„The falconfamily'sresponseimaginesquicklycompared with before us- ironeagletwohourswill arrive atforever the star, thisbefore the newswill spread, givestime that your majestywill preparemuchahead of time.”ZhanEnsitsinonegracefullyby the knightSeychellescontrol, without the carriage of coat of armson.
“白鹰家族的反应比我们想象更快-铁鹰两个小时前就到永星了,这会在消息传开前,给陛下不少提前准备的时间。”詹恩优雅地坐在一架由骑士塞舌尔驾驭的,没有纹章的马车上。Hisfacial expressionputs out the abovewordsindifferently, looksto the glass.
他神情冷漠地吐出上面的话,看向车窗外。Anothersamestatusmysteriouscarriage, stopsabreast in rowbythem, bothhorse-drawn vehiclesare opening the glass, facilitatestwo'smasterconversation.
另一架同样身份神秘的马车,并排停在他们旁边,两架马车都开着车窗,方便二者的主人交谈。„Butwhat's the big deal? The fishswimsquicklycannot avoid the water currentagain, thisis the water current that your majestyis doomedto face.” The sharpvoice, transmitsfromanothercarriagetogether.
“但那又如何?鱼游得再快也避不开水流,这就是陛下注定要面对的水流。”一道尖利的嗓音,从另一架马车中传来。„Butourinformationhave problems,”ZhanEncoldlysaid: „Inmissionhas an unexpectedgreat person...... the consequencecompared withserious that weimagine.”
“但我们的情报出了点问题,”詹恩冷冷道:“使团里有个出乎意料的大人物……后果比我们想象的要严重。”„Do youwantto give up?”
“你们想放弃?”ZhanEndun, deeplyinspired: „No, no, planas usual.”
詹恩顿了一下,深吸一口气:“不,没有,计划照旧。”Has not been ableto turn head, not?
已经无法回头了,不是吗?„Thatis good.”Onlylistens tothatsay/waysharpvoice, not caring a whoopsaid/tunnel: „Totalimperial orderhas sent, the aristocratswill catch upin a short timeone after another. At that time, Exter'sofficial response should also arrive: Mobilizes the army, demanded the territory, war threats- guesses how your majestywill deal? Endures humiliation, recklessfeeds in the hellourcountries?”
“那就好。”只听那道尖利的嗓音,毫不在意地道:“总诏令已发,贵族们会在短时间内陆陆续续地赶来。那个时候,埃克斯特的正式回应也该到了:动员军队,索要领土,战争威胁-猜猜陛下将如何应对?忍辱负重,还是不顾一切把我们的国家送进地狱?”„Howeverunderdoingyou of suchimportant matter , is really willingto firmly decide......”
“而做下这么一件大事的你们,也真是舍得下狠心啊……”ZhanEnsighedin a low voice, latershook the headgently: „Just likeyourclanlanguages- ‚powergets upfromviolence’( powerfromviolence.), thisisnecessaryonestep. Ineedto determine that yourattitudeandstandpoint- youhave refusedto join‚nova’, thismakesuspuzzle.”
詹恩低声叹气,随后轻轻摇头:“正如你们的族语-‘权力起自暴力’(powerfromviolence.),这是必要的一步。我需要确定你的态度和立场-你一直拒绝加入‘新星’,这让我们非常困扰。”Anothersoundlaughs saying: „It seems likeyoutooneselfveryconfident! Alsono wonder- thinksto look, young, graceful, the conductexcellentemeraldcitylord, the south bankprotects the duke, ZhanKevinTil, was stoodbyyour majestyfor the successor! Wonderfulpicture!”
另一个声音大笑道:“看来你对自己很有信心啊!也难怪-想想看,年轻,优雅,品行过人的翡翠城主,南岸守护公爵,詹恩・凯文迪尔,被陛下立为继承人!多美妙的画面!”„Weare willingto pledgewithfamily'sglory, youin the dominantunmannedvacillation of westdesolate, evencangain the benefitfrom the decline of northernboundary,”ZhanEnearnestandsinceresaid/tunnel: „MoreovernotnecessarilyisI...... the stars may also turnelectskingmade/systemnot?”
“我们愿以家族的荣耀承诺,你们在西荒的统治无人动摇,甚至能从北境的衰落中获取利益,”詹恩认真而诚挚地道:“而且不一定是我……星辰也有可能变成选王制不是吗?”Hisslightlyleans forward, slowlyandin a soft voicetypical:
他微微前倾,缓慢而轻声地道:„Howeveras one of the sixpeople, you are doomedelects the nobilities.”
“而作为六人之一,你注定是选王侯。”Amonghorse-drawn vehiclessilentmore than tenseconds.
马车之间沉默了十几秒。„Good, starting from, youhavemyguaranteenow,”sharpsoundcunningsaid/tunnel: „If the starsarrivedthatstep, does not have the accident/surprise, agreesfamilywill comply with the situation.”
“好吧,现在开始,你拥有我的保证了,”尖利的声音狡黠地道:“若星辰走到了那一步,没有意外,法肯豪兹家族会顺应大势的。”ZhanEngets hold of the fistgently.
詹恩轻轻地握紧拳头。Hefromenduringat heartdoes not bear.
他强自忍受着心里的不耐。Thisfellow.
这家伙。
It is not willingeasilyto bet.
还是不肯轻易下注。Hethinks that agreesalsodoes have the opportunity? How many did hereverse toothersimply? Ulan Bator? Does southhangStee? Most impossibleBarke?
难道他认为法肯豪兹也有机会?还是他干脆倒向了另外几家?库伦?南垂斯特?还是最最不可能的特巴克?„Icanremember...... agreesattitude.” The masterlighttunnels of tricoloriris flower.
“我会记住的……法肯豪兹的态度。”三色鸢尾花的主人淡淡地道。AlthoughZhanEnmaintains composure, butheon the persontoanothercarriagedreadsvery: Thisfellow'sdegree of threatinhislist, is next tothatfatEast Seato protect the duke, south is more than one-eyed person who hangsStee.
詹恩虽然不动声色,但他对另一架马车上的人忌惮非常:这家伙在他名单上的威胁程度,仅次于那位胖胖的东海守护公爵,更甚于南垂斯特的独眼龙。
The sharpsoundlaughs , to continue saying: „Was exceedingly honored! FutureZhanEn! Heard that youwere donerecentlydirtilyby the matter of bloodbottlehelp/gang? Youare not the cooperative control the criminal syndicate, does Ulan Batorthatold fogystand by?”
尖利的声音又大笑起来,继续道:“不胜荣幸!未来的詹恩陛下!听说您最近被血瓶帮的事情搞得灰头土脸?你们不是合作控制着黑帮吗,库伦那老家伙就这么袖手旁观?”ZhanEnhears„your majesty”twocharacters, frowns, curls the lipunknown: „Many thanks the care, all are completely controlling- todaystops, I must rush toFuxing Gong, butyoushouldruinsnow, receivedyour majestyimperial orderpersonally.”
詹恩听到“陛下”两字,眉头一蹙,不为人知地撇撇嘴:“多谢关心,一切尽在掌控中-今天就到此为止,我还要赶往复兴宫,而您现在则应该在荒墟,亲手接过陛下的诏令。”„Notworktakes the trouble,”sharpsoundfeels coldsuddenly: „agreesneverabsents.”
“不劳费心,”尖利的声音陡然发冷:“法肯豪兹从不缺席。”„Verygood, Siragrees, anticipatesoursaying goodbye.”ZhanEnleaves behind the last few words.
“很好,法肯豪兹大人,期待我们的再见。”詹恩留下最后一句话。„Yes,”sharpsoundsaid with a smile: „Ialsoanticipatedvery much, 12yearslater, the kings of 19aristocratsmeet again...... ”
“是啊,”尖利的声音笑道:“我也很期待,十二年之后,十九家贵族的王都重聚……哈哈。”Twocarriagerespectivestarts, interlock, moredrivesis farther.
两架马车各自启动,交错而过,越驶越远。ZhanEnlowers the headto close one's eyes, is rubbingownbridge of the noselightly.
詹恩低头闭眼,轻揉着自己的鼻梁。„Sir,” the voice of Seychellesconveysbefore the window: „Frontsomeare not right.”
“大人,”塞舌尔的声音透过前窗传来:“前面有些不对头。”ZhanEnopens eyesgently.
詹恩轻轻睁眼。
The distant place outside carriage, together the rapidandstrangesharpsoundtransmits.
马车外的远处,一道急促而奇怪的锐响传来。Seychelleslets loose the horsewhipsingle-handed, grasps the sword of waist, coldsound said: „Probablyhad the carriageassassination.”
塞舌尔单手放开马鞭,握上腰间的剑,寒声道:“像是有马车遇刺了。”--------
--------„Stands firm,”looks that the streettwo sidesorlie the beggars who orset up, Gilbertcomplexionproceedsto inclineindifferently, pulls open a window before compartment, hesitant, saidsteadilyquietly: „Ms.JiNi, oursurroundingshaveexceptionally.”
“稳住,”看着街道两边或卧或立的乞丐们,基尔伯特面色淡然地往前倾斜,拉开车厢前的一扇小窗,犹豫了一下,还是平稳地悄声道:“姬妮女士,我们周围有异常。”Bythat not bigwindow, Taiersiseesclearly, the JiNi'sbacktremblesslightly.
透过那个不大的小窗,泰尔斯清楚地看见,姬妮的背影微微一颤。„...... Assassin?”Sheis slowly typical: „Comesforthatchild?”
“……刺客?”她慢慢地道:“为那孩子而来?”Whydoes not know, Taiersiactuallyhearssome not steadymoodfromJiNithese words.
不知为何,泰尔斯却从姬妮这句话中听到一些不稳的情绪。Healsonotices, Gilbertworried that looks at the JiNi'sback.
他还注意到,基尔伯特担忧地看着姬妮的背影。„Is uncertain.” The middle-agedaristocratsaidin a soft voice.
“不一定。”中年贵族轻声道。Is uncertain?
不一定?Taiersiis examining the jcdagger of waist, hearshereto be startled.
泰尔斯查看着自己腰间的jc匕首,听到这里不由一怔。EvenJodlwas but assuredis an assassin, whyGilbertmusttoJisay that „was uncertain”?
可是连约德尔都笃定是刺客了,基尔伯特为什么要对姬妮说“不一定”?„Preparesto accelerateto get ridat any time.”
“随时准备加速摆脱。”„Butbeforetheyreallystart, JiNi, ten million/countlessmuststand firm! ten million/countless! Remember, theynotnecessarilyare the assassins.” The middle-agedaristocratis dignified, as iffelt that oneselfis somewhat improperto the JiNi'swords, headdedoneto sayimmediately: „Jodl, you are also the same!”
“但在他们真的发动之前,姬妮,千万要稳住!千万!记住,他们不一定是刺客。”中年贵族凝重无比,似乎感觉到自己对姬妮的话有些不妥,他随即加了一句道:“约德尔,你也一样!”„Comestome?”Taiersicomplexionaskedseriously.
“是冲我来的吗?”泰尔斯面色严肃地问道。„Temporarily the situationis unknown.”Gilbertsits the seat, the lookis staring ataround the carriagesharply, saidsilently: „Yourexistenceandwhereabouts, are theoretically impossibleto leak, butpleasecomplete the worstplan.”
“暂时情况不明。”基尔伯特坐回座位,眼神锐利地盯着马车周围,默然道:“您的存在和行踪,理论上不可能泄密,但请做好最坏的打算。”„At leastseven.”Althoughdoes not have the shadowinvisible, butJodl'shoarsevoiceresoundsnear the earstrangely: „Hidesproficiently, well-trained, distributionon the way to Fuxing Gong.”
“至少七个。”尽管无影无形,但约德尔嘶哑的声音在耳边诡异地响起:“潜藏熟练,训练有素,排布在前往复兴宫的路上。”„Iprepared, the acceleration, yousat firmlymomentarily.” The JiNi'svoiceconveys, addsshare of coldintentinTaiersiear.
“我准备好了,随时加速,你们坐稳。”姬妮的声音传来,在泰尔斯耳中平添一股冷意。„JiNi, calm!”Gilbertseems likesome is not normal, hesaidtoJiNiseriously.
“姬妮,冷静!”基尔伯特似乎有些不正常,他严肃地对姬妮这么说。Taiersi who evenmosthas not experienced, stillfeltat this momenthasJiNiis not right.
即使是最没经验的泰尔斯,此刻也感觉出姬妮的不对劲了。
The carriagebypasses a corner, drivesbrick floorfrom the muddy land- midcontinental regionalsotwointersectionsarrived.
马车绕过一个转角,从泥地驶上砖地-中央区还有两个街口就到了。In the meantime.
就在此时。Justalso an old agebeggar of groundmoanleft side ofthem, suddenly the facial expressionchanged, hishands and feet and land, pursuedtoby a horse, put out a handtowardJiNi, begs the wealthbestowment.
刚刚还在他们左方地上呻吟的一个老年乞丐,突然神情一变,他手脚并用地,追到其中一匹马旁,向着姬妮伸出手,讨要钱财施舍。„Flip-flop!”
“噼啪!”
A horsewhipsound, the entireframecarriagestartsto rockfiercely!
马鞭一响,整架马车开始剧烈地晃动起来!Did not have the omenplace, the carriagestartsto accelerate!
毫无预兆地,马车开始加速了!Gilbertcomplexiongreat change, hethrowsto the compartmentfrontfiercely, can ignoreTaiersiresponse, shoutsgreatly: „JiNi, no! Waits-”
基尔伯特脸色巨变,他猛地扑到车厢前部,顾不上泰尔斯的反应,大喊道:“姬妮,不!等等-”Butalreadywithout enough time.
但已经来不及了。Onlylistens toJiinwhippositionto shout angrily!
只听在驭者位置上的姬妮怒喝一声!„Come! Shameless one!”
“来啊!无耻之徒!”
The horsewhipangersound, with the JiNi'swrist/skillracing, pulls outruthlesslyon the body of thatoldbeggar!
马鞭怒响,随着姬妮的手腕急转,狠狠抽在那个老乞丐的身上!„!”
“啪!”
The greatstrengthsurges, the wind of bloodlinefrom the beggarleavestogether.
巨力涌动,一道血线从乞丐身上飙出。
The oldbeggarbrings the bloodto departbeyondfivemeters, drops a shortsicklein the sleeves.
老乞丐带着鲜血飞出五米之外,在衣袖中落下一柄短弯刀。
When astonishedTaiersialsointryingto clarifywhat happened, sawbehind a carriagebeggarto jumpfiercely, both handsdaggeris grasping, the angerexclaimed
惊愕的泰尔斯还在试图弄清楚发生了什么事时,就见马车后方的一个乞丐猛地跃起,双手匕首在握,怒吼道„Accident, begins!”
“事发,动手!”Severalformsplunge the carriagein the beggar and tramp!
十几个身影在乞丐和流浪汉中扑向马车!Taiersicomplexionbig change.
泰尔斯脸色大变。Assassins, incessantlyseven!
刺客,不止七个!What a pity, whenhecounts the clearassassinnumber, the enemieshad startedkilling.
可惜,当他数清楚刺客数量的时候,敌人们已经发动了袭杀。Twohorsesfirsthave bad luck. Saw onlytwoassassinsto roll the passing over gently and swiftlybarrel, along withcalling out in grief of blacksteed, the bloodwindleft.
两匹马最先倒霉。只见两名刺客滚动着掠过马腹,伴随着黑色骏马的悲鸣,鲜血飙出。In the JiNi'sangrily rebukingsound and horsewhipsnap, the carriagedefers to the inertiato continueto proceed, but the carriagethenruns upon the horses that drops downimmediately, the entirecompartmentturns overfiercelytoward the side!
在姬妮的怒斥声和马鞭抽击中,马车依照着惯性继续往前,但随即马车便撞上倒下的马匹,整个车厢向着侧面猛地翻转过来!JiNicatches upto jump, a whip a sideassassinwill pull outto fall the groundbut actually.
姬妮发力跃起,一鞭将侧面的一个刺客抽得倒跌回地上。Herlookis crazy, is clenching teethto pull out the long sword of waist, turn head a sword, jabs into the left chest of rearassassin.
她神色疯狂,咬着牙抽出腰间的长剑,回头一剑,刺进后方一名刺客的左胸。„Bang!”
“砰!”
The compartmentfinalsidefalls on the road.
车厢最终侧倒在路上。Taiersiininstantly, byGilbert who the carriagereversesis closely huggedto protectunder the body, astheyreversing of compartment, throw downone side by the window.
泰尔斯在马车翻倒的刹那,就被基尔伯特紧紧抱护在身下,他们随着车厢的翻倒,摔倒在靠窗一侧。Threeassassinsjump onto the compartment that reverses!
三个刺客跃上翻倒的车厢!WhenTaiersiis completely muddledcrawls, onlythinks that Gilbertpresses downtoward the nearbyhim.
等泰尔斯晕头转向地爬起来时,只觉基尔伯特把他往边上按下。„Flip-flop!”
“噼啪!”Begunis not the assassin, butisGilbert, hisfacial expressionextracts the canecalmly, raises the armwields, crushes the car window of top of the headthoroughly!
动手的不是刺客,而是基尔伯特,他神情冷静地抽出手杖,振臂一挥,将头顶的车窗玻璃彻底击碎!
The fragmentdepartsupwards, threeassassinslift the armto protect the eyesubconsciously.
碎片朝天飞出,三位刺客下意识地举臂护眼。Gilbert'scanesuch as the poisonous snakefinds out, hastogether the sharpbladein the stickpointed bullet, deliversaccuratelyreceives, an assassinhas covered the neckto drop down.
基尔伯特的手杖如毒蛇探出,在杖尖弹出一道尖刃,准确地一送一收,一名刺客已经捂着颈部倒下。Taiersicloselyis holding the head, is feeling the small-scaleglassbrokenregionin the surroundings of compartment.
泰尔斯紧紧抱着头,感受着小型的玻璃碎片落在车厢的周围。Twolong swordprogressivecompartments, puncturetowardTaiersi, is actually punctured the swordby the aristocrat who Gilbertleft handextracts, at the ingeniousstyleeffort, bothshakes.
两把长剑递进车厢,向着泰尔斯刺来,却被基尔伯特左手抽出的贵族刺剑,以巧妙的招式力度,双双震偏。„Scoffs!”Twoswordedges, insert the sofa of Taiersileft handtogether, passed over gently and swiftlytogetherhisright arm, the thornemptiesin the air.
“嗤!”两道剑刃,一道插进泰尔斯左手的沙发,一道掠过他的右臂,刺空在空气中。Taiersiis clenching teeth, feels the icy coldfeeling that the right armtransmits.
泰尔斯咬着牙,感受到右臂传来的冰凉感。And an assassinsaw the scene in compartment.
其中一个刺客看见了车厢里的情景。Hesaidimmediatelywith amazement: „Not......”
他随即惊讶道:“不……”But the assassincannotsay,was broken.
但刺客没能说完,就被打断了。Jodlappearsintwoassassinsphantom-likebehind, the gloomyshort-swordhas been cuttingtwo peoplescruffshorizontally.
约德尔如鬼魂般出现在两名刺客的身后,灰暗的短剑横着切过两人的后颈。Twoyears of assassinin rags, is softimmediatelybut actually.
两年衣衫褴褛的刺客,随即软倒。„Delivershimto walk!”Gilbertis roaring, fends offglass that everywheresprinkles, pressesin the compartment, turns outoutside the car(riage)!
“送他走!”基尔伯特怒吼着,挡开漫天洒落的玻璃,在车厢上一按,翻出车外!Jodl a waistband that holdsTaiersi, bails out the compartmenthim.
约德尔一把抓住泰尔斯的腰带,将他捞出车厢。In the JiNi'sangry roaringsound, Taiersisaw clearly the surroundingsituation: Undershining that does not extinguish a lamp, the assassin who 78dress up the beggar, is drawing the longshadow, towardreversing the carriageto/clashes!
姬妮的怒吼声里,泰尔斯看清了周围的情况:不灭灯的照耀下,七八个装扮成乞丐的刺客,拉着长长的影子,向着翻倒的马车冲来!
The irrelevantpassers-by, in the scream and call lettersound, runto flee, on the streetis in great confusionimmediately.
无关的路人们,在尖叫和呼号声中,奔跑逃离,街上顿时乱成一团。Gilberttoward a recentassassin, kicks uptogether the carriagefragment of disruption , the doublesworddispatches, an holding the bladeassassin who drives back the left-hand side.
基尔伯特向着最近的一个刺客,踢起一块碎裂的马车残片,又双剑递出,逼退左首的一个持刀刺客。Jodlfiguretwinkle, cuts open the assassinthroat that to/clashes, immediatelyhugsTaiersiin the bosom.
约德尔身形闪烁,割开一个冲来的刺客咽喉,随即一把将泰尔斯抱在怀里。Whenhepreparesto enter the boundary of shadow, the mutationlivessteep!
正当他准备进入阴影之境时,异变陡生!„-”
“嚓-”
The gratinganxioussound, blasts openin the airtogethersuddenly!
一道刺耳的急响,突然在空气里炸裂!Jodl'shandloosenedTaiersisuddenly.
约德尔的手突然松开了泰尔斯。„-”
“嚓-”Is the extremelyhighdecibelsharpsound of!
是极高分贝的锐响声!Thatflash, after Taiersibitespainfully the molar, onlythought that underthissound, the headmustbe blasted open!
那一瞬间,泰尔斯痛苦地咬住后槽牙,只觉得在这道声音之下,脑袋都要被炸裂了!Hateful!
可恶!Thisiswhatsound.
这是什么声音。Hecovers the earsubconsciously! Butthatsay/wayanxioussoundlike the demonsound, anywas not preventedsneaks inhisbrain.
他下意识地捂住耳朵!但那道急响就像魔音一样,不受任何阻挡地钻进他的大脑。„-”
“嚓-”
The soundis still continuing, JiandGilbertas ifreceived the enormousimpact, the expressiontwisted, the movementdistorted, evenJiNiwas still scratched the left arminswayingby a blade.
响声还在持续,姬妮和基尔伯特似乎都受了极大的影响,表情扭曲,动作变形,甚至姬妮还在摇晃间被一柄刀划伤了左臂。„-”
“咝-”Thatdemonsoundis getting more and more anxious.
那道魔音越来越急。Jodlis shivering, resists the attack of thisdemonsound. Helowers the head, Taiersiknows that heis speaking, butin the brain is annoyingsharploudcrossing over, cannot hear.
约德尔颤抖着,抵抗这道魔音的侵袭。他低下头,泰尔斯知道他在说话,但脑子里都是磨人锐响的穿越者,根本听不见。Taiersiis narrowing the eye, is suppressing the ache of eardrum, does utmostto coverto tightenownboth ears, heraised the head, actuallyseesshocking, the expressionpainbutactionunobstructiveassassins, fivepeopleturned toward the backto put out a hand together, pulled out an instrument, aimed athim and maskguard.
泰尔斯眯着眼睛,强忍着耳膜的疼痛,竭尽全力捂紧自己的双耳,他抬起头,却震惊地看见,表情痛苦但行动无碍的刺客们,有五人齐齐向着背部伸手,掏出了一件器械,对准他和面具护卫。Crossbow.
十字弓。Said, crossbow.
或称,弩。InTaiersiheartonecool, heno longersuspected,thisis a carefully plannedassassination.
泰尔斯心中一凉,他不再怀疑,这是一场精心策划的刺杀。Crossbow trigger mechanismsimultaneous/uniformsimultaneous/uniformtrembles.
弩机齐齐一颤。In the demonsoundcannot hear the crossbow triggersound, but the shadows of fivelong strips, simultaneous/uniformsimultaneous/uniformappearsinTaiersifield of vision.
魔音里听不见机括声,但五根长条状的黑影,齐齐出现在泰尔斯的视野中。
The nextquarter, Taiersiwas thrownbeyondseveralmetersbyJodl.
下一刻,泰尔斯就被约德尔扔出好几米之外。„-”
“咝-”Insuffering the demonsoundandin the airsquall of person, Taiersiseesdesperately, shadowflyingshoots towardsmaskguard.
在折磨人的魔音和空中的急风里,泰尔斯绝望地看见,黑影飞射向面具护卫。Jodl'sformtremblesin the racingfiercely!
约德尔的身影在急转中猛地一颤!No.
不。Jodl......
约德尔……Jodl.
约德尔・加图。Hein a terrified waythinks.
他惶恐地想。Taiersithrows downon the ground, tumbledoutwardtwo.
泰尔斯摔倒在地上,向外翻滚了两圈。„-”Demonsoundis getting more and more near.
“咝-”魔音越来越近。Heis coveringboth ears, in the painandtremblessets outreluctantly, actually the front surfacemeets a formin rags.
他捂着双耳,在痛苦与颤栗中勉强起身,却迎面碰见一个衣衫褴褛的身影。Thatis a sloppyyoungbeggar, the faceis delicate, Taiersiat the worstmanyyears.
那是一个邋遢的年轻乞丐,脸庞清秀稚嫩,比泰尔斯大不了多少岁。Sees onlyhislipto open, unceasinglyRF instability.
只见他嘴唇张开,不断地高频抖动着。Withhisnearness, thatsay/waysuffers the demonsound of person is also getting more and more near.
随着他的靠近,那道折磨人的魔音也越来越近。
The beggarlooktakes out a daggerfrom the waistindifferently.
乞丐眼神冷漠地从腰间抽出一柄匕首。Taiersi who clenches teethto suppress the demonsoundunderstoodanything.
咬牙强忍魔音的泰尔斯明白了什么。Hefollows the instinct that in the past month exercises, subconsciously after rightfootdraws, the left armraises, after the center of gravitymoves, exhibitsstandardnorthernmilitarysword technique.
他遵循近一个月来练就的本能,下意识地右足后拉,左臂上举,重心后移,摆出一个标准的北地军用剑术式。One of threesets of defensive, ironbody.
三套防守式之一,铁躯式。
The dagger that in the demonsound, puncturesrapidly, holdsto put onhisleft arm!
魔音之中,急速刺来的匕首,捅穿他的左臂!Acheattack, Taiersi but who is clenching teethknows,oneselfmaderight the choice.
疼痛来袭,但咬着牙的泰尔斯知道,自己做对了选择。
The youngsterbeggaris somewhat surprised, butheis opening the mouthtoTaiersiimmediately, during the argumenttremors, the demonsoundis more resounding!
少年乞丐有些惊讶,但他随即对着泰尔斯张大嘴巴,口舌颤动之间,魔音更加高亢起来!„Squirts-”
“唧-”
The feeling of thatflash, makingTaiersiclose one's eyesfiercely!
那一瞬间的感觉,让泰尔斯猛地闭眼!Buthishysterical/frenzycalledunproductive, almostwantsto digfrom the ear the eardrum!
他狂乱而徒劳地呼叫,几乎想把耳膜从耳朵里挖出来!In the air of strenuous vibration, onTaiersieachcellas ifstartsto shiver.
在剧烈震动的空气中,泰尔斯身上的每个细胞都仿佛开始颤动。Hefelt that oneselfstartsto give off heat- likebyfood of microwave irradiation.
他感觉自己开始发热-就像被微波照射的食物一样。Stop!
停下!Hepulls out the both armsfiercely, the instinctcovers the ear.
他猛地一抽双臂,本能地捂上耳朵。Stop!
停下!
The daggerpulls outfromhisleft arm, carries over a blood.
匕首从他的左臂拉出,带出一道鲜血。Stop!
停下!Taiersielongates the facepainfully, the kneesin the fearfuldemonsoundkneels down.
泰尔斯痛苦地拉长脸孔,在可怕的魔音中双膝跪倒。Stop!
停下!
The daggerpuncturesagaintohisthroat.
匕首再次向他的咽喉刺来。Stopsquickly!
快停下!At the last minute, Taiersiopens eyesdesperately, sees the youngsterassassincold bloodface, twists the fuzzyanotherfacial featuresgradually.
最后一刻,泰尔斯绝望地睁开眼,看见少年刺客冷血的面庞,渐渐扭曲成模糊的另一副面容。Thatis an eyelashslendergirl, is staring the brighteye, is looking athimcuriously.
那是一个睫毛修长的女孩,瞪着明亮的眼睛,好奇地望着他。„Well? Name were yourWuQiren?”
“咦?你叫吴葺仁?”„Goodstrangename.”
“好怪的名字啊。”„Myname? Youguess......”
“我的名字?你猜啊……”Crossing overis shivering, reaches outthatfuzzyface.
穿越者颤抖着,向那个模糊的面孔伸出手。Excitedandboiling hotraidshisatriumsimultaneously.
激动和滚烫同时袭上他的心房。
His left shoulderpain, near the eardemonsoundrosesuddenly, coveredthatgirl'sfollowingwords, onlysaw that herfuzzylipgathered.
他的左肩一痛,耳边的魔音突然升高,盖住了那个女孩接下来的话,只见到她模糊的嘴唇一张一合。Stopping.
停下。Hisunconsciousnesstwitteringsaid.
他无意识地呢喃道。Stopping.
停下。Icould not hearherwords!
我听不见她的话了!Stopping.
停下。
The hand that heextends, graspsfiercely, probablycaught anything baseless.
他伸出的手,猛地一抓,像是凭空抓到了什么东西。Stopping.
停下。Hemuttered.
他喃喃道。Then.
然后。
The demonsoundreallystopped.
魔音就真的停下了。Hisheadis no longer chaotic.
他的脑袋不再纷乱。Eardrumno longerache
耳膜不再疼痛
The presentpicturereplyis normal.
眼前的画面回复正常。Taiersiis shiveringopening eyes.
泰尔斯颤抖着睁眼。Then the thornto the dagger of histhroat, is grippingat this momentinhisleft shoulder.
那把刺向他咽喉的匕首,此刻正扎在他的左肩。But the owner of dagger, thatyoungyoungsterassassin, grabs the of dagger, kneels downweak.
而匕首的主人,那个年轻的少年刺客,抓着匕首的柄,无力地跪下。
The youngsterassassinpours intoTaiersiarmsface-to-face, the corners of the mouthis twitching, the whole bodyshivers.
少年刺客面对面地倒进泰尔斯的怀里,嘴角抽搐着,浑身颤抖。Taiersihas doubtslooks athim.
泰尔斯疑惑地看着他。
The complexion of youngsterassassinis gradually pale, helooks atTaiersieyes, in the visionalsofullispuzzledandpuzzled.
少年刺客的脸色逐渐苍白,他看着泰尔斯的双眼,目光里也满是困惑和不解。Why?
为什么?Taiersiread outsuchinformationfromhisvision.
泰尔斯从他的目光里读出这样的信息。Taiersiis breathing heavily, endures the ache on shoulder, looks athimsurprisedly.
泰尔斯喘着粗气,忍受肩膀上的疼痛,惊疑地看着他。Crossing overalsowantsto know, whypreviousquarteralsocombativedifferent functionsassassin...... wait/etc.
穿越者也想知道,为什么前一刻还杀气腾腾的异能者刺客……等等。Wait.
等等。
Is this......?
这是……?Taiersiholds the youngster, is panting for breathlowering the head.
泰尔斯扶着少年,喘息着低下头。Inspace that intwo peoplebodyarmsencircle, crossing overlifts the warmright hand.
在两人的身躯手臂围出的空间里,穿越者抬起温热的右手。Heis shivering, lookedtooneselfhand, thatwarmandmoistthing.
他颤抖着,看向了自己手上,那个温热而湿润的东西。Thatis an irregularredspheroid.
那是一颗不规则的红色球体。Alsois insertingmanypipes.
还插着不少管子。As ifin- vibration?
似乎在-振动?Taiersivisionfocus.
泰尔斯的目光聚焦。Hesaw clearly.
他看清了。Hisgraypupilfiercelyretraction!
他的灰色瞳孔猛地回缩!Taiersiprevious generation, the high schoolbiology classresultis not much, waitsto go to college, tests the graduate student, hisbiochemicalknowledgeisten thousand li in a day- backs up.
泰尔斯的前世,高中生物课成绩不怎么样,等上了大学,考到研究生,他的生化知识更是一日千里-地倒退。Butthisdoes not hinderhimto recognizeactsonthingisanything.
但这不妨碍他认出手上的东西是什么。Thatisoneblazing, but also is pulsatingunremittingly......
那是一颗炽热的,还在不懈搏动着的……Bright red, brings the liquid......
鲜红色的,带着液体的……Heart.
心脏。Itstwointerauriculars, cannot absorb the blood vessel of blood, is twitchingforcefully.
它的两个心房间,吸取不到血液的血管,硬生生地抽搐着。Taiersilookssubconsciouslytooneselfchest front, subsequentlylooksto the chest of youngsterassassin-, buttheirchestsarecompleteandcomplete, a blooddoes not have.
泰尔斯下意识地看向自己的胸前,继而看向少年刺客的胸膛-但他们的胸膛都是完整、完好的,一点鲜血也没有。„Thump...... gu...... thump......”
“咕咚……咕……咚……”Thisheartmore and morebeatsslow.
这颗心脏跳动得越来越缓。More and moreslow.
越来越慢。Taiersigawkeddull for severalseconds, tremblesfiercely!
泰尔斯呆愣了几秒,才猛地一颤!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #35 Part 1: Taiersi and Zhan En (Last Part)