Chapter 27thisis not the easywork
第27章这可不是什么容易的工作„Look, Ide, Inowam a fawn!”Scarletonstreetlaughingis jumping, not cares a whoopothers'look, the appearance that flies upwardsfree and easyannoys the personto love tenderly.
“看呐,艾德,我现在是一只小鹿!”斯嘉丽在街道上嘻嘻哈哈的蹦跳着,丝毫不在意别人的眼神,洒脱飞扬的模样惹人怜爱。„Youlook likelooks likeonlyrabbit.”Ha Hasaid with a smilewithfollowingAdrian, only thenat this time, precociousyoung girltrulylikelyyoung girl.
“你更像像只兔子,斯嘉。”跟着后面的阿德里安哈哈笑道,只有这个时候,早熟的少女才真正像个少女。Like thisaccompaniedherto have the supper outside to stroll for severalhours, saw that the timeoverninepoints, opened the mouthto urgeshewent home.
这样陪着她在外面吃了晚餐又逛了好几个小时,眼看时间过九点了,才开口催促她回家。„Really is, passeshalfhournot to go backgood?”Was drawnScarletsome in car(riage)to be not quite happybyhim, obviously before playsnoisilyhas not madeherenjoy oneself to the full.
“真是的,才过半个小时回去不行吗?”被他拖进车里的斯嘉丽有些不太高兴,显然之前的玩闹没有让她尽兴。„Was good, althoughdoes not know how previoustimeyouletyour older sister and elder brotherhave concealed the matter of nightnon-home to return tobefore mother, butsomereasonscanusetimetwo, butcannotusethreefourtimes.”Adrianveryearnestsaying.
“好了,斯嘉,虽然不知道上次你怎么让你的姐姐和哥哥在妈妈面前隐瞒了夜不归宿的事情,但有些理由可以用一次两次,但不能用三次四次。”阿德里安很认真的说道。„This......”Scarletcrosses the headto thinkthatimmediatelynarrowed the eye, on the cheekalsohasonebadlyto smile, „, sincecannotusethreefourtimes, thatat least can also use the secondtime, thereforeIdo not go backtonight.”
“这样啊……”斯嘉丽偏过脑袋想了想,随即眯起眼睛,脸蛋上也带起了一丝坏笑,“既然不能用三次四次,那至少还可以用第二次,所以今晚我就不回去了。”Was sayingshehas pastedfrom the copilotpositionimmediately, in the eyebrowcompletelyis the charminglook, in additionyoung girluniqueshy, as well asfrontthatlets the curve that manywomenenvy, has an attraction, reallyworthilyis the outstanding person. Naturally, Scarletsowill be inviting, Adrianalsohas lasting achievements, afterinitiallytastesinthatspecialenvironment, the young girl of getting a taste of bloodtelephonesto think that every other day the important contracthecomes out, the appointmentmusteach timefirstfervorinBingleycar(riage).
说着她随即又从副驾驶位上贴了过来,眼眉之中尽是妩媚的神色,加上少女特有的青涩,以及胸前那让很多女人都羡慕的弧度,别有一番诱人,真不愧是尤物。当然,斯嘉丽会如此充满诱惑,阿德里安也功不可没,在初尝之后又是在那种特别的环境道中,食髓知味的少女三天两头打电话想要约他出来,每次约会都要先在宾利车里激情一番。ButAdrianis the fellow of all comes are welcome, thereforefullmoisteningandhas developedScarlet, after primary, to the present, in additiontodayalso the fourthappointment, but before the young girlcompares, is obviously more bright-coloredmovingly, thereforeshealsostartsto be infatuated with**, so long asperipherynobody, will startto teaseAdrianwithvariousmethods.
而阿德里安又是个来者不拒的家伙,所以充分的滋润和开发了斯嘉丽,初次之后到现在,加上今天也不过才第四次约会,但少女相比以前明显更加明艳动人,所以她也开始迷恋起**,只要周围没人,就会开始用各种方法挑逗阿德里安。Incitesjust likeabove said that Adrianall comes are welcome, immediatelyholdshercheekto be long, has sucked inthattwopetalmoistattractiveredlipswell.
滋正如上面所说的,阿德里安来者不拒,当即捧住她的脸蛋长,将那两瓣湿润的诱人红唇好好吮吸了一番。Howeverhehas not carried on the nextstepmovement, butfeels attached totouchesherhead: „Was good, yourmothercame back, wantsto deceivehernot to be easy, oryouthink that shesuddenlyappearsin one daybeforeme, thenserioustomesaid that ‚wemustdiscuss, Mr.Adrian’, this?”
不过他并没有进行下一步的动作,而是爱怜的摸了摸她的脑袋:“好了,斯嘉,你妈妈已经回来了,想要将她蒙骗过去可不容易,或者你想她在某一天突然出现在我面前,然后严肃的对我说‘我们得谈一谈,阿德里安先生’,这样?”Heis intentionally sharp the throatto studyMelanne'stonespeech, ScarletHa Hahas smiled.
他故意尖着嗓子学梅兰妮的口吻说话,斯嘉丽不由哈哈笑了出来。„Cannotsaymy motherlike this, Ide!”Shesomewhatis immediately tenderbeing angryto say.
“不许这样说我妈妈,艾德!”她随即有些娇蛮的嗔道。„Good, did not say, buttrulyis the fact, not? Moreover......”heputs out a handto liftherchingently, received the smiling face on face, „anythingmustmaintaincontrols, let aloneyouragenowis an issue, ifextremely, will be influentialto the latergrowth, Ilikeseeingthisearlysaggedto the attractivething.”
“好吧,不这么说,但确实是事实,不是吗?而且……”他伸手轻轻抬起她的下巴,收起了脸上的笑容,“任何事情都要保持节制,更何况你的年龄现在还是个问题,要是太过的话,对以后的发育是会有影响的,我可不像看到这对诱人的东西早早下垂。”Hewas sayinghas pinchedScarletthattogreatly, the feel is still thatgood.
他说着捏了捏了斯嘉丽那对伟岸,手感依然是那么好。„Ha, Ialsopreparedto move, has not thought in youreye, only thenthis,”young girlmade faces, „will the manonly pay attention tothese?”
“哈,我本来还准备感动一下的,没想到你的眼中只有这个,”少女扮了个鬼脸,“难道男人只会注意这些吗?”„ThisisGodgives the femininehappiness, whyshouldn'tpay attention?”Adrianheysmiles, „manyfemaleswantmostlynot to be so impossible.”
“这是上帝送给女性的美好,为什么不应该注意呢?”阿德里安嘿嘿笑着,“很多女性想要这么大都不可能呢。”Then, Scarlet'schest was too great, MonicaandZeJonesis plentiful, probablyonly thenjustentered that practicesecretary in companyto be olderthanherat presentslightly, thinksagainherpresentage, from now onalsowill perhaps increase. However, under the carefulrecollection, sheafterwardchestas ifchangedsmall, thought that the burdenwas too heavy, thereforedidshrank the chestsurgery?
说起来,斯嘉丽的胸部真的太伟岸了,比莫妮卡和泽塔琼斯都要丰满,大概只有目前刚进入公司的那位实习秘书比她稍微大些,再想想她现在的年龄,今后说不定还会变大一些呢。不过,仔细回忆下,她后来胸似乎变小了,难道是觉得负担太重,所以去做了缩胸手术?
It is not absolutely good. Thinks that thispossibilityAdrianinsosaidimmediatelyat heart, if such gracefulcurvedid not have, thatalsotoooppressive taxationgifts of heaven.
绝对不行。想到有这个可能的阿德里安当即在心里如此说道,这样曼妙的曲线要是没有了,那也太暴敛天物了。Naturally, thatwas the latermatter, hehadenoughtimeto transformheridea.
当然,那是以后的事情了,他有足够的时间去改造她的想法。Aftersends backScarletnaturally, has not delivered directlyto go home, topreventto be discovered that madeherget outoutsidetwoblocks, buthehas drivento followslowlyinherbehind, until after sheenteredhome, left.
在将斯嘉丽送回去后当然,没有直接送回家,而且为了防止被发现,在两个街区外就让她下车了,不过他一直开车慢慢跟在她身后,直到她进了家门后才离开。Adriandrivesto return to the mansionimmediately, has a look at the time, relativelyalsosomewhatearly, infamily|homenowpossibly is being played the gamebydisciplinebenefitthatdwellingfemale, CateandSarahdid not say that thislittle whiledefinitelystilltrains the practicesecretary who thatis responding tonewlyin the company. Thinks ofhere, under the recollectionoccasionallywill appear again after behindappearancesoonthese days, hissuddenlywill come the interest, to trainthis not law-abidingyoung lady?阿德里安随即开车回豪宅,看看时间,相对还有些早,家里现在可能只有由纪惠那个宅女在玩游戏,凯特和莎拉就不说了,查莉这会儿肯定还在公司培训着那位新应聘的实习秘书。想到这里,再回忆下不久这段时间偶尔会出现在查莉身后的伊妮的模样,他忽然的来了兴趣,查莉会怎么调教这个不安分的大小姐呢?„Finallyhas completed, cannotbelievereallythatthishas gone beyond the scope of official duty of secretaryassistantcompletely!”Was exhaustedIvankacould not bearcried outone.
“终于完成了,真不敢相信,这完全超出了秘书助理的职责范围!”累坏了的伊万卡忍不住大声抱怨了一句。„Very34seconds, stilldo not pass an examination.”PinchedCharlie of stopwatchto saywith the lightexpression.
“十分34秒,依然不及格。”掐了秒表的查理兹用平淡的语气说道。„Do youwantto process such document and materialevery day?”Ivankasomenottoohappyasking, fromstartingto instruct, Charlieisthis kind oflightappearance, regardless ofshehadwhat kind ofchange, after initialthinking otherwiseto the work that knowing to dosurprisedagaintopresentexhausted, opposite partyexpressionthroughouthas not changed, inIvankaopinionthisistoownoneridicule.
“你每天都要处理这么文件和资料?”伊万卡有些不太高兴的问道,从开始指导,查理兹就是这样一幅平淡的模样,无论她发生了怎样的变化,从最初的不以为然到知道要做的工作后的惊讶再到现在的疲惫,对方这幅表情始终没有变过,在伊万卡看来这是对自己的一种讥讽。„From the beginningI said that Ivanka, thisworkis not easy,”Charliesaideaselythat„otherwise, the treatmentwill not be much higher than the job familyto be good, today arrived here, resttimeteachesundermeyourmethodagainwellrecollection, tomorrowwewill continue. Ibelievethatcanread through the person who andunderstandin the shorttime a universityseveralyears of curriculum, shouldbe ableto graspfreely, right?”
“一开始我就说,伊万卡,这份工作可不容易,”查理兹悠然说道,“否则的话,待遇不会远远高出同类职业好了,今天就到这里吧,休息的时候将我教你的方法再好好回忆下,明天我们继续。我相信,一个可以在短时间将大学几年课程通读并理解的人,应该能尽管掌握的,对吗?”„Naturally.”Ivankasticks out chestimmediately.
“当然。”伊万卡随即挺起胸膛。„Is very good, mustknowthatwantsto complete the matterto serveownpurpose, mustredouble one's effortsto be good.”Charlierarerevealingsmiling face, is only some are meaningful.
“很好,要知道,无论是想要做好事情还是达到自己的目的,必须加倍努力才行。”查理兹难得的露出笑容,只是有些意味深长。How manyIvankafastjumped , has thiswomandiscoveredwhat? What a pityCharliehas not spoken, even ifthere aresuchseveralpoints of disturbance, shehas buriedthisthought.
伊万卡心里不由快速跳了几下,难道这个女人发现了什么?可惜查理兹并没有多说话,即使有那么几分忐忑,她还是将这个念头埋了起来。Leaveshouse that the companyreturns to itselfto rentnewly, intaking a shower, Ivankafell on the bedimmediatelygrew the tone, a strong feelingwell uped, was not only exhausted, the frustration that was unable to explain, shefirst timefelt that herbehaviorwas somewhat rash. In fact, althoughshetalked overmustbe attractivetoAdrian, mustsweephishonormaliciously, anddid not hesitateto have a falling outto arrive atStanfordwith the father, but alsoconcentrates onstudying, thenafter the accidentknewAdrianmustrecruit the secretaryfirstmanufactured the resumeto throw, butdid not have a completeplanat heart.
离开公司回到自己新租的房屋,在冲了个澡后,伊万卡随即倒在床上长出了口气,一种强烈的感觉涌上心头,不仅仅是疲累,还有无法言喻的挫败感,她头一次感觉自己的行为有些轻率了。实际上,她虽然念叨着要给阿德里安好看,要狠狠扫他的脸面,并不惜与父亲闹翻来到了斯坦福,还将全部精力投入到学习当中,然后在意外得知阿德里安要招聘秘书后第一时间制作了简历投了过来,但心里没有一个完整的计划。Mustsay that sheis not intelligentorcompletelydepends onlikeswith the matter, thatis definitely irresponsible, mustknowthatcanread throughandmake the school grades of enoughpractice the thing that the universityfouryearsmuststudyin less than one year, lightdependsdiligentlyisincorrect, cannotarrange the timereasonably, cannot the effectiveadjustmentwork and restarrangement, onlymeet the wasted effort. Even, instriving forsecretaryassistantposition, shefullhas also used the condition in hand.
要说她不聪明或者说完全凭喜好用事,那肯定是不负责任的,要知道,能在不到一年时间里将大学四年要学的东西通读并挣得足够实习的学分,光靠勤奋是不行的,不能合理的安排时间,不能有效率的调整作息安排,只会事倍功半。甚至,在争取秘书助理这个职位上,她也是充分了利用了手中的条件。For examplemaintains composurethrowsownresumeto the acmedia, thensuperficialexpressionon the telephone„I have the qualificationsto be able, youdo not have the sincerityto be tired ofme”, shoulders the Adrianinterestbythis, such that thereforereallysuch ashethinks, becamehispracticesecretary, then...... Did not havethen, Ivankadiscoveredunexpectedlyreceived to beanyhernot to plancompletely, thisdutyandsheimaginedcompletedifferent.
比如不动声色的将自己的简历投到ac传媒,然后在电话上轻描淡写的表示“我有资格有能力,你没诚意就不就来烦我”,以此挑起阿德里安的兴趣,于是果然如他所想的那样,成为了他的实习秘书,然后……就没有然后了,伊万卡蓦地发现接下应该做什么她完全没有规划,这个职务和她想象中的完全不同。Beforeshealsosomewhatlooked down uponCharlie, thinks that side thiswomanwas a vase, Adrianhas not locatedto putwill remain, moreoverbelieves that majorityweresuchview. Butgoes to workfirstdayinher, looks that Charliefastprocesses the issuearrangementmanpowerreorganizationdocument, althoughin the surfacemaintainscalm, at heartbutproducespanic-stricken is actually indescribable.
以前她心里还有些看不起查理兹,认为这个女人不过是个花瓶,阿德里安没处放了才会留在身边,而且相信大多数都是这样的看法。但在她上班第一天,看着查理兹飞快的处理问题安排人手整理文件,尽管表面上保持镇静,但心里产生的惊骇却是无法形容的。Shebeforewasto dofully the schoolwork, has the considerableunderstandingto the duty of secretaryassistant, has not actually expectedto make the thing that the Adriansecretaryassistantmustbe responsible to far exceed the function of thisduty. Such assorted filearrangementtraveling schedulewhatwas needless saying that labelled the essentialwords and phrases to facilitate the bossspeed readinginalldocuments is also normal, but the revolution of entireassistantteamwas responsible, not only need maintainhighly effective, sometimesevenalsowanted the direct processingmatter, did thisoverstep? Calculatesthatthissecretaryassistantalmostcanregardhalfboard president!
她在来之前是做足了功课的,对秘书助理的职务有着相当的了解,却没料到做阿德里安的秘书助理要负责的东西远远超出这个职务的职能。诸如分类文件安排行程什么的就不用说了,在所有文件上标注关键词句以方便老板快速阅读也算是正常的,但是整个助理团队的运转都要负责,不仅要保持高效,甚至有时候还要直接处理事情,这就太逾越了吧?算下来,这个秘书助理几乎可以当成半个董事会主席!Thinks ofhere, looksIvanka who ceilingmoves, the breathimmediatelybecomessomewhatrapid, exercisessuchhugegroup an authority of halfboard president...... Onlyisthinksto be excited. Howevershereturns to normalquickly, closes the eyeto reveal a forced smile, Charlieteachesher the methods of thesequick sorts unable to meet the standardto the present.
想到这里,愣愣看着天花板的伊万卡心里一动,呼吸随即变得有些急促,行使这么一个庞大集团的半个董事会主席的权力……光是想想都会激动。不过她很快平复下来,闭上眼睛露出一丝苦笑,查理兹教她的那些快速分类的方法到现在都还达不到标准。Cannotadmit defeat! Ivankainsuchsaidat heartthatsheremembersAdrianafterknowinghercomes, cameto examinespecially, revealedbadsmiled.
不能认输!伊万卡在心里这么说道,她又想起阿德里安在得知她来之后,特意过来查看了一番后露出的坏笑。„Ibelieve that Iwill not misread the person, youcan certainlydoverywell.”Althoughhesaid that moreoveris an extremelyearnestappearance, the ray that butin the eyeoftenflashes throughalwaysmakesIvankathink, ifCharliehas not stood, hewill have pressedon the table.
“我相信我不会看错人,伊妮,你一定能做得很好。”他虽然是这么说的,而且还是一副极其认真的模样,但眼中不时闪过的光芒总让伊万卡以为,如果查理兹没有站在旁边的话,他已经将自己按在桌上了。Hatefulfellow! One dayIwill tidy upyou! Ivanka'ssayingbitterly, the both legsactuallycannot help butrubbedunder.
可恶的家伙!总有一天我会收拾你!伊万卡恨恨的说道,双腿却不由自主的摩擦了下。Thenshethinksanythinghas gawked, if the authority of thisdutyissohuge, ifcan...... ButIvankashook the headquickly, even ifmustsweep the Adrianface, wantsfrankly and uprightlysweepsdepending onownability, these not popularmethodwas too stupid, will not be goodalsoto implicate the family member.
然后她想到什么的楞了下,如果这个职务的权力是如此巨大,如果自己能……但伊万卡很快摇了摇头,就算要扫阿德里安的面子,也要光明正大的凭自己的能力扫,这些不入流的手段太蠢了,一个不好还会连累家人。Thinks ofhere, shestood up from failuresuddenly, somewhatstuffymade an effortto beaton the bed, becausestartedto be irritable: Whyinitiallythought ofthis, is the firstresponse the unprecedentedsense of achievement?
想到这里,她忽然翻了个身,有些闷气的在床上使劲捶了下,因为又开始别扭起来:为什么当初想到这个,第一反应是前所未有的成就感?Good, tonightstops, wait and see, Iin a short timewill definitely be familiar withthisduty, even ifthere aremanydifficulties unable to stumpme! Then, when the time comes...... Ivankais thinkingfinallylike thisturns onquiltto close the bedside lamp, in any event, regardless have anythingto planthatfirstwas familiar withthispositionsaidagain.
好了好了,今晚就到此为止,等着瞧,我肯定会在短时间内熟悉这个职务,即使有再多的困难也难不住我!然后,到时候……伊万卡最终这样想着打开被子关上床头灯,无论如何,无论自己有什么打算,先将这个位置熟悉了再说。However, Ivankaafteron the bedtumbled for dozensminutes, finallysubmitshas put in the underpants the hand, thenclosed one's eyesto startto recalloncethesepictures, nightlike thiscameininnumerable of Stanford, thereforedid not haveanythingto be quite ashamed. Althoughlikeis constraining the groanin the middle of the dormitorythroughout, butjoyfulis obvious, so after three, shepanted for breathis setting outto change the underpants of moistening, thenfell on the bedheavygoes to sleep.
不过,伊万卡在床上翻滚了数十分钟后,终于还是屈服的将手伸进了底裤,然后闭着眼睛开始回忆起曾经的那些画面来,在斯坦福的无数个夜晚都是这样过来,所以也没什么好羞耻的。尽管始终像在宿舍当中那样压抑着呻吟,但其中的愉悦却非常明显,如此三番后,她才喘息着起身换了打湿的底裤,接着倒在床上沉沉入睡。Without a doubt, thisaccountcalculatedin the head of Adrian, but, thisobviouslywas not the goodopening, in fact the latermatterhas also proventhis.
毫无疑问,这笔账又算在了阿德里安的头上,不过,这显然不是什么好的开头,事实上之后的事情也证明了这点。„You...... What did yousay? This...... This...... This is also...... Thing that Imustbe responsible for?!”Ivankacrash-bangis turningfrontbook, asking of stuttering.
“你……你说什么?这个……这个……这个也是……我要负责的东西?!”伊万卡哗啦啦的翻着面前的册子,结结巴巴的问道。„Naturally, whatissuehas?”Charlierepliedwith the naturalexpression, moreoverstrangelooked atheroneeyes, as ifsheasked that thisissueis very laughable.
“当然,有什么问题?”查理兹用理所当然的语气回答,而且还奇怪的看了她一眼,仿佛她问这种问题很可笑。„But...... But...... Thisalso...... Thisalso...... This were also too many, thiswas simply shocking!”Has stuttered after the half of the day, Ivankasuppressedcompletewordsfinally.
“可是……可是……这也……这也……这也太多了吧,这简直让人震惊!”结巴了半天后,伊万卡终于憋出了一句完整的话。„Yes, isthisright, ifannouncedthis.”Charlienodded, thenapproachedall, withpondering the visionis gazing atIvanka: „Thereforeyouare certainly careful, do not havethisidea, Adrian, althoughlikesreleasing authority, very muchrespectsto the woman, maynot mean that heknows nothingaboutthesematters. Onceheis angry, mostwill startto pretendanythingnot to know, thenduring the preparationwill be appropriategives the thunderto strike, at that timewhoeveris unable to changehismind. Aboutthis, can youunderunderstandingPenelope? Cruze'smatter.”
“是的,是这样没错,如果将这个公布出去的话。”查理兹点了点头,然后凑近了一切,用玩味的目光注视着伊万卡:“所以你一定小心,不要打这个的主意,阿德里安虽然喜欢放权,对女人也很尊重,可并不意味着他对这些事情一无所知。一旦他生气的话,最开始会装作什么都不知道,然后在准备妥当之中给予雷霆一击,那时无论谁都无法改变他的主意。关于这个,你可以了解下佩内洛普?克鲁兹的事情。”„Sorry, Iwas not quite clearyouinsayinganything......”Ivanka some hollow laughs of being flusteredtwo, to be honestshealsoreallyhadsuch thought that thinkshewas only a dandy, likedbeing a womanizereverywhere, has not thought that realityimaginedcannot withstand, side hekeptthat manywomenunexpectedly, evenincludingchildthree, moreoverwas pregnant!
“抱歉,我不太明白你在说什么……”伊万卡有些心慌的干笑了两声,老实说她还真有过这样的念头,原本以为他只是个花花公子,喜欢到处沾花惹草,没想到现实比自己想象更为不堪,他居然将那么多的女人留在身边,甚至连孩子都有三个了,而且还有一个正在怀孕!Really an out-and-outscum, thesewomenalsolacks self-respect, knowsobviouslyhe is also able to discriminate the sweetheart, actuallythroughoutis maintainingwithhim the relations, the ashamedheartdoes not have. After the initialshock, suchideahas bravedfromIvanka'smindimmediately, thereforeindeedhasplants its impulsion of revealing to the public, thisalsocalculates that has swept the Adrianhonormaliciously.
真是一个不折不扣的人渣,那些女人也是不知自爱,明明知道他还有别情人,却始终和他保持着关系,一点羞耻心都没有。在最初的震惊之后,这样的想法随即从伊万卡的脑海里冒了出来,所以的确有那么种将其公之于众的冲动,这样也算狠狠扫了阿德里安的脸面。Whathas not thought that Charliecalledto breakherthoughts, moreoversoundedas ifalsoto know that hergoal, IvanKartuntime-variablesomewhatfelt helpless. Moreover the matteraboutPenelopeshealsoknows, after allstudiesto the West coastmainlytocollect the Adrianmaterial, in additionis the business school that read, moreoverthispurchasealsomuchhad the reportby the media, sheused the thing that father'srelationsknew more than the average person.
没想到的是,查理兹一口就叫破了她的心思,而且听起来似乎也知道她的目的,伊万卡顿时变得有些不知所措。而且关于佩内洛普的事情她也知道一些,毕竟到西海岸来读书主要是为了收集阿德里安的资料,加上又是读的商学院,而且这桩收购也被媒体多有报道,她利用父亲的关系知道的东西比一般人要多。Perhapsthose concernedlikeCharlieis not clear, butalsoknows the words that shespokeat this moment, have in a big waypossiblyreal.
或许不像查理兹这样的局内人那么清楚,但也知道她此刻说的话,有很大的可能是真的。„Iam only...... Thinkssomewhatinconceivable, thiswas too strange, I must arrangehimunexpectedly...... Withwhose the order of appointmentas well asappointment, thisprobablyis...... Probablywas......”Ivankashifted the topic, but„probably”severaltimescannotsay the wordsto come, as ifcould not find the appropriateword.
“我只是……觉得有些不可思议,这太奇怪了,我居然还要安排他……和谁约会以及约会的顺序,这就好像是……好像是……”伊万卡转移了话题,但是“好像”几次也没能说出话来,似乎找不到合适的词了。„Probablyis the harem of somekingadds the internal affairsmanager.”Charliemeetsto sayimmediately, althoughIvankashowed the whites of the eyes, butalsosighedimmediatelyimmediately.
“就好像是某个国王的后宫加内务总管。”查理兹随即接道,伊万卡虽然翻了个白眼,但随即马上又叹了口气。„When withtheytalked over the telephonemustremember that with the expression of being conscientious in discharging official duties, do not take the mood, when theytelephoned the locationmustquery, thentoldIde,”Charliecontinued, „other, mustrememberabouttheirfondnessinterests, with the aim ofremindingIdewhen needed, betterarrangementtraveling schedule.”
“和她们通话时要记得用公事公办的语气,不要带上情绪,她们打电话时所在地点一定要问清,然后告诉艾德,”查理兹继续说了起来,“另外,关于她们的喜好兴趣都要记下,以便在需要的时候提醒艾德,同时也更好的安排行程。”„Thiswas too absurd.”Ivankashakes the head.
“这太荒唐了。”伊万卡摇头。„Ihave said that thisis not the easywork, thinks that the wage and welfare, firstdayhave provided the newhouse, vehicleas well as the telephone, does the secretaryassistant in whichcompanyhavesuchtreatment?”Saying of Charliefaint smile.
“我说过,这可不是什么容易的工作,想想薪水和福利,第一天就提供了新的房屋、车子以及电话,哪个公司的秘书助理有这样的待遇?”查理兹似笑非笑的说道。„Thiswas too absurd.”Ivankacontinuesto shake the head.
“这太荒唐了。”伊万卡继续摇头。„Moreover, Isuggested that youbestandIdelivetogether, like thishandlesa lotpromptly more effective.”Charliealsosaidmostimmediately, „for examplepromptorsleeps withhimwith the document that hisprocessingmustuse.”
“另外,我建议你最好和艾德一起住,这样处理起很多事情可以更加及时更加有效率。”查理最随即又道,“比如及时的和他一起处理要用的文件又或者陪他上床。”„What?!”Ivankawas shockedagain, „youweresay......”
“什么?!”伊万卡再次被震惊了,“你是说……”„Ifyouwantwith an elegantpointglossary, thatis the providedservice,”Charlierarerevealsto be full of the practical jokeflavor the smiling face that „, not only that whentelephoneyou must telephoneswhilewithstandshisteasesorfurtherencroaches, or, whensomepeoplecome visiting, hidesblows a trumpetforhimunderhisdesk.”
“如果你想要用一个文雅点的词汇的话,那就是提供性服务,”查理兹难得的露出充满恶作剧味道的笑容,“不仅如此,在电话时你还得边通电话边承受他的挑逗或者进一步侵犯,又或者在有人来访的时候,躲在他那张办公桌下面为他吹喇叭。”Although the opposite partyappearsverybad, butIvankacannotdetermine that thisiscracks a joke, particularlyinknowingsomeAdrianfor the situation of person.
虽然对方显得很恶劣,但伊万卡并不能确定这是开玩笑,尤其是在知道一些阿德里安为人的情况下。„Youdid not thinkrarely...... Yourthesebehaviors, as well as do the behaviors of thesewomen, whathaveto distinguishwith the whore?”Shehu-hugasping for breath, crash-bang the book in waving the arms about, is becoming flushed the cheek, the soundalsobecomessomewhatsharp.
“你难得不觉得……你的这些行为,以及这些女人的行为,和婊子有什么区别吗?”她呼哧呼哧的喘气,哗啦啦的甩着手中的册子,涨红着脸蛋,声音也变得有些尖利。„?”Charlievisionsuddenlybecomesincisive, „, pleasetellme, howyoudrawthisconclusion, Princess?”
“哦?”查理兹的眼光忽然变得尖锐起来,“那么,请告诉我,你是如何得出这个结论的呢,公主殿下?”Listens tothatto have the expression of ridiculeandridicule, Ivankaangerhas braved immediately, butfollowsthat„princess”actuallyimmediatelyto extinguishitspouring.
听着那带着嘲弄和讥讽的语气,伊万卡怒火顿时就冒了出来,但紧随其后的那句“公主殿下”却又马上将其浇灭。„Have youunderstoodme? Have youunderstoodthesewomen? Do youknowtheirstories? Yes, naturally, amongthemindeedlikes the woman who youimagine, butdoes not mean that youcangetthislabelallpeople, is similar toyoucannotsummarizeIdeeasily. Ithink that youmaybe different from otherwealthy familychildren, butlooked likeas if I have made a mistakenow, was self-centered, onlybelieves the thing that one believed that in the surfacerespectedothers, butinhas not wantedreallyto understand that inothers'foundation, suchrespectwasonetypefeels the arrogantsuperiority feeling.”Charliewordssneak inIvanka'searone after another, makinghertrain of thoughtstartbecomeschaotic.
“你了解过我吗?你了解过这些女人吗?你知道她们身上的故事吗?是的,当然,她们当中的确有如你想象的女人,但并不意味着你可以将所有人都打上这个标签,就如同你不能轻易去概括艾德。我以为你和别的富家子女或许会不同,但现在看起来似乎我错了,以自我为中心,只相信自己相信的东西,表面上尊重别人,但在没有想要真正了解别人的基础上,这样的尊重不过是一种充满自大的优越感。”查理兹的话一句一句钻进伊万卡的耳朵,让她的思绪开始变得混乱起来。„I...... Iwas not......”Ivankaam crushedin the imposing mannercomprehensively, wantto seek for the loophole of opposite partyhave become the impossible mission.
“我……我不是……”伊万卡已经在气势上被全面压倒,想要寻找对方的漏洞已经成了不可能完成的任务。„Iam redundantonetime, Ivanka, thisis not the easywork, if unable to accept, thenas early as possibleleavesis quite good.”Charliesosaidfinally.
“我再重复一次,伊万卡,这不是什么容易的工作,如果无法接受,那么还是趁早离开比较好。”查理兹最后如此说道。
......
……
"
"target = " _ blank " >\;www.piaotian.com "
target="_blank">\;www.piaotian.com"target = " _ blank " >\;http://www.piaotian.com " >\;
target="_blank">\;http://www.piaotian.com">\;
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #611: This is not the easy work