Chapter 191
第191章Is powerful
劲道十足At this timeanythinghad been needlessto sayagainthateachAmericanoreachwesternerknows, althoughplantedandtradesthisgadgetnot to be illegal, butat least90%westernershave attractedthisthing, italmostintegratedin the middle of the Westernculture.
这时什么东西已经不用再说,每个美国人或者说每个西方人都知道,虽然种植和贩卖这玩意儿不合法,但至少有90%的西方人都吸过这东西,它几乎已经融入了西方文化当中。Charliethesepowderright amount ofscatteringincigarette paper of throwing, thencarefulcurledit. Thisisshefrommotelthatblackshort personTadtherelane, manypeoplebuy the hempfromthatfellowthere. Before Charlie, oncehad attracted12, likesuch that saida moment ago, has not attracted the hempwesternerto be few, thisgadgetfor themthisthingradicallyis not the narcotics, butiseases the pressureonemethod, so long aswill measurewill not haveanyissue. Naturally, anydegreeis excessive, anydegreeis not excessive, thislooks atownautomatic controlability.
查理兹将这些粉末适量的撒在附赠的卷烟纸中,然后小心的将它卷了起来。这是她从汽车旅馆那个黑矮个塔德那里弄来的,许多人都从那家伙那里买大麻。查理兹以前也曾吸过12回,就像刚才说的那样,没有吸过大麻西方人屈指可数,这玩意儿对他们来说这东西根本就不是毒品,而是缓解压力的一种方法,只要不过量就不会有什么问题。当然,什么程度算过量,什么程度不算过量,这个就看自己的自控能力。„Excuse me, do not makemeinagitated.”Charlieis looking in the handthisroot volumeveryugly„cigarette”sighed, when shetook the hempalso to alleviatetrained the depression, at that timetoliveto rush aboutshealmostto nip the toothto insistthatexcept forreading the studywasworksto make money, does not have the timeto participatehas senttonot to have the timeappointment. Even if the hemp , is agitatedsituationbelow that could not endure mother to pull out.
“拜托,别让我在烦躁了。”查理兹看着手中这根卷得很难看的“香烟”叹了口气,她吸大麻也是为了缓解培训时的苦闷,那时为了生活奔波她几乎是咬着牙齿在坚持,除了看书学习就是打工赚钱,没时间参加过派对更没时间约会。而且即便是大麻,也只是在烦躁得忍受不了的情况下背着母亲抽的。
, The flame of cigarette lighterfled, immediatelylightshas clampedin the fingers„cigarette”, Charliecloses one's eyesin a big wayhas attracted the mouth, thenholds inbreathes for severalseconds, bent the waistto hold the hairto leave a groan, the five sensesalsopushedinone. Thishas continued for severalseconds, hergaining groundsuddenlyfiercelyinspired, sends outonegiggle the laughter: „, Damn, Icannot remember that quicklythisdamnfeeling, Ha Ha, Ha Ha, is really unendurable.”
咔嚓一声,打火机的火苗窜了出来,随即点燃了夹在手指间的“香烟”,查理兹闭着眼睛大大的吸了口,然后憋住呼吸几秒钟,跟着弯腰抱头发出了一声呻吟,五官也挤在了一起。这样又持续了数秒钟,她忽的抬头又猛吸了口气,发出一阵咯咯的笑声:“哦,见鬼,我都快记不得这该死的感觉了,哈哈,真是,哈哈,真是让人难以忍受。”Shestandssomebut but actually actuallywalkstoward the entrance, thatfloatin the feeling of cloudsmakesheras ifstepin the cotton candy, giggle the laughteruncontrolledis getting bigger and bigger.
她站起来有些偏偏倒倒的往门口走去,那漂浮在云端的感觉让她仿佛踩在棉花糖上面,咯咯的笑声不受控制的越来越大。At this time, a soundtransmittedfromentrance, with the Adriansoundsound: „, Youathome? Oh, looks likeyouplaysveryhappilyathome.”
这时,一阵响动从门口传来,跟着阿德里安的声音响了起来:“查莉,你在家吗?哇哦,看起来你一个人在家玩得很开心嘛。”„Yes, dearIde, Ihere.”Walked50%Charlieto stick out one's tonguein the staircasemakes faces, gigglewavesto greettoentranceAdrianwith a smile.
“是的,亲爱的艾德,我在这里,啦啦啦。”已经在楼梯走了一半的查理兹伸着舌头扮着鬼脸,咯咯笑着对门口的阿德里安挥手打招呼。Sees this appearance, Adriansomewhatis obviously stunned: „Youfortunately?”
见到她这个样子,阿德里安明显有些错愕:“你还好吧,查莉?”„, Naturally, notcompared with a presentbettertime, Ihave liftedme to soonfly.”Charliesaidwith the way of ariathatthen„cigarette”will deliver to the mouthto pull out the mouthagain.
“哦,当然,没有比现在更好的时候了,我举得我都要快要飞起来了。”查理兹用咏叹调的方式说道,然后将“香烟”送到嘴边再抽了口。„Are yousmoking the hemp?”Takes offto throwonAdriantosofainterestingto look at the thing in herhand the coat, „thatstrangecalledmea moment agounexpectedlydear, Ialsothink that myearhad problems.”
“你在抽大麻?”将外套脱下丢到沙发上的阿德里安饶有兴趣的看着她手中的东西,“那怪刚才居然叫我亲爱的,我还以为自己的耳朵出问题了。”„, Naturally, thisfeelingwas too terrific, do youwantto try?”Swaysmilesobsequious attitudehundredfreshCharlieto arrive in front ofhim, handin„cigarette”has handed over.
“哦,当然,这感觉太棒了,你要试试吗?”笑得媚态百生的查理兹摇晃的走到他面前,将手中的“香烟”递了过去。Receiving that Adrianwantsnot to think, put the mouthto attract the mouthgently, thenclosed the eyeto tasteunder: „Purityis notveryhigh, butwas very appropriateto the average person.”阿德里安想都没想的接了过来,放到嘴边轻轻吸了口,然后闭上眼睛回味了下:“纯度不是很高,不过对一般人来说已经很合适了。”Has spurted the smog in mouth, heopens the eyebecomessomewhatabsent-minded: „Thisismyfirsttimesmokes the hemp.”
将口中的烟雾喷了出来,他睁开眼睛变得有些恍惚:“这还是我第一次抽大麻。”„The firsttime? Do not think that Iam a child, Ide, yourlie was too inferior!”Charliewas laughing and playinghas been winning„cigarette”fromhishand, afteron the sofasat downlonghas attracted the mouth.
“第一次?别以为我是小孩子,艾德,你的谎话实在太蹩脚了!”查理兹嬉笑着从他手中夺走了“香烟”,在沙发上坐下后又长长的吸了口。Adrianmuttered after sentenceanything, satbyher, thenseized„cigarette”fromherhand.阿德里安咕哝了句什么后在她旁边坐了下来,然后从她手中把“香烟”夺了回来。„Hey, thisismy! The words that youneed, whydo not buy!”Charlieannoyedsaying, making threatening gesturesmustovertakeagain, absolutelydoes not have the usualonset and retreatto have the evidenceappearance.
“嘿,这是我的!你需要的话,为什么不自己去买!”查理兹恼火的说道,张牙舞爪的就要再抢过去,完全没有平时的进退有据的模样。„Reallymean-spirited.”Adriandepressedis turning the eye, hepulled outhalfto be robbed.
“真小气。”阿德里安郁闷的翻着眼睛,他才抽了半口就被抢走了。„Shouldn't younowinMonicaor the JuliaFamily? Whycame back?”Because ofsmokinghemp, butchangedinfieldsslowCharliehad thought ofanything'saskingat this time.
“你现在不是应该在莫妮卡或者茱莉亚家里吗?为什么又回来了?”因为抽大麻而在某些方面变迟钝的查理兹这时才想到了什么的问道。„BecauseIhave thought of a mattersuddenly, thereforedecidesto come back.”Has pulled outtwoAdriannotlikehersuchfloatcloudsappearance, heshook a smallbox in hand: „After 12pointsdingshave made a sound, yourworkfullonemonth, Ithought that youdoverywell, thereforeplansto give you samegift.”
“因为我忽然想到了一件事,所以就决定回来。”抽了两口的阿德里安不像她那么一副漂浮云端的模样,他晃了晃手中的一个小盒子:“12点的钟声响过之后你就工作满一个月了,我觉得你做得很不错,所以打算送你一样礼物。”„Gift?”Charliepartly the boxgood after long time that opens the celadon the eyepupilto visithimto hand overputs out a handto receive, moreoverlookedhas not lookedlostone side, „did not have the interest.”
“礼物?”查理兹半睁灰绿的眼眸看了他递过来的盒子好半晌后才伸手接了过来,而且看都没有看的就丢到了一边去,“没兴趣。”Adriansighed: „Yourhemppulled outa much less.”阿德里安不由叹了口气:“你大麻抽得有点多了,查莉。”„Many? Whereare many?”Charlietoneimmediatelybecomesdisgruntled, „Ihave pulled outtwo, Ifor a long timeverylongagainhave not pulled outvery much, are thisalso many?”
“多?哪里多了?”查理兹的口气顿时变得不悦起来,“我才抽了两口而已,我已经很久很久没有再抽过了,这也算多吗?”„Good, if......”Adrianjustwantsto change a topic, butwas givento breakbyherimmediately: „Youknowthatpressurein a big way, Ide? Dancing that every daykeepspracticingto keep, actuallypossiblyforevercould not work as the lead, forever can only giveothersto be a dance partner\;Every day the daytime attended classworksin the evening, eachcentmustsave the flower, the idletimedoes not have\;Every dayarrangesyourtraveling schedule, foryourcollating sortdocument, contacts withandbooksthesegreat peopleforyou, but must preventto be teasedbyyouby you are harassed...... WhyIcannotsmoke the hemp! Youtoldme, Ide, I! Depending on! What!! No! But! By!”
“好吧,如果……”阿德里安正想换个话题,但马上就被她给打断了:“你知道那种压力有多大吗,艾德?每天不停练习不停的跳舞,却可能永远当不了主角,永远只能给别人伴舞\;每天白天上课晚上打工,每一美分都要节省着花,一点空余的时间都没有\;每天安排你的行程,为你整理分类文件,为你联系、预约那些大人物,还要防止被你挑逗被你骚扰……我凭什么不可以抽大麻!你告诉我,艾德,我!凭!什!么!不!可!以!”
The last few words are almost saying of wordword, sheis brandishing the arm, the excitedappearanceprobablywas speaking. NearbyAdrianmoststartsisstunned, turned into the smile, finallyhas shown the look of appreciation. WhenCharliefervorspoke, hehas selected the eyebrow: „, Youdid not think that harassesthisindictment......”
最后一句话几乎是一个词一个词的说出来,她挥舞着胳膊,激动的模样就好像在演讲。旁边的阿德里安最开始是愕然,跟着变成了微笑,最后露出了欣赏的神色。等查理兹的激情演讲完了,他才挑了挑眉:“查莉,你不觉得骚扰这项指控……”„Difficultlytonot? Not?!”Depended the excitedvigor of hemp, Charliealsoloudcalled, whole facenotindignationlooks atAdrian, sheworkedlostat the same timea moment agoshookshakingtosmallgift box: „Youwill giveme the gift, doesn't wantto go to bedwithme?!”
“难到不是吗?难道不是吗?!”仗着大麻的兴奋劲,查理兹又高声叫了起来,满脸不忿的看着阿德里安,她抓起刚才丢到一边的小礼盒晃了晃:“你会送我礼物,难道不是想和我上床吗?!”„Ithink that youprobablyneed......”
“我想你可能需要……”„You is a bastard, Ide! Knows that you is a bigbastard!”Once moreCharlie who breakshiswords, stretches out the fingerone by oneto pokehisshoulder, „youunexpectedlysimultaneouslyandtwowomanappointments, youdefinitelydo not knowthat the «Fame and fortuneField»factiontothat night, Iin another side of corridor, was listening toyouandJulia'sintimatevoice! Just nowchatted the daywithJulia, went toandMonicachats, mayhavereallyyour, Ide!”
“你是个混蛋,艾德!知道吗,你是一个大混蛋!”再次打断他的话语的查理兹,伸出手指一下一下戳着他的肩膀,“你居然同时和两个女人约会,你肯定不知道,《名利场》的派对那天晚上,我就在走廊的另一边,听着你和茱莉亚亲热的声音!才刚和茱莉亚聊完天,跟着又去和莫妮卡聊天,可真有你的,艾德!”„Was good,”Adriangrabbedherhandwith a smile, „youhave misunderstood, that nightIandJuliaindeed were chattingin the room.”
“好了,查莉,”阿德里安笑着抓住了她的手,“你误会了,那天晚上我和茱莉亚在房间里的确是在聊天。”„Has a look, was quibbling, didn't the courage that youacknowledgedhave?”
“看看,又在狡辩,难道你连承认的勇气都没有了?”„IindeedinsimultaneouslywithMonicaandJulieappointment, so long asisIhave handled the matterIdid not deny. However, ifhas not done, Iwill not acknowledge, if not believethatyoucanaskJuliegreatly.”
“我的确在同时和莫妮卡和茱莉约会,只要是我做过的事情我绝不否认。但是,如果没有做过,我也绝不会承认,如果不相信,你大可以去问茱莉。”„Youare willingto make to order! Yougave up any idea of that deceivesme!”
“你肯定做了!你休想骗我!”„Iindeedhave not done.”
“我的确没做。”„Youdid!”
“你做了!”„Ihave not done!”
“我没做!”„Youdid!”Charliethrewto stretch acrosssuddenlyon the leg of Adrian, heldhiscollarbreathlessmade an effortto sway: „Isaid that youhave done, youare willingto make to order”
“你做了!”查理兹忽的扑了过来横跨在了阿德里安的腿上,抓住他的衣领气急败坏的使劲摇晃起来:“我说你做了,你就肯定做了”„Ha.”Adrianwas swungto laughbyher, „good, yousaidhave done, Ididwas good.”
“哈哈哈。”阿德里安被她摇得大笑起来,“好吧,你说做了,那我就做了好了。”But the view of thiscompromisenot onlyhas not madeCharlietranquil, insteadletsherresenting, stareshewas looking at the good after long time, fluctuating of chestis getting higher and higher, finallybent downto kisshismouthmaliciously.
可这番妥协的说法不仅没有让查理兹平静下来,反而让她越加的愤恨,瞪着他看了好半晌后,胸口的起伏越来越高,最后俯身狠狠吻住了他的嘴巴。Adrianfirstisslightlyonestartled, without hesitationwas entangling the Charliesmalltongue, althoughshewas fightingfuriously, maykiss the technique is very relatively shy, quickbecamepants.阿德里安先是微微一惊,跟着毫不犹豫的缠着了查理兹的小舌头,虽然她奋力的搏斗着,可吻技相对还很青涩,很快就变得气喘吁吁起来。
To display comments and comment, click at the button