谈完。”„Onlybelongs to the naked swordguard and darkroom, is only the talk of bladeandwing.”
“只属于白刃卫队和暗室,只属于刃与翼的谈话。”NepaliKouLaiis startledslightly.
尼寇莱微微一怔。What?
什么?
To display comments and comment, click at the button