Nearear.
耳边。Endlessnoise, in an uproar of everywhere, in the crowderuptsmeaningunclearshoutingandshouting.
无尽的喧闹,漫天的哗然,人群中爆发出意味不明的嘶吼与呼喊。At present.
眼前。ThatSirshows the warmsmile, grabshisshoulders, shiversto rely onhisbody, reachesnearhisear, saidgentlyin a low voice:
那位大人露出温暖的笑容,抓着他的双肩,颤抖着倚上他的身体,把头伸向他的耳边,温柔地低声道:„Doeswell, do not worry.”
“干得好,别担心。”Doeswell......
干得好……Do not be worried......
别担心……In the deepdarkness, heawakensfrom the nightmarefiercely.
深沉的黑暗中,他从噩梦里猛地惊醒。Woundseems likelivesto be the same instantaneously, simultaneouslyerupts the hard to enduresevere pain.
身上的伤口像是瞬间活过来一样,同时爆发出难忍的剧痛。Heis twisting the face, shouted the painrestrains by forcein the throat, first attentionwill shiftto the sensationaroundstronglyallon.
他扭曲着脸庞,把痛呼强压在喉咙里,首先将注意力转移集中到感知周围的一切上。
The neglected advicesnowsoundhowls, stinkraidsto the mouth and nose, beyondseveraltransmitsseveraldomestic animalscoaxeslow and deepcalls.
耳边风雪声呼啸,一阵臭味袭向口鼻,几步外传来几声牲畜的低沉哄叫。Helifts the left hand that tremblesdifficultly, unsurprisinglytouches the concave-convexoldwall that at the same time the thickbrickworkhas.
他艰难地抬起颤栗的左手,不出意外地触到一面粗砖砌起的凹凸旧墙。
The strength of endsurges.
终结之力涌起。In the pitch-darkdarkness, the surroundingenvironmentgraduallyappearsinhissensation.
伸手不见五指的黑暗中,周围的环境逐渐出现在他的感知里。Thisisheis dragging the severely woundedbody, place that sends a message, escapes after to the informers of fraternity- north the ordinarypen of countryside, has the crudeactuallythickthatched roof, wallsideis the roughmanualfence, the muddyground of mixedwater, snow, urine, mudas well ashis ownblood.
这是他拖着重伤的身体,给兄弟会的眼线发讯完毕后逃来的地方-一个北地乡下的普通畜圈,有着简陋却厚实的茅草屋顶,墙的一面是粗糙的手工篱笆,还有混杂水、雪、尿、泥以及他自己血液的泥泞地面。Safe.
安全。
The demon of bloodcan the masternotin the nearby.
血之魔能师不在附近。Hethensends out the low and deeppainfulmoan.
他这才发出低沉的痛苦呻吟。Twoput on the puncture wound, sixtearingwounds, twobone splits, scratching, bruise and musclepulling injuryare countless.
两处穿刺伤,六处撕裂伤,两处骨裂,擦、挫伤、肌肉拉伤不计其数。Obviouslyissmileattractiveyoung girl- heremembers the demon of bloodto be able the master, revealingforced smile- the temperament is so how hot tempered.
明明是个笑容好看的少女-他想起血之魔能师,露出苦笑-怎么脾气这么暴躁呢。Just, wantsto uselegendarycounter-demonarming, pokes a holeonyourtrue body.
只不过,想用传奇反魔武装,在你的真身上戳个洞而已。Thinks ofhere, hetouchedtwoweaponson hand.
想到这里,他摸了摸手边的两把武器。Lancer- hesighedin the severe pain: Alsowas been miserablebyyourpit.
兰瑟啊-他在剧痛中叹气道:又被你坑惨了。Not far away, twobigsixsmalloneflock of thicklive hogsgather togetheranxiously, warms upmutually, whileis far away from the newunexpected visitorstrongly, a black dogstandsoutside the fence, defendsinownterritorybravelyperipheral, exudes the low and deepwarningtohim.
不远处,两大六小的一群厚毛猪不安地聚在一起,一边相互取暖,一边竭力远离新来的不速之客,一只黑狗站在篱笆外,勇敢地守在自己的领地周边,对他发出低沉的警告声。Outside the roomis snowinggradually the breath, hissensationcanextendto leave the penoutside, toucheslog cabin that anotherbushesgo against, insidehasfourto sleep soundly the breath, twoquitecalm, twomove restlesslyyoung. The next dooris a horse stable, insideistwoslightly differentsturdybreath- shouldbenorth two uniquestronghorse.
屋外落雪渐息,他的感知得以延伸出圈外,触及另一座茅草顶的木屋,里面有着四个熟睡中的呼吸,两个较为沉稳,两个则年轻而躁动。隔壁是一座马厩,里面是两个略有不同的粗壮呼吸-应该是两匹北地特有的壮马。Heshows the smilein the darkness, remembersinday that beforerushed aboutto toil, inscene that others in differentstatestay overnight in somebody's home.
他在黑暗中露出笑容,想起以前奔波劳碌的日子里,在不同国度的人家借宿的情景。Obviously, thisisordinaryfourKoubeifamily, thattwohorses, shouldbeto plow the horse, anotherequitation that isto serveandgoes huntingto share, rentsprobablyto the feudal lord, looks ataround this badenvironment, it is estimated that how manypigsare notoneself, butrears in a penfor the table of feudal lordespecially- god knows, under this weathertheseonelooked how onis the pig that breedscarelesslymustsurvive? Heredoes not have the entirely differentcarefulraising livestockmethodlike the southafter all.
显然,这是一户普通的四口北地人家,那两匹马,应该一匹是耕马,另一匹是服役与打猎共用的骑马,大概是向领主租来的,看这周围的糟糕环境,估计那几头猪也不是自己的,而是为领主的餐桌而特地圈养的-天知道,这种天气下那些一看就是粗疏放养的猪要怎么生存?这里毕竟不像南方那样有着截然不同的细致畜牧手段。
Before rememberingis very long, she- thatdirtygirlhas also saidtooneself, wantsto come to the northto have a look.
记得很久以前,她-那个脏女孩儿也对自己说过,想要来北方看看。Has a look under such coldweather, how the northernpersonlives.
看看这么冷的天气下,北地人是怎么活下来的。„Does not know that theydo raise the young pig?”Shewinks the curiouseyeto look at itself.
“不知道他们养不养小猪?”她眨着好奇的眼睛望着自己。Butat that time, oneselfconsidered onlyto lower the headto clean the pointed weapons on leg.
但那时,自己只顾低头擦拭着腿上的兵刃。
Does the northernpersonraise pigs? Nowhad the answer.
北地人养猪吗?现在有答案了。
After mustthiswrites down......, be ableto tellhertogether.
得把这个记下来啊……以后可以一起告诉她。Now......
只是现在……
The nextquarter, thismanremoveson the faceallsmile.
下一刻,这个男人就褪去脸上所有的笑容。Lies downcloselyis clenching teethinhim of ground, the strength of endcomes, seeps outfromeachpore, urging the wound of whole body to further heal, restoreandhealing.
躺在地上的他紧紧咬着牙,终结之力汹涌而来,从每个毛孔里渗出,促使着全身的伤口进一步收口、修复、愈合。Howeverthisprocesswas full of a more fearfulsevere pain, a harder to endureDodgeis itchy.
然而这个过程充满了更加可怕的一波波剧痛,更加难忍的一道道奇痒。Like the pasthisinnumerablestruggling.
就像过去他无数次的挣扎一样。Butmaninshiveringwithcold sweat, corners of the mouthslightlycurved, revealsbitter and astringentsmiling.
但男人只是在颤抖和冷汗里,嘴角微弯,露出苦涩的笑。Alsook.
还行。At least, when does not needto endureLarmontreatshimtalking endlesslyagainandtaunts...... boredtalking incessantly of thatbig nosedoctor, the lethalityendurescompared with the demonsimplycan the master.
至少,不用再忍受拉蒙医治他时的喋喋不休和冷嘲热讽……那大鼻子医生的无聊唠叨,杀伤力简直堪比魔能师啊。
The strength of endwells uphisallwoundslike the tideone after another, is forcinghisnerve, hismuscle, hisbone, accelerationreply, self-recoveryandreorganization.
终结之力如浪潮般一波一波地涌上他所有的伤口,逼迫着他的神经,他的肌肉,他的骨头,加速回复、自愈、重组。
The turbulentsevere pain and impactmakehimtremblecloselyclose one's eyes, on the lower lidmustfuse togethersimply, on the foreheadis in a cold sweatfreely.
汹涌的剧痛和冲击让他在颤栗中紧紧闭眼,上下眼皮简直要融为一体,额头上不住地冒出冷汗。Long timepasses, heno longershiversfinally, whole personweakon the ground.
半晌过去,他终于不再颤抖,整个人瘫软在地上。Heis nipping the tooth, breathes a sigh of relief.
他咬着牙齿,舒了一口气。How longnotbysuchheavywound?
多久没有受过这么重的伤了?Hetries hardto stand up from failure, the mouth and nosetouches and goes the utterly filthyground.
他努力翻过身,口鼻擦过污秽不堪的地面。Utterly filthy......
污秽不堪……么。In the darkness, heeatsto smilelowly.
黑暗中,他吃吃地低笑起来。Utterly filthyI......
污秽不堪的我……Thenoneselfdo not have the qualificationsagain, wentto respond with the angry glaretoher.
这下自己再没有资格,去对她报以怒目了吧。Thatdirtygirl.
那个脏女孩儿。
The ground of manholding downsully, crawlsto set outweakly, felt an ownphysical condition.
男人按住脏污的地面,虚弱地爬起身来,感受了一下自己的身体状况。Needssomefoodto supplement,bestis the meat.
需要些食物补充,最好是肉食。Helooksto the direction of thatseveralpig.
他看向那几头猪的方向。
Of thicklive hogmister, feelskillingintent of thismanin the animalinstinct, tremblesin abundance, calledin a low voice.
厚毛猪先生的一家,在动物本能中感受到这个男人的杀意,纷纷瑟瑟发抖,低声呜叫。Meanwhile, norththishousehold the personsleeps soundlyfourbreath, resoundsagainin the earbank of man.
与此同时,这户北地人熟睡中的四个呼吸,再次响起在男人的耳畔。Thesepigs, are one of their fewsources of income.
这几头猪,是他们为数不多的生活来源之一吧。Hesighs.
他叹了一口气。Man'stotremblingthicklive hogmister, is revealingthemdefinitely unable to see, the smile of not being able to understand.
男人对着瑟瑟发抖的厚毛猪先生一家,露出一个它们肯定既看不到,也看不懂的笑容。Then, hegraspstwoweaponson hand, turns out the pen.
然后,他抓起手边的两把武器,翻出畜圈。Heremembers, the daywill draw nearcertainlyseverely cold.
他记得,绝日严寒快到了。Luckily, hereisnorth the place.
幸好,这里是北地。Thank the lord of hills.
感谢群山之主。Thankyourpresenting.
感谢您的馈赠。ButIwill always rememberyourgenerous.
而我将铭记您的慷慨。
-
--„Spear/Gunshield! Composes the firstinterception lineon the frontgentle slope! In any eventmakesthemslow!” The cavalry who Canbycomplexionlooks at the attackdignifiedly, ordereddecisively.
“枪盾手!在前方的缓坡上组成第一道拦截线!无论如何让他们慢下来!”坎比达脸色凝重地看着来袭的骑兵,断然下令。Exterinfantries who black sandgetsunderhiscommand, north lifts up the uniquebigironshieldwithout hesitation, slightlyrushes to the front of campin abundance, composes the defense line.
黑沙领的埃克斯特步兵们在他的号令下,毫不犹豫地扛起北地特有的大铁盾,纷纷小跑到营地的前方,组成防线。„Heavy infantry, oneminute, mustprepareto follow the defense line! Both handsheavy swordsoldierbefore, aims at the horseleg, heavyarmorexecutioner, so long asfromfallsimmediately, regardless ofcanmove, pounds an axeto get downtome!”
“重步兵,一分钟,必须准备完毕跟上防线!双手重剑兵在前,瞄准马腿,重甲刀斧手在后,只要是从马上掉下来的,无论会不会动,都给我砸一斧子下去!”„Phil!”Canbyturns the headto shoutto the campsideshootersloudly: „Makesyourpeopleprepare, the enemyappearstoosuddenly, did not have the timeartillery adjustment!”
“菲尔!”坎比达转头对营地侧面的射手们大喝道:“让你们的人准备好,敌人出现得太突然,没时间校射了!”Ashisvoicefalls, a Extersoldier of short personshouts at the top of one's voicefiercely, is standingtworows of archersto orderto the campside: „Nockingdraws, salvopreparation!”
随着他的话音落下,一个矮个的埃克斯特士兵猛地扯开嗓子,对着营地侧面站成两排的弓箭手下令道:“搭箭拉弓,齐射准备!”„Cavalrystarts, looks for the opportunity of sideattack!”
“骑兵上马,寻找侧面袭击的机会!”„Projects the signalarrow, simultaneouslysends out the light cavalrymessengerto arrive at the followingcamping area, making the rear guardreenforcerapidly!”
“射出信号箭,同时派出轻骑信使到后面的宿营地,让后卫部队迅速增援!”In comparison, the starspersonteamsunderblack sandleadingteamnumeroussurrounding protection, appearsis much more peaceful.
相比之下,处在黑沙领军队重重围护之下的星辰人队伍,就显得安静得多。【Dayrefraction, windis big, is very difficultto control】
【天气差,风大,很难控制】ThisisRohlff'ssign language, accidental/surprisedwelcomedknitting the brows of bosominferior (Asia)again.
这是罗尔夫的手语,不出意外再次迎来怀亚的皱眉。„Iknow, mustgo to war......”Larmonto clench teeth, saidnear the earendlessly: „Followingyoudefinitelyhas no good deed...... you are a prince, is the blockincurs the cheese of flyspecially, butIreallyam only a general practitioner......”
“我就知道,又要打仗了……”拉蒙咬着牙,喋喋不休地在耳边道:“跟着你肯定没什么好事……你是王子,更是块专招苍蝇的奶酪,而我真的只是个普通医生啊……”Heshrinksas far as possiblerear area, far away fromTaiersi, butwill not be separated from the extent of protection of large military force.
他尽可能地缩到后方,远离泰尔斯,但又不会脱离大队人马的保护范围。Slydoctor- at the same timelooksindifferentlyhischerishingCasocloselyis pressing the sword hilt, discontentedlysnort/hum.
狡猾的医生-一边冷眼看着他的怀亚・卡索紧紧按着剑柄,不满地哼了一声。Taiersihas not paid attention to the doctor, heis stiff the complexion, have mixed feelingslooks that oppositeoutflanks the cavalry who comes.
泰尔斯没有理会医生,他僵硬着脸色,心情复杂地看着对面包抄而来的骑兵。
It is not heis numbfacing the threat, butwill behefromleavingnorthern Singaporewill startforever, experienced the toomultiplebewilderedthreats, whenwill encountersimilarsituationagain, his firstresponseis notamazedandintense, butwill belongsighs deeply the one breath:
不是他面对威胁过于麻木不仁,而是他从离开永星城北上开始,经历了太多次莫名其妙的威胁,以至于再次遇到类似的情况时,他的第一反应已经不是惊诧和紧张,而是长长叹出一口气:What is thistime?
这次又是什么?Can'tmakehimarrive indragonXiaocitysafely?
就不能让他平平安安到达龙霄城吗?However- Taiersiforces itself to have the matter of logic- black sandgetsover2000people of armies, the sentry postabstainsall the waydiscretely, hurries alongcarefully, whywon't have the vigilancetothisgroup of unexpected visitors?
但是-泰尔斯强迫自己想些有逻辑的事情-黑沙领超过两千人的军队,一路上哨戒谨慎,赶路小心,为什么会对这群不速之客毫无警觉呢?Tile said that oppositecomes the personiselite, buthissurroundingescort is also the elite force who black sandgets, shouldnot needto be worried......
普提莱说,对面的来人都是精锐,但他周围的护送者也都是黑沙领的精兵强将,应该不必过于担心……吧。Inlightarmorcavalry who untilthatbatch of greyclotheswear a mask, a familiarsoundconveysfrom afar.
直到那批灰衣蒙面的轻甲骑兵里,一个熟悉的声音远远传来。„Soldiers, put down the security!”
“士兵们,放下警戒!”IsTuller.
是图勒哈。Taiersibreathes a sigh of relief.
泰尔斯舒了一口气。Embarksdetectionblack sandto get the fireto roast the knight, Exter's one of the fivecombat generals, the form of LordTullerappearsfromoppositecavalry, stopsby the campfire of mostsurrounding: „ThisisNoon'sownhealth/guard, ishesendsto greet the army of starsprincemission!”
出发侦查的黑沙领火炙骑士,埃克斯特的五战将之一,图勒哈勋爵的身影从对面的骑兵中出现,停在最外围的营火旁:“这是努恩陛下的亲卫,是他派来迎接星辰王子使团的部队!”„Old friend, is not I do not believeyou, is onlynowadays, is more discretealwaysright,”ViscountCanbypulls out the sword of waist, underguard of oneteam of soldiers, arrives at the front of camp: „Person who has the kingmakes the proof?”
“老朋友,并非我不相信你,只是这年头,谨慎些总没错,”坎比达子爵抽出腰间的剑,在一队士兵的护卫下,走到营地的前排:“有国王的人作证明吗?”Canby the wordspressure that has not saidin the heart.
坎比达把那句没说出来的话压在心底里。Subordinate of black sandGrand Duke, possiblyhas the traitor within, not?
就连黑沙大公的属下,也可能有内奸,不是吗?
The cavalries of greyclothesLe Masbefore the campstopin abundance.
灰衣的骑兵们纷纷在营地前勒马停下。Taiersinotices, theirmountsstopfacingcavalriesuncouthly, appearingpeacefulandcalm, neigheddoes not seeseveral. Thesecavalriesline up, standsneatlyin a place of distancecamparrow, displaysactionandsense of discipline that is a cut above others.
泰尔斯不禁注意到,他们的坐骑面对骑兵们粗鲁的勒停,显得安静而沉稳,连嘶鸣也不见几声。这些骑兵们排成一线,整齐地立在距离营地一箭的地方,表现出高人一筹的行动力与纪律性。Elite, yes.
精锐,是么。
A whitecloakbrowngets muddled a manto ridefrom the cavalry, Tullerfollowsinhimbehind, to ridein the camp that black sandgets.
一个白色披风的棕发蒙面男人从骑兵里骑出,图勒哈跟在他身后,一路骑进黑沙领的营地里。„Un, Ihad seenthesepeoplewhentravellingbefore,”Tilesaw clearly the forms of theseelitecavalries, of Taiersibodysidevice-causesdeeplyto inspire: „Looksfromtheirattire, trulyisExter'skingownhealth/guard.”
“嗯,我之前在游历时见过这些人,”普提莱看清了这些精锐骑兵的身影,泰尔斯身侧的这位副使深吸一口气:“从他们的装束上看,确实是埃克斯特的国王亲卫。”Taiersitransferred the eyeball, relaxes.
泰尔斯转了转眼珠,松了一口气。Fortunately, shouldnot be the enemy...... temporarilyis not.
还好,应该不是敌人……暂时不是。Buthisbodyside, the aideofficer of endtowerfamily backgroundbosominferior (Asia)to be obviously startled.
而他身侧,终结塔出身的侍从官怀亚则明显一怔。„You said that naked swordguard?”Bosominferior (Asia)saidin a low voice:
“你是说,白刃卫队?”怀亚低声道:„Endurescompared withelite of starsroyal familyguard, is known as the guard of dragon...... naked swordguard?”
“堪比星辰王室卫队的精锐,号称龙之近卫的……白刃卫队吗?”Tilenods: „Remembersseveraldays ago, thattavernbossnamedCasland?”
普提莱点点头:“记得几天前,那位叫卡斯兰的酒馆老板吗?”„Heoncewas the commander of naked swordguard.”
“他就曾经是白刃卫队的指挥官。”Taiersiraised the headstartled, lookstoTile.
泰尔斯愕然抬头,看向普提莱。
The lattershakes the head: „Youthink,histavernisbecausewhatgathersso manyservicemens?”
后者摇摇头:“你以为,他的酒馆是因为什么才聚集那么多退役士兵的?”Naked swordguard.
白刃卫队。Kingownhealth/guard, the guard of dragon.
国王亲卫,龙之近卫。old manCasland'sformer subordinates.
老头卡斯兰的旧部。Taiersiadmitsthisinformationat heart, is observing the developmentdiscretely.
泰尔斯把这个信息放进心里,谨慎地观察着事态发展。Thatwearing a maskmanridesCanbyfront, firstlooks atplanning ministeroneeyes that thisblack sandGrand Dukemosttrusted, thenlookedsharplyto the direction of starspeople, the visionstopsontheircrossdoubleflag with starsflickered, has turned the head.
那个蒙面的男人骑到坎比达的面前,先是看了这位黑沙大公最信任的谋臣一眼,然后又犀利地看向星辰众人的方向,目光在他们的十字双星旗上停了一瞬,才转过头。„Is longas the Noonbodyguard- should I, be the person of king?”
“作为努恩陛下的亲卫队长-我应该,算是国王的人吧?”
The man who the cloakwears a masklags behind the face-cloth, revealsoneto look pale, butoutlinebrightface.
披风蒙面的男人拉下面巾,露出一张面色苍白而轮廓鲜明的脸。Behindhimis inserting a shapeunknownweapon, whitehandleprominentbesidesimilarlysnow whitecloak.
他背后插着一把形状不明的武器,白色的手柄突出在同样雪白的披风之外。„NepaliKouLai...... isyou.”Canbysaw clearly the appearance of opposite party, the complexionbecomesugly/difficult to look at.
“尼寇莱……是你。”坎比达看清了对方的长相,脸色变得难看起来。Palecloakmancoldsnort/hum, hedismountsin front ofCanbyagily, towardCanbyarms, loses a scroll that convenientlyis printing the sealing wax: „Ilead the naked swordguardto greet the starsprince...... to haveanyissue, reads the written order of king.”
脸色苍白的披风男人冷哼一声,他利落地在坎比达面前下马,向着坎比达的怀里,随手丢出一张印着火漆的卷轴:“我带着白刃卫队来迎接星辰王子……有任何问题,就去看国王的手令。”Canbyis frowningto rip open the sealing waxseal.
坎比达皱着眉头撕开火漆封印。„Iran intothemon the way of the detection- naked swordguard,” the cloakmanbehindfire of roasts the knight, LordTullerdismounts, the complexionties tight the said/tunnel: „It seems likeNoonhe...... trulyregards as importantthistimestarsmissionvery much.”
“我在侦查途中遇到了他们-白刃卫队,”披风男人身后的火炙骑士,图勒哈勋爵紧接着下马,脸色紧绷地道:“看来努恩陛下他……确实很看重这次的星辰使团啊。”Canbyread the written order, sighed the one breath, hetook back the scabbard the sword in hand, simultaneously the army that gottowardblack sandorders:
坎比达看完了手令,叹出一口气,他把手中的剑收回剑鞘,同时向着黑沙领的军队下令:„Securityrelieves!”
“警戒解除!”„Makesthemcome in!”
“让他们进来吧!”
The wearing a maskcavalry of graycloak- naked swordguardsridetheircamping areauninhibitedly, althoughhidden the facial featuresunder the face-cloth, buttheirlooksappearsharpandaggressive, is looking steadily at everyone in camping arearuthlessly, Exterperson who black sandgets, isbattalion'scentralstarsperson.
灰色披风的蒙面骑兵-白刃卫队们旁若无人地骑进他们的宿营地,虽然把面容都隐藏在面巾之下,但他们的眼神都显得犀利而凶悍,狠狠盯视着宿营地里的每一个人,无论是黑沙领的埃克斯特人,还是营地中央的星辰人。„Mobilizesabout2000people of armiesto protectthisprince,” the man of whitecloakmoves toward the direction of starsmission, helooks at the situation of surroundingcamp, coldsnort/hum: „Rumba is really a generousGrand Duke.”
“动员近两千人的军队来保护这位王子,”白色披风的男人走向星辰使团的方向,他看着周围营地的情况,冷哼一声:“伦巴真是一位慷慨的大公啊。”Is listening tosatire in histone, CanbyandTullerbothknit the brows.
听着他语气里的讽刺,坎比达和图勒哈双双皱眉。„Thisisfor the safety of prince, at leastbeforeheseesNoonsafely,”Canbyrepliedcalm: „Webelieve that...... some Exterdomesticpeoplewant the life of thisprince.”
“这是为了王子殿下的安全,至少在他安全见到努恩陛下之前,”坎比达沉稳地回答:“我们相信……埃克斯特国内有人想要这位王子的性命。”„According to the message that wereceive, yourblack sandleadsto surround the interceptionbefore the fort, can the spear/gunfirewith the demon......”mantightenedtightenedoneselfcloak: „Right, it seems likereallywantshislifevery much.”
“据我们收到的消息,你们黑沙领又是在要塞前包围拦截,又是用魔能枪射击的……”男人紧了紧自己的披风:“没错,看来是真的很想要他的性命啊。”Canbyis at a loss for wordsfor a while.
坎比达一时语塞。„Heretakes overbyus,”whitecloakmanis gratefully typical: „As for the duty that yourblack sandleads, had finished...... went backyou should in the place- belt/bringseveral thousandpeople of lands that enterotherfeudal lords, thisis not the great idea, especially the daywill draw nearcertainlyseverely cold.”
“这里由我们接手,”白披风男人毫不客气地道:“至于你们黑沙领的任务,已经结束了……回去你们本该在的地方吧-带着几千人进入其他领主的土地,这可不是好主意,尤其绝日严寒就快到了。”„Rumba'sambitionstops...... your majestyto askhimto do accounts.”
“伦巴的野心到此为止……陛下会找他算账的。”„Grand dukegivesourorder,”Tullercoldlyanswered: „Protects the prince, untildragonXiaocity......, even ifhefollowsyouvoluntarily, we must followto go todragonXiaocity.”
“大公给我们的命令,”图勒哈冷冷地回话:“是保护王子,直到龙霄城……哪怕他自愿跟你走,我们也必须跟到龙霄城。”„Is casualyou, wants with, 2000people of migrationsandsupplies- in any casewastesis notmymoney.” The menknockedbehindwhitehandle, not caring a whoopsaid/tunnel: „Next time, Tuller, wecontestsagain.”
“随便你们,想跟就跟吧,两千人的移动和补给-反正浪费的又不是我的钱。”男人敲了敲身后的白色手柄,毫不在意地道:“下次,图勒哈,我们再来过过招。”Tullerdiscontentedlysnort/hum, voluntarilyaccording tonot approaching that saber of waist.
图勒哈不满地哼了一声,不自觉地按向腰间的那把马刀。Manchuckle of whitecloak , to continue to turn towardTaiersito walk.
白色披风的男人轻笑一声,继续向着泰尔斯走去。„PresentsExterWang Guoweiin a big waylifts the king, the heroicanti-cardRu'ssuccessor, the Noon Waltonorder,”surrounded bysubordinate, the man of whitecloakpays no attention to the remaining others, hearrives atsideTaiersidirectly, lowers the headis sizing upinthismilitary compoundonlyseven -year-old boy, on the paleface a smilealsounderpresents:
“奉埃克斯特王国伟大的共举国王,英雄耐卡茹的继承者,努恩・沃尔顿陛下的命令,”在属下的簇拥下,白色披风的男人理也不理剩下的其他人,他径直走到泰尔斯身边,低头打量着这个军营里唯一的七岁男孩,苍白的脸上一丝笑容也欠奉:„You, areTaiersibrightstar?”
“你,就是泰尔斯・璨星?”Tilecomplexionchanges.
普提莱脸色一变。Hefeels the badness in opposite partytone.
他感觉到对方语气里的不善。Taiersialsodetectedice-cold in opposite partylook.
泰尔斯也察觉到了对方眼神里的冰冷。Hefrownsslowly.
他缓缓地皱起眉头。Whereis not quite right.
哪里不太对头。ButTaiersideeplyinspiresfinally, shows a formulasmile.
但泰尔斯最后只是深吸一口气,露出一个公式般的笑容。Tileis frowning, helooked around complexionto be unsatisfactory, CanbyandTuller who did not say a word, clear throat, was sayingtothisgroup of complexionbadnaked swordguards: „ThisisTaiersibrightstar, the secondprince in starskingdom, presentsKessel......”
身边的普提莱皱着眉头,他看了看旁边脸色不佳,却一言不发的坎比达和图勒哈,清了清嗓子,对着这群面色不善的白刃卫队们道:“这是泰尔斯・璨星,星辰王国的第二王子,奉凯瑟尔陛下的……”HoweverTilehas not said,was brokenby the man of whitecloakunrestrained/no trace of politeness.
然而普提莱还未说完,就被白色披风的男人毫不客气地打断了。„Myname wasnunKouLai, the commander of naked swordguard,” the mannamedNepaliKouLaishook the headunemotionally, lowers the headtoTyreSidong:
“我叫尼寇莱,白刃卫队的指挥官,”名叫尼寇莱的男人面无表情摇摇头,低头对泰尔斯道:„Is before very long, peopleoftensaid the blood of empireimperial familyfromvariousGod, thereforeis the radiantgolden color, flows, underSunevensparkling-, therefore, yourblood is also golden? Twinkleillumination?”
“很久以前,人们常说帝国皇室的血液来自诸神,所以是璀璨的金色,流出来的时候,在太阳底下甚至会闪闪发光-所以,你的血也是金色的吗?会闪烁发光吗?”NepaliKouLai.
尼寇莱。Tileandbosominferior (Asia)have listened tothisnameprobably.
普提莱和怀亚像是听过这个名字。He and aideofficerslooksshockingto the opposite party.
他和侍从官都震惊地看向对方。ButTaiersiis chewingNepaliKouLaiwords, is somewhat unclear.
而泰尔斯则嘴嚼着尼寇莱的话,有些不明就里。Goldenblood?
金色的血?Whatgadget?
什么玩意儿?„Does not know that”Taiersinarrows the smile: „After all, Ihave not bled.”
“不知道呢,”泰尔斯眯起笑容:“毕竟,我没怎么流过血。”„Said,you- does the ownhealth/guard of Noonking, wantto seemeto bleed?”
“还是说,你-努恩王的亲卫,就这么想看见我流血?”
The secondprincedoes not flinchwithstands the words of opposite party.
第二王子毫不退缩地顶住对方的话。Strange.
才怪。„Snort,”NepaliKouLaichuckle, the complexionimmediatelyrestoredimmediatelyice-cold: „Ialsoknow a brightstar, you were really the differenceare too farwithhim.”
“哼,”尼寇莱轻笑一声,随即脸色马上恢复了冰冷:“我也认识一位璨星,你跟他真是差太远了。”Tiledeeplyinspires.
普提莱深深吸了一口气。Bosominferior (Asia)standssilentlyaboutonesteptowardTaiersi, clenches teethto stare atNepaliKouLai.
怀亚则默默地向着泰尔斯站近一步,咬牙盯着尼寇莱。Taiersiturns the headto look atTile'sresponse, covered entirely the doubtsat heart...... andvigilant.
泰尔斯转头看着普提莱的反应,心里布满了疑惑……和警惕。
Is thisman, who?
这个男人,到底是谁?Moreover...... Taiersiwas ponderinghiswords, are startledslightly.
而且……泰尔斯思考着他的话,微微一怔。
Was the differencetoo far?
差太远了?What is this.
这是什么意思。„Brightstar?”
“璨星?”
The secondprinceis pressed the brow, heis sizing upNepaliKouLaiattire, remembers the opposite partyas the status of kingownhealth/guard, askeddiscretely: „Whatyousaidis...... Myrtilbrightstar? Myuncle?”
第二王子蹙起眉头,他打量着尼寇莱的装束,又想起对方身为国王亲卫的身份,谨慎地问道:“请问你说的是……米迪尔・璨星?我的大伯?”
To display comments and comment, click at the button