Chapter 15
第15章Is oppositewith the memory
与记忆相反In the middle ofspaciousstudy room, onmanualfurnitureandwindow of carving the decoration of magnificentcurtainas well aswestern-stylestyle, createsjust right the classicalatmosphere of room. By a wallrow of bigbook shelf, insideis puttingmanybooks, from the literarywisehistoryto the financialtrade, it may be said thathas everything expected to findagain. The book shelfhas not caged, being away fromglasscanseemanybooksto have the trace of glancing through, thereforetheseare not used for the ornaments of window dressing.
宽大的书房当中,精雕细琢的手工家具、窗户上华丽的帷幕以及欧式风格的装饰,将房间的古典氛围营造得恰到好处。靠墙一排高大的书柜,里面放着不少书籍,从文学哲史再到金融商业,可谓应有尽有。书柜并没有上锁,隔着玻璃可以看见许多书籍都有着翻阅的痕迹,所以这些并不是用来装饰门面的摆设。In the study roomis a spaciousdesk, although the abovethingmanyactuallysuspendsneatly, from thiscanspeculatestudy room the disposition of master, autonomy, authoritarian, does not allowto question. In the deskcenter, has a smallhalf-lengthbronze statue, has the hair and beard of cover, belowis carvinga few words: The natural disposition of personis the pursuepersonal interest. Is thisAdam? Smith'sfamous saying, thiseconomic«Wealth of the nations» of key founderaffectedafterwardmanypeople.
书房上首是一张宽大的书桌,上面的物件虽多却摆得整整齐齐的,由此可以推测出书房的主人的性格,自律的、具有权威的、不容质疑的。就在书桌中央,有个小小的半身铜像,有着茂密的头发和胡须,下面雕刻着一句话:人的本性就是追求个人利益。这是亚当?斯密的名言,这位经济学的主要创立者的《国富论》影响了后来很多人。Howeverthisbronze statue is actually nothisbust, according toUncleAnderson, thisison the Cauvillegrandfather a duke, enlivensinTudor dynasty, was the CauvilleFamilyhas overcome a piece of bigbaseindustry, afterseventurnedeightwere curved, but can also in the blood relationshipwithHenry VIIIwithElizabeth Icontact.
不过这尊铜像却不是他的半身像,据安德森叔叔,说这是科威尔家祖上一位公爵,活跃于都铎王朝,为科威尔家族打下了一片偌大的基业,而且在七拐八弯之后,还可以在血统上和亨利八世和伊丽莎白一世联系起来。Oftenthinks that hereAdrianfeelsfunny, hedoes not ravelcompletely, whyUS the fellows of theseupper circles of societywill be floodingsomanyaristocratcomplexbythegroup of people who was classified as the waspreputationparticularlyunexpectedly, alwayshopes that contactswith the British royal family, so long as ifrelatesnaturallyto be a cut above other people.
每每想到这里阿德里安就感到好笑,他完全弄不明白,为什么美国的这些上流社会的家伙尤其是以被冠以wasp名头的这伙人居然会充斥着如此多的贵族情结,总希望将自己和英国王室联系起来,仿佛只要联系起来自然就高人一等。
The Europeanshave the aristocratcomplexto understandthatafter alltheyhave the tradition, butAmerican...... Good, initiallyalsofrom the continental Europe, butthinks that USinitiallyunexpectedlyalsolaboriousindependence, does not know is really satirizesorridicules.
欧洲人有贵族情结可以理解,毕竟他们有传统,但是美国人……好吧,当初也是从欧洲大陆来的,不过想想美国当初居然还辛辛苦苦的独立出来的,真不知道是讽刺还是嘲弄。„Quicklyto have come how such, Ialsothink that youcanchatseveralwiththem.”Anderson'sold-fashionedvoiceresoundssuddenly.
“怎么这么快就进来了,我还以为你会和他们多聊几句。”安德森古板的声音忽然响起。„Ihave thoughtsuddenly something, wantto look forunder the placepeacefulponder, therefore......”Adriangives the hand signal to explainthat the wordshad not saidwas brokenby the opposite party: „Has thought of something? Whatmatteralsohas more important than the presentcocktail party? Warrenis interestedinyouvery much, youshouldseize the opportunity, Ide!”
“我忽然想到了一些事情,想要找个地方安静的思考下,所以……”阿德里安做着手势想要解释,话还没说完就被对方打断了:“想到了一些事情?还有什么事情比现在的酒会更重要?沃伦对你很感兴趣,你应该抓住机会,艾德!”„Good, I apologize, Uncle.”Adrianshrugssaidwithsincereexpressionas far as possiblethatUncle Yu'sstart to talkto the speechway that scoldsbecame accustomed, generally speakingat this timehecan the patrollingmoment, the words when hewantsto speaksaid. Therefore, even ifAndersonstillintalking incessantlyandatbeforehandcocktail partyWarren? Buffett'srelatedall sorts ofmatters, a Adrianwordhas not actually perceived.
“好吧,我道歉,叔叔。”阿德里安耸了耸肩尽量用诚恳的语气说道,对于叔叔的这种开口就叱责的说话方式已经习以为常了,一般来说这个时候他都会神游片刻,等他把想说的话说完。所以,即使安德森还在唠叨着和之前酒会上沃伦?巴菲特有关的种种事情,阿德里安却一个词都没听进去。Hecomes to seetoNew Yorktowarduncleaunt to show the regard, has not arrivedwithBuffettthesepeoplecarry on the thoroughexchange the time, saidagainthatshouldbeChrowder'smatter, heonlyneededto make a goodimpressionwiththemto be OK.
他到纽约来来看往叔叔婶婶只是为了以表心意,还没到和巴菲特这些人进行深入交流的时候,再说那应该是克劳德的事情,他只需要和他们留下一个好印象就可以了。Quick, uncle'sa few words from patrollingto pull the realityhim: „YouandJewwalkednear, Ide.”
很快,叔叔的一句话将他从神游中扯回了现实:“你和犹太人走得太近了,艾德。”„Youknow that Uncle, thatisHollywood.”Adrianat a moderate pacesaying.
“你知道的,叔叔,那是好莱坞。”阿德里安不紧不慢的说道。„Iunderstand, butyoumustnotethis,”Andersonfrowns saying that „andthesepeopleare intimateare not the good deed, youmustunderstandoneare makinganything.”
“我明白,但是你必须要注意到这点,”安德森皱着眉头说道,“和那些人过于亲密不是什么好事,你必须要明白自己在做什么。”„Yes, Uncle.”Adriannods, for all thatreplied that actuallydisdains at heartfloodone, regardingpurewasp, does not copewith the Jew is almost inborn, likespursuinghigh bloodsuchlikethem.
“是的,叔叔。”阿德里安点点头,虽然如此回答却在心里泛起一阵不屑,对于纯正的wasp来说,和犹太人不对付几乎是天生的,就像他们喜欢追逐贵族血统那样。Adrianis very clearthis, buthas not puton this heart. Noteternalfriend, only theneternalbenefit, this is notChurchill who the 19 th centuryBritish Prime MinisterPalmerston said that heconcentratedunderthese wordsnot to be applicable to the humanindividual, actuallybetweenverysuitablecountriesandlarge groups, thereforedid not needworrycompletely. Naturally, remindedChrowderto pay attention to should.阿德里安很清楚这点,但从来没把这个放到心上。没有永恒的朋友,只有永恒的利益,这是19世纪英国首相帕麦斯顿说的不是丘吉尔,他不过浓缩了下这句话不适用于人类个体,却很适合国家和大型团体之间,所以完全不需要过于的担心。当然,提醒克劳德注意一下还是应该的。„IfVictorcanbe goodlikeyou.”Andersonsuchsighedoneat this timesuddenly.
“要是维克托能像你一样就好了。”安德森这时忽然这么感叹了一句。„Victorsooner or laterunderstands that Uncle.”Saying that Adrianis contrary to convictions, simultaneously at heartsecretlysighedforoneselfthismale cousin, hewillmake a bet, the unclehas not been shortin front ofVictorsaidanything„had a look atyouryounger male cousin”and so onwords.
“维克托迟早会明白的,叔叔。”阿德里安违心的说道,同时在心里为自己这位堂兄暗暗叹了口气,他敢打赌,叔叔没少在维克托面前说什么“看看你堂弟”之类的话。Regardless ofwhere, whichstate, whichtime, must always have the parents who „the child of othersfamily|home”will say. Theyalwaysthink that thiscanbetterurging onchildgo forward, actuallydoes not understand that the childmostwants, affirmationfromparents, canbecome the water and firewith the fatherpotentialonno wonderVictor.
无论在哪里,哪个国度,哪个时代,总少不了将“别人家的孩子”挂在嘴边的父母。他们总认为这样可以更好的鞭策孩子前进,却不明白孩子最想要的,是来自父母的肯定,也就难怪维克托会和自己父亲势成水火。Naturally, thisisUncleAnderson'sfamily work, hedoes not needto mix, saidtwoon the line. AlthoughAdrianandVictor'srelationsare very ordinary, buthebelievesVictor unable therefore the envious hatredinhim.
当然,这是安德森叔叔的家事,他没有必要掺和进去,这么说上两句就行了。虽然阿德里安和维克托的关系很一般,但他相信维克托不会因此嫉恨于他。„ThenIsaid goodbye, Uncle, saw that youwere very happy.”Adrianwas sayinghas stood.
“那么我就告辞了,叔叔,见到你很高兴。”阿德里安说着站了起来。„Suchquicklycanleave?”Andersonfrowned, „whatmatteris busy at? Alsoproduces the movie?”
“这么快就要离开?”安德森皱起眉头,“在忙什么事?又是制作电影?”„Um...... Yes, a veryinterestingmovie, has passed through the movies of USthese40years of history.”Saying that Adrian explained that the voicejustfell, the unclestartedto continueto criticize: „Ithink that youshouldconcentrate onabovecompany'smanagement, butis not the filmmaking, althoughyouobtainedmanyhonors, but......”
“嗯……是的,一部很有意思的电影,贯穿了美国这40年历史的电影。”阿德里安解释的说道,话音刚落,叔叔就开始继续批评了起来:“我认为你应该把精力放在公司的管理上面,而不是电影制作,虽然你获得了很多荣誉,但是……”Thiscareway can no onebearprobably? After arriving on the street , the Adriansounstated criticismsaid. Butheputs out of one's minditquickly, no matter what, the unclehas helped himselfmuchbusy, helikedthismakinghimlike thisgood.
这种关心方式大概谁也受不了吧?来到街上后阿德里安如此腹诽道。但他很快将其丢在脑后,不管怎么说,叔叔还是帮了自己不少忙,他喜欢这样就让他这样好了。„Goes toLong Island.”Seatsin the middle ofvehicle, Adriansotold the driver saying that whenthinking ofanything'schangesiderealized, althoughCharliecame toNew Yorkwithhim, butat this momentactuallynotinside.
“去长岛。”坐进开过来的车子当中,阿德里安如此吩咐司机道,在想到什么的转向身边时才意识到,查理兹虽然跟他来了纽约,但此刻却不在身边。„Alsoreallyarrivedcould not leavehersituation.”Adrianpartlyself-ridiculed that saidsentence, immediatelynotedto keep the briefcase in car(riage), after openingexaminednext, heshook the headwith a smile, thenlookedto the glass.
“还真已经到了离不开她的地步了。”阿德里安半自嘲的说了句,随即注意到了留在车内的公文包,打开查看了下后他笑着摇了摇头,然后看向了车窗外面。HecomestoNew Yorknotfor the photography of «Forrest Gump», the entiremoviebasicallyapproachedcompletes, remaining, only thenintrospectionpond the anti-wardemonstration of underWashington Monument, as well asinvariousoutdoor scenes of Washington, thereforehemustbe busy with the photographymatterthatnot being supposedreallyto appearhere.
他到纽约来并不是为了《阿甘正传》的拍摄,整部电影基本上已经接近完成,剩下的只有在华盛顿纪念碑下的反省池的反战示威活动,以及在华盛顿的各种外景,所以他真要忙于拍摄的事情那就不应该出现在这里。However, sinceAdriancametoNew York, naturallyhas the matter to do, for examplevisitsuncleaunt, as well ashandlessomeprivate affairs. Thenhe must go to a London, besideshas not seenEmmafor a long time, a veryimportantmatterhad the result, integratesgrasps the time during it.
不过,阿德里安既然到纽约来了,自然是有事情要做的,比如去拜访叔叔婶婶,以及处理部分私事。然后他还要去趟伦敦,除了许久没见艾玛之外,一件很重要的事情已经有了结果,是将其纳入掌握之中的时候了。
The vehiclestopsin the street, after Adrianhas put in order the clothes, takes the briefcaseto get out, severalstepsarrived at the gateaccording tomaking a sound the doorbellacross the stockade of independenttwosmallvilla.
车子在街边停下,阿德里安整了整衣服后拿着公文包下了车,穿过独立两层小别墅的栅栏几步来到门边按响了门铃。„Hi, Ide, saw that youwere really happy.” Of opening the doorhas givenhimimmediately a hug, turned headto call outtoinside: „Hey, da, whomhaving a look atto come.”
“嗨,艾德,见到你真高兴。”开门的谢莉当即给了他个拥抱,跟着扭头向里面叫道:“嘿,娜妲,看看谁来了。”„Ide?”PetiteNataliedrilledfrom the inside roomimmediately, lookswith the pleasantly surprisedvisiontoentranceAdrian.
“艾德?”娇小的娜塔莉当即从里屋钻了出来,用惊喜的目光看向门口的阿德里安。Adriansmilesis wavingto greetwithherhas not spoken, thisisheanothermatter that comestoNew York, visitsto inviteNatalieto play a rolepersonally, whyas forsteals the work of subordinate, it goes without saying.阿德里安微笑着挥手和她打了个招呼并没有说话,这就是他到纽约来的另一件事,亲自上门邀请娜塔莉出演个角色,至于为什么抢下属的工作,不言而喻。„Ilikethisscript, Ide, is very good.”Simple after having glanced through the script, Ifehas shown the satisfactoryexpression.
“我喜欢这个剧本,艾德,很不错。”简单的翻阅过剧本后,艾夫纳露出了满意的表情。„Thanks, was very happy that youcanlike.”CarriesAdrian of cupto smilenod, thenlookstoNatalie.
“谢谢,很高兴你能喜欢。”端着杯子的阿德里安微笑着点了点头,然后看向娜塔莉。Severalmonthsdo not see, Nataliegrewseveralinches, when the hairalsono longerpats the «ThisKillerNotTooCold»wavewavefront, somewhatlikefor the first timemeets, longandhastuneslightly, thismadehermanyseveralpoints of beautifulness, the clearcheekstartedto sharpen, but the eye was still thatbright.
几个月不见,娜塔莉又长高了几英寸,头发也不再是拍《这个杀手不太冷》时的波波头,有些像首次见面那样,长长的又有些微曲,这让她多了几分娟秀,圆润的脸蛋已经开始变尖,可眼睛依然是那么明亮。Howeverat this timeshesomewhat seems to be depressed, particularly after having read the script, althoughNataliehidesverywell, whenAdrian asked that maintained the smileis expressingwell, has not actually escapedhiseye.
不过此时她似乎有些闷闷不乐的,尤其是看过剧本之后,虽然娜塔莉隐藏得很好,在阿德里安问起时,保持着微笑表示不错,却没有逃过他的眼睛。„That, are youwillingto comply?”Adrianvisitsherto show a meaningfulsmiling face.
“那么,你愿意答应下来吗?”阿德里安看着她露出一丝意味深长的笑容。„Um......”Natalieopened mouth, fromherlooklooked that as to reject, but after contacting the Adrianlook, immediatelyswallowed back, after hesitantmoment, said: „Ineed the timeconsideration.”
“嗯……”娜塔莉张了张嘴,从她的神色上看似乎想要拒绝,但是接触到阿德里安的眼神后随即又咽了回去,犹豫了片刻后才道:“我需要时间考虑。”„Cangiveusseveralminutes, Ife?”Adriansmiled, lookstogirl'sfather.
“可以给我们几分钟吗,艾夫纳?”阿德里安笑了笑,看向了女孩的父亲。„, Naturally.”Ifenods, sets outto draw the wifeto sitto the distant place, has giventhem the living room.
“哦,当然。”艾夫纳点点头,起身拉着妻子到远处去坐着,把客厅让给了两人。„Youthink that youcanhelpmeconvincethem.”Aftertheyleave, Adrianhas not spoken, Nataliefirstcomplained, the indignantcolor between foreheadsalsono longerhides.
“你以为你能帮我说服他们。”在他们离开后,阿德里安还没说话,娜塔莉首先抱怨了起来,眉宇间的忿忿之色也不再掩藏起来。„Is very regrettable, da, Iagrees withyourparents'opiniononthis.” After Adrianlet go, saidlow voice.
“很遗憾,娜妲,在这上面我同意你父母的意见。”阿德里安摊了摊手后小声说道。„Why?”Nataliefrowned, „youthink that Icouldn't annotatethisrole? Like the father and mother, considersthisissuefromotheraspect? Matilda is also only12 years old, not?”
“为什么?”娜塔莉皱起眉头,“你认为我诠释不了这个角色?还是和爸爸妈妈一样,从别的方面考虑这个问题?马蒂尔达也不过才12岁,不是吗?”
The Adrianbrowselects, buthas not pesteredthistopic: „da, do youlikeacting in the movie?”阿德里安眉头一挑,但并没有纠缠这个话题:“娜妲,你喜欢演电影吗?”„Naturally.”Althoughdoes not understand why hewill askthisissue, Natalieisonereplies.
“当然。”虽然不明白为什么他会问这个问题,娜塔莉还是一口回答道。„, Do youact in the movieto seetoyourself? Imeantthatis the plandepends on the interestto meet the rolecompletely, does the plantreat asownenterpriseit?”Adriancontinuesto ask.
“那么,你对自己演电影是怎么看的?我是说,是打算完全凭兴趣接角色,还是打算将其当做自己的事业?”阿德里安继续问道。Nataliethistimedoes not have the direct reaction, buthas tasted the long time, on the cheekhas delimited a happy expression , after seeing the parents of distant placeconversation, has given the answer: „Imusttreat asenterpriseit.”
娜塔莉这次没有直接回答,而是回味了半晌,脸蛋上划过一丝笑意,又看了看远处交谈的父母后才给出了答案:“我要把它当做事业。”„Then the rejectionis the bestprocedure.”Adriansaidimmediatelythatthenraisedhandto stop the distinguish of girl: „Listened tome saying that da, Iknowyoulikedthisbookvery much, Ialsobelieve that you can definitely playthisrole!”
“那么拒绝是最好的做法。”阿德里安随即说道,然后举起手制止了女孩的分辩:“听我说,娜妲,我知道你很喜欢这本书,我也相信你肯定能演好这个角色!”YouareattractiveLolita. Heinsoin a soft voicesaid the sentenceat heart, the expression on faceis still serious: „But, shewill destroyyourfuture, da. Thisdid not say things just to frighten people, youshouldknow when thisnovelpublicationtremendous sensation that caused, moreoverIbelieve that Soundyoncehad also toldyou, Yadelian? The lynnesare facingmanymoralsto accusenow, ifyouhave playedLolita , will then face the similaraccusation.”
你本身就是个诱人的洛丽塔。他在心里如此轻声说了句,脸上的表情依然严肃:“但是,她会毁了你的前途,娜妲。这不是危言耸听,你应该知道这部小说出版时所引起的巨大轰动,而且我相信桑迪也曾告诉过你,亚德里安?林恩现在正面临着不少道德指控,如果你真的出演了洛丽塔,那么将会面临同样的指责。”„But......”Natalieis hesitating, someare not convincedargued: „Do youprocesscautiouslyin«ThisKillerNotTooCold», are criticizedequally? Also, the controversialbrilliant actorwere not many.”
“可是……”娜塔莉犹豫着,有些不服气的争辩道:“你在《这个杀手不太冷》中处理得那么小心翼翼,还不是一样受到了批评?再说,备受争议的出色演员也不不少。”„Thisand«ThisKillerNotTooCold»is completely different, youhave also said that Iprocessverycarefully, arrivesto stoptothesesentimentalpoints, whatis heavier, the anticipation of moviealsocontinuesthis, even if there is accusationto be also few.”Adrianpatientanswered, „as foranotherissue, the brilliant actor was also indeed controversial, butfew peoplewere disputedinthisaspectinyourthisage, yes? The girl who thissocietywill not likeyoursuchageplaysthatrole, ifyoureceivedLolitathisrole, perhapslateryou can also continueto act in the movie, butalready the thoroughandfirst-classactormisses, yourparentsmakeSoundyrejectthatandmyfellowof the same nameare correct.”
“这和《这个杀手不太冷》完全不同,你也说过了,我处理得很小心,对这些感情都点到而止,更重的是,电影的看点也不止这个,所以即使有指责也很少。”阿德里安耐心的解释道,“至于另一个问题,的确,很多出色演员也备受争议,但很少有人在你这个年龄在这方面受到争议,明白吗?这个社会不会喜欢你这样年纪的女孩去演那种角色,所以如果你真的接下了洛丽塔这个角色,以后你也许还能继续演电影,但已经彻底和一流演员无缘,你的父母让桑迪拒绝那个和我同名的家伙是正确的。”AlthoughNataliescreensafter«ThisKillerNotTooCold»returns toNew Yorknot to go toLos Angelesagain, butAdrianthroughoutis maintainingwithher the correspondenceintercourse, occasionallyalsowill hitto telephone, verygoodis playinglistenerrole, thereforeabouthercurrentsituationquiteknew that is even clearer than her parentsin the fields.
虽然娜塔莉在《这个杀手不太冷》上映之后回到纽约再没去过洛杉矶,但阿德里安始终和她保持着书信往来,偶尔还会打打电话,很好的扮演着倾听者这个角色,因此对她目前的情况是比较了解的,在某些方面甚至比她父母还是清楚。Because of the Adrianreason, presentNataliehimremember that the same periodfameis bigger, thereforethennaturallyis the innumerablepiecesapproximatelywells up, all kinds has. Even if this edition of «ThisKillerNotTooCold»has dealt in the plot, has carried on the desalinationtocertainambiguousplots, the sound that mayaccuseis still unavoidable, wheredoes not lackby the fellow who the apologistposes as, hasmuchin view ofNatalie.
因为阿德里安的缘故,现在的娜塔莉要比他记忆中同时期的名气更大,所以接下来自然是无数片约涌来,各种各样的都有。即使他这版《这个杀手不太冷》在情节上进行了处理,对某些暧昧情节进行了淡化,可指责的声音依然难免,哪里都不缺以卫道士自居的家伙,其中就有不少针对娜塔莉本人的。Therefore, whatNatalie'sparentsstart more carefulis the daughterchooses the script, such maturerolewas excluded, «Lolita»suchin the conservativeeyes is still the movie of sensation novelisconsidered that does not use. However, whatmakingAdriansurprisedis, Natalieactuallyvery muchwantsto playthisrole.
因此,娜塔莉的父母们开始更加小心的为女儿挑选起剧本来,那样过于成熟的角色就被排斥在外,《洛丽塔》这样的在保守人士眼中依然算是色情小说的电影更是考虑都不用。然而,让阿德里安吃惊的是,娜塔莉本人却很想演这个角色。„Ithought that Icanact bashfulthisrole the discretion, Ido not understand why the father and mothermustoppose, Ido not knowcanprotect itself? Iam a girl, whatyouhaveto be goodto suggest that Ide?”
“我觉得我能拿捏好这个角色的分寸,我不明白为什么爸爸妈妈要反对,难道我不知道要怎么保护自己吗?我已经是个大姑娘了,你有什么好建议吗,艾德?”ThisisNatalie'sa few wordsinletter, canconfirm that shewantsto receiveLolitathisrolereallyvery much, moreovervaguehoped that Adriancanhelp. When associatedtoinitially the screen test, shehad no intentionto blurt out when liked the «Lolita»thisnovelappearance, Adriansighedagain, the mediawordscannotall believe that Natalie in memorywill rejectthisrole, did thisatparents'requestmostly.
这是娜塔莉在来信中的一段话,可以确认她真的很想接下洛丽塔这个角色,而且隐晦了表示希望阿德里安能帮帮忙。联想到当初试镜时,她无意脱口而出说喜欢《洛丽塔》这本小说时的模样,阿德里安再次感叹,媒体的话是不能全相信的,记忆中的娜塔莉会拒绝这个角色,多半还是在父母的要求下这样做的。Thereforehecame toNew Yorkto come to the NatalieHometakingthisopportunity, tonot persuadeIfeandpossiblycomplied, conservativeIfewill not permit, butpersuadesNatalie, was similar tosuch that hesaida moment ago, ifshereceivedthisrole, theninevitablewas repelledby the mainstream society, inevitably and first-classactormissed, thiswas notsays things just to frighten people, previous generationtimehow manyhadpersonto know«Lolita» of 97years of versionfemaleacted the leading rolealsohas the work that whatwas worthpraising?
所以他借着这个机会来了纽约来了娜塔莉家中,不是为了劝说艾夫纳和谢莉就算谢莉可能答应,保守的艾夫纳也不会允许的而是劝说娜塔莉,就如同他刚才所说的那样,她如果真的接下了这个角色,那么必然被主流社会排斥,必然和一流演员无缘,这不是危言耸听,前世的时候有多少人知道97年版的《洛丽塔》的女主演还有什么值得称道的作品?However, this is also a good opportunity, thereforeAdrianprepared a scriptlong time ago.
不过,这同时也是个好机会,所以阿德里安早早就准备好了一个剧本。„Youthink that thisscript the roledoes not have the challenging, da?”Looksis pondering the girl, Adriansuchaskssuddenly, „youthink that the girlrole of thissingle-parent familyis very simple?”
“你认为这个剧本的角色没有挑战性吗,娜妲?”看着沉思着的女孩,阿德里安忽然这么问道,“你认为这个单亲家庭的女孩角色很简单吗?”Reads the script on tea table, Natalieshook the head: „Is uncertain, but...... Iam only......”
看着茶几上的剧本,娜塔莉摇了摇头:“不一定,不过……我只是……”Shegave a hand signal, the corners of the mouthflood a forced smile, was having a grievance, bitesappearance that lipIwas seeingstillpity.
她做个手势,嘴角泛起了一丝苦笑,又带着点委屈,咬着嘴唇一副我见犹怜的模样。„An outstandingactoris bold intrying the differentrolesfinally, MatildaandLolitaare actually consistentin the fields, youverygoodto have portrayedher, Iwillmake a betthisshebecome the classicalroleafter the several years, thereforehas no needto play the similarrolecompletelyagain.”In the Adrianexpressionhidesoneto teach with skill and patience, „, butEmmy, thislonely, because mother encounters the traffic accident to with the girl who the somewhatstrangefatheris occupied bybe worth moldingsimilarly.”
“一个出色的演员终于勇于尝试不同的角色,马蒂尔达和洛丽塔在某些方面其实是一致的,你很好的塑造了她,我敢打赌这个她将在数年之后成为经典角色,所以完全用不着再去饰演相似的角色。”阿德里安的语气里隐藏着一丝循循善诱,“而埃米,这个孤独的,因为母亲遭遇车祸不得不和有些陌生的父亲居住的女孩同样值得你去塑造。”Heis called«To accompanyYourSoaring»for the movie that sheprepares, thisis the unitis very warm the environmental protectionalsoveryinterestingmovie, whatnarratedwas one father who the girl who calledEmmy, in the traffic accidentlost mother divorcedhas brought back to the farmlife of Canada. Juststartednot to know that is not familiar with Emmy who how the fatherwas togethervery much, untilsome daywill have no intentionto discoverin the farm a nestbustardegg, herself-madehatchingequipmentwas bornthesebustardssmoothly, has become the volumewild goosemother.
他为她准备的电影叫做《伴你高飞》,这是部很温馨很环保也很有趣的电影,讲述的是一个叫埃米的女孩,在车祸中失去了母亲后被已经离婚的父亲带回了加拿大的农场生活。刚开始不知和父亲如何相处的埃米很不习惯,直到某天在农场无意发现了一窝野雁蛋,她自制孵化设备将这些野雁顺利出生,同时也成了额雁妈妈。Emmylikesthesebustardsvery much, mayprotect the wild animal the officialto tellher, only if the bustarddoes not have the wing, otherwiseraisesthemis the illegal activity. ThereforeEmmyfinds the wayto makesouththemturn over, what to dobut is the issuetheyneverflies to? Became the father of pilotto find out the means that hesold out the self-madelunar excursion moduleto buy a small airplane, makingthissmall airplaneact as the wild goosemother, bringing the bustardsto flytowardsouth.
埃米很喜欢这些野雁,可保护野生动物的官员却告诉她,除非野雁没有翅膀,否则饲养它们是违法行为。于是埃米想办法让它们南归,可问题是它们从未飞过要怎么办?当过飞行员的父亲想出了办法,他卖掉了自制的登月舱买了架小型飞机,让这架小型飞机充当雁妈妈,带着野雁们往南飞。
The father and daughtertwoexperiencedmanychallenges, rushes to the air force base, to meet the bad fogby mistake, almost the crashwait / etc., theyfinallyreturned tosouth the bustards the US, afterthis kind ofwonderfuljourney, Emmy'sheartfinallythoroughhas held the father.
父女两经历了许多挑战,误闯空军基地、遇上大雾,差点坠毁等等,他们终于将野雁们送回了美国南方,经过这样一段神乎其神的旅程,埃米的心终于彻底的容纳了父亲。In brief, thisis the unitnarrates the kinshipwarmandhappymovie, withoutanythingout of the ordinary, thereforebeforehandIfewill commend that thisis a goodscript.
总之,这是部讲述亲情的温馨而美好的电影,没有任何出格的东西,所以之前艾夫纳才会称赞这是个好剧本。„Listened tome saying that da.”Saw with own eyes that the girlsomewhatis contradictory, Adrianhas grippedherboth handssuddenly, NatalieNatalie, althoughwas startledhas not actually broken away.
“听我说,娜妲。”眼见女孩还有些矛盾,阿德里安忽然握住了她的双手,娜塔莉虽然吃了一惊的娜塔莉却没有挣开。„Ilikeyouvery much, da,”Adrianlooks that hereyesaidearnestly, „stillrememberswhatIhave said that youareIhave seenmosthave the girl of talent, youintelligently are also outstanding, thereforewhylimitsoneselfinsometyperole? Give full play toyourtalent, youcertainlywill become one of the most outstandingactors!”
“我很喜欢你,娜妲,”阿德里安看着她的眼睛认真说道,“还记得我说过什么,你是我见过的最有天赋的女孩,你非常聪明也非常出色,所以何必把自己局限在某一类型的角色当中呢?充分发挥你的天赋,你一定会成为最出色的演员之一的!”Looked atAdriansome little time, Natalieshrugs: „Youwill speakreallyvery much, Ide.”
愣愣的看了阿德里安好一会儿,娜塔莉耸了耸肩:“你真的很会说话,艾德。”Has thought ofanythingwithhersuddenly, the complexionbecomessomewhatstrangeandembarrassed, after blushesto flash through, herfiercehas pulled out the hand, after throwing downsentence„Ito tellfather and mother”, sets outto run off.
跟着她忽然想到了什么,脸色变得有些古怪和难为情,一丝红晕闪过后她猛的将手抽了回来,丢下句“我去告诉爸爸妈妈”后起身跑开。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #286: Is opposite with the memory