Turbulentmumpedto fill the entireenergycabin, looked at a gangsterto be terror-stricken.
汹涌的斗气弥漫了整个能量舱室,看得一众匪徒心胆俱裂。Michaellike a deity of keeping aloof, floatairborne, heis raising the throat of Philips, is similar tois pinching a mouse.米歇尔就象一个高高在上的天神,悬浮空中,他提着菲力浦斯的咽喉,如同捏着一只老鼠。Heusesto look that the look of antslooks atPhilips: „Do youwantmygene?”
他用看蝼蚁的眼神看着菲力浦斯:“你想要我的基因?”Philipspedals the leg unable to speak.菲力浦斯蹬着腿说不出话。Michaelshook the head: „Thatis notyoucanwithstand.”米歇尔摇了摇头:“那不是你能承受的。”Hewieldsconveniently, Philipshad been thrownbyhim, hitson the wall.
他随手一挥,菲力浦斯已被他掷了出去,撞在墙上。ThenMichaelfromairbornedescends, completelydisregards the influence of weightlessness.
然后米歇尔从空中降落下来,完全无视失重的影响。BlueMeiand the otherslookedhas a big shock, howeverthatwhiterayslikemountainBanyathey, are makingthemmoveto have no wayunexpectedly.
蓝玫等人看得大惊失色,然而那一片白色光芒如山般压着他们,竟使他们动都没法动一下。Michaelhas arrived at the Shirleyside.米歇尔已走到雪莉的身边。HeholdsShirley, the beautiful woman in bosomsends out the groan of pain.
他把雪莉抱起来,怀中的丽人发出痛苦的呻吟。Sheis also living!
她还活着!Michaelrelaxed, heplaceson the handShirley, the energyraypours intoto the body of Shirley, alsosaid: „Iam not good attherapy, butthisshouldbe ableto helpyoudelay, nowquicklylooks forsomemedicines.”米歇尔松了口气,他将手放在雪莉身上,能量光芒注入到雪莉的身体中,同时说:“我不太擅长疗伤,不过这应该可以帮你延缓一下,现在赶快去找些药。”„You......”Shirleylook atMichael: „Youwhat happened?”
“你……”雪莉怔怔地看着米歇尔:“你发生什么事了?”„Nothing.”Michaelsmiles: „Regains consciousness the memory that someoncelost, while convenient...... Alsoreturns toStrength that someoncelost. Do not worry, Iwill not have the matter.”
“没什么。”米歇尔笑笑:“只是苏醒一些曾经失去的记忆,顺带着……也回归了一些曾经失去的力量。别担心,我不会有事的。”Was sayingheputs downShirley.
说着他放下雪莉。„Yougo!”Shirleycalled out.
“你去哪儿!”雪莉叫道。„Goesbeingourshipstakes carry back.”Michaellightsay|way.
“去把属于我们的船拿回来。”米歇尔淡淡道。Hears the view of Michael, the Shirleyvisionbecomesblurred.
听到米歇尔的说法,雪莉的目光变得迷离起来。If before, shecertainlyloudlywill correctsaid that thisismyspaceship, butnow, shesuchwill not correct.
如果是在以前,她一定会大声纠正说这是我的飞船,但是现在,她不会这么纠正了。Yes, thisisyour, ismy, isourspaceships!
是的,这就是你的,也是我的,是我们的飞船!In the Shirleyheartis thinkingsweetly.雪莉心中甜甜地想着。Michaelmoves towardblueMei, moves towardByaneStarte, moves towardPhilips......米歇尔走向蓝玫,走向拜恩・斯塔特,走向菲力浦斯……Hestandsin the middle of thisgroup of strong people, thenhebuilds the handon a alloy-steel tube in cabin, makes an effortconveniently, has broken off the bookletthatsteel pipe.
他站在这伙强人的中间,然后他把手搭在舱室内的一根合金钢管上,随手用力,已将那钢管掰折。
The arms of thissteelambulacral footsomepeopleare thick, even if Philipsstartswhole bodyStrengthto chopwith the axe, mustchop more than tenaxes to cut off, actuallyonebroke offbyMichael, looks at the peopleeyesto be straight.
这钢管足有人的手臂粗,就算是菲力浦斯发动全身力量用斧子砍,也得砍上十余斧才能砍断,却被米歇尔一把折断,看得众人眼都直了。Michaelalreadyby the giantmachine of thatsteel pipebreakworkdelivers , the gear of rapidrotationtruncatesrubs the steel pipe, the sparkis jumpingflies, quickpolishes a hardlong gun/spearthatsteel pipe.米歇尔已将那钢管断裂的一头送到一个正在工作的巨大机器旁,飞速转动的齿轮削磨着钢管,火花迸飞,很快就将那钢管打磨成一把坚硬长枪。Michaeltakes back the steel pipe, but also some lance points of feeling hothave aimed atPhilips.米歇尔将钢管收回,还有些发烫的枪尖已对准了菲力浦斯。„Surrender, ordeath.”Hesaid.
“投降,或者死亡。”他说。Philipshahalaughs wildly: „Depends onyou? I!”菲力浦斯哈哈狂笑:“就凭你?我呸!”HissalivaspitstoMichael, howeverhas not waited forhimto spit, in the Michaelhand the steel pipehas hitonhischin, thissalivahas not spat, was swallowed backbyhim.
他一口唾沫吐向米歇尔,然而未等他吐出来,米歇尔手中钢管已打在他下巴上,这一口唾沫没吐出来,被他自己咽了回去。Simultaneously under the lance pointtakes advantage of opportunitypokes.
同时枪尖顺势下戳。Brush!
刷!
The bright as snowlance pointpricks the thigh of Philips, sewedhimon the wall.
雪亮枪尖刺入菲力浦斯的大腿,将他钉在了墙壁上。Philipsalsoworks as the boneto be hard, pit, is not staringMichaelunexpectedlystubbornly.菲力浦斯也当着骨头硬,竟是不坑一声,死死瞪着米歇尔。„What are youlooking at?”Michaelaskedcallously.
“你在看什么?”米歇尔冷酷问。Hislightningtake action, the fingerinserted the eye socket of Philips, has dug out his eyestiffly.
他闪电出手,手指已插进菲力浦斯的眼窝,硬生生将他的一只眼睛抠了出来。ThenPhilipsalsoanti-.
这下菲力浦斯也抗不住了。Heraises headto send out the call of pain.
他仰头发出痛苦的呼叫。Michaelhas taken advantage of opportunitythateyeballforces inhismouth, grabshischinto gatherfiercely, makeshimeatowneyestiffly.米歇尔已顺势将那眼珠塞进他的嘴里,抓着他的下巴猛地一合,硬生生让他把自己的眼睛吃了下去。Thisbloodylooks atall people are creepy feeling.
这血腥的一幕看得所有人都是一阵头皮发麻。Michaelhas pulled out the alloyspear/gun, the lance pointsweeps awayallpeople: „Surrender, ordeath?”米歇尔已将合金枪抽了出来,枪尖横扫所有人:“投降,或是死亡?”All some people of youhave a look atme, Ihave a look atyou, no onehas spoken.
所有有人你看看我,我看看你,谁都没有说话。Michaelcontinues saying: „Lastsurrender, Iwill refuseto receive.”米歇尔继续道:“最后一个投降的,我将拒绝接收。”Thesetimehad an effectfinally.
这一次终于起作用了。„Isurrender!”ByaneStarteshoutedloudly.
“我投降!”拜恩・斯塔特大声叫起来。Fiercedoes not fearis a matter, gives upsurvivingisalso a matter.
悍不畏死是一码事,放弃生存是又一码事。Even if the bravo, saw that glisteninglance pointaims at itself, will be afraid.
就算是亡命徒,看到那闪亮枪尖对准自己,也会感到恐惧。Butwhatis most important, MichaelshowedoneselfformidableStrength and cruelmethod.
而最重要的是,米歇尔展现出了自己强大的力量和残忍的手段。
The gangstersdid not fear that youcompared withhim, fearedyousuppresscompared withhim.
匪徒们不怕你比他强,就怕你比他狠。In order todisappear the human nature, uses strength to bully the weakfor the gangster of survivalprinciple, would ratherface100formidableandjustpowerhouse, is not willingto challengeoneformidable and vicioushoodlum.
以泯灭人性,恃强凌弱为生存法则的匪徒,情愿面对100个强大而正义的强者,也不愿挑战一个强大而凶狠的暴徒。Because the formerwill not tear to shredsthem, will not makethemtaste the worldpain, the lattermakesthemknow that sufficientlywhatwill be the regretnext life, eachmistake that makingthemtoonceviolatebutwailclasstears.
因为前者不会将他们碎尸万段,不会让他们尝遍人间痛苦,后者却足以让他们知道什么叫后悔来生,让他们为曾经犯下的每一个过错而哀号流涕。Whatis most important, beforethiskind of person, vicious that youtake advantage, completelynotproudleeway, because the matchis more ruthless than you, is crueler.
最重要的是,在这类人面前,你所依仗的凶狠,完全无自傲余地,因为对手比你更狠,更残暴。MichaelpunishesPhilipsin the thundermethod, regarded the human lifesuch as the worthlessprocedureto killleaving things to chance of gangstersthoroughly, the fear in heartis enlarged, the seeking livehoodinstinctwithobeying the inertiathought of powerhousewas in the dominant position.米歇尔以雷霆手段惩治菲力浦斯,视人命如草芥的做法彻底断送了匪徒们的侥幸心理,心中的恐惧被放大,求生的本能与服从强者的惯性思维重新占据主导地位。ByaneStarteisfirstkneels down.
拜恩・斯塔特是第一个跪下的。Hekneelssomewhatfunny, because of the weightlessnessreason, hefloatsin the midair, can only make a gesture of kneeling.
他跪的有些滑稽,因为失重的原因,他漂浮在半空,只能做出一个跪的姿态。Michaelplaceson the handhisforehead, himaccording toreturning to the ground, drew a crossto cut the skinonhisforehead, bycross that the blooddyed.米歇尔将手放在他的额头上,将他按回地面,在他额头上画了一个十字划破皮肤,以鲜血染成的十字。Thenhesaid: „Iacceptyourdesire, the criminal, givesyouto useloyallywith the evilopportunity that the bloodscrubbedyouonceto violate. As my firstsoldier, Igrant you scarletcrossmedal, itwill take toyoumore formidableStrength, will make alsoyoumore loyalinme. Ifyoubetrayedyourmaster, then the gloriousmedalwill also turn into the penaltyrevoltingevil the sharp sword......”
然后他说:“我接受你的乞求,罪人,给予你用忠诚与鲜血洗刷你曾经犯下的罪恶的机会。作为我的第一个士兵,我赐予你血色十字勋章,它会带给你更加强大的力量,同时也会让你更加忠诚于我。如果你背叛了你的主人,那么荣耀的勋章也将变成惩罚叛孽的利剑……”
The crosswoundcicatrizationmarvelously, onlyleaves behind a lightredmark.
十字伤口奇迹般的愈合,只留下一个淡淡的红色印记。„Thisis......”ByaneStartefeelsin the bodyto haveStrengthto surge.
“这是……”拜恩・斯塔特感觉到身体中有一股力量在涌动。Hetriesto make a fistto the sidewall, onegroup of whiteraysflash throughfrom the fist, the wall that alloycastssinksunexpectedly.
他试着对身边墙壁打出一拳,一团白色光芒从拳上闪过,那合金铸成的墙壁竟然凹下去一块。„IgrantyourStrength.”Michaellightsay|way.
“我赐予你的力量。”米歇尔淡淡道。Scarletcrossmedal, thisisin the Lord of the Ringsworldmethod of khanatewhenconferringimperialbodyguard.
血色十字勋章,这是魔戒世界中洛汗国在册封皇家卫士时的手段。Was grantedscarletcrossmedalknightto havemore formidableStrength, butalsoreceives the restriction of thisStrength, lifelongcannotrevolt against the knightrules that theymaketo follow.
被赐予血色十字勋章的骑士会拥有更加强大的力量,但同时也受到这力量的制约,终身不能反抗他们做遵循的骑士守则。Is the imperialknight'sglorioussymbol.
是皇家骑士荣耀的象征。
A gangsterobtainedkhanateto represent the highestbrave warriorhonorunexpectedly the scarletcrossmedal, thishas tosay a matter of extremelysatire.
一名匪徒竟然获得了洛汗国代表最高勇士荣誉的血色十字勋章,这不得不说一件极为讽刺的事。HoweverMichaelnochoice.
但是米歇尔没的选择。Thisis the method of subduingenemyhecanuseonlyheis notadventurer, impossibleto subdueanybodylikeadventurer. Butsimilarly, theserestrict the adventurermethod, such asfriendly, is also invalidtohim.
这是他唯一能借助的收服敌人的手段他不是冒险者,不可能象冒险者那样收服任何人。但同样的,那些制约冒险者的手段,如友好度,对他也无效。
The scarletcrossmedalisonly thenhas the knight of knightlongqualifications to promulgate.
血色十字勋章原本是只有拥有骑士长资格的骑士才能颁布。Michaelis only an bigknight in imperialknight, misses as first-levelas the knightlongsituation, butafterheawakens, the regularloopholemakeshimautomatically the regimental commander who the imperialknightsrollotherworldnotknights, becauseheplaces.米歇尔本只是皇家骑士中的一个大骑士,差一级到骑士长的地步,但在他觉醒后,规则的漏洞使他自动成为皇家骑士团的团长因为他所身处的世界没有其他骑士。Naturallydoes not have the imperial family, therefore the imperialknightsrollthisgiven namenot to exist, hehas the rightoneselfto construct a knightgroup.
当然也没有皇家,所以皇家骑士团这个名号也不存在,他只是有权自己建一个骑士团。RemindedwithoutCrest , Michaelwasknowsonecansuchdo.
没有纹章提醒,米歇尔就是知道自己能这么做。Verystrangefeeling.
很怪异的感觉。
A summonsoldier, actuallyhad**recruitsauthority, does not know that Shen Yiwill knowthisafterward, howthinks.
一名召唤士兵,竟然拥有了**招募手下的权力,不知道沈奕知道这事后,会如何想。No matter what, Michaelwill not let gothisopportunity.
但不管怎样,米歇尔不会放弃这个机会。Hedid not mind that nowforms a scarletcrossknightgroup, andleadsthemto serveforShen Yi.
他一点都不介意现在就组建一支血色十字骑士团,并带领他们为沈奕服务。Is the matter that Shen Yimusthave a headache aboutas forthisamongrelationalthat.
至于这之间的关系那属于沈奕要头疼的事。Whatwhat a pityis the scarletcrossmedalcannotissue.
可惜的是血色十字勋章并不能乱发。Heisimperialknightsthroughconsumingownbattle qiandWillcondenses.
他是皇家骑士们通过消耗自身的斗气与意志凝聚而成的。Every timeusesonetime, will consumeownStrength, moreoverthisconsumptionisupper limit, is notrestores to restoreshort.
每使用一次,都会消耗自身力量,而且这种消耗是上限式的,不是短暂恢复就能恢复过来。WhenthisStrengthentersgoalwithin the bodyinmedalform, will strengthentheirstrengths, when the receiverbetrays, will turnkills with one's own hand the sharp sword of rebel.
当这股力量以勋章形式进入目标体内时,会增强他们的实力,而当接受者背叛时,就会变成手刃叛徒的利剑。As forwhether to kill the goal, thendepends on the strength of goalas well asinputsStrengthmany.
至于能否杀死目标,则取决于目标的实力以及输入力量的多少。Simpleview, ifyouwantto makeyouraccompanyingformidable, payssomeStrength\;Ifyoudid not feel relieved that youraccompanying, thatalsopayssomeStrength\;Ifyouwantto recruitmanyaccompanying, thatmustpaymanyStrength\;
简单的说法,如果你想让你的随从强大,多付出些力量\;如果你不放心你的随从,那也多付出些力量\;如果你想招募很多的随从,那就要付出更多的力量\;Great strength that accompanies, many, loyal, to a great extentdepends onpayout of thisStrength.
随从的强大,多少,忠诚,很大程度上都是取决于这力量的付出。Naturally, inperspiration, restricts the imperialknightstruly, actuallydoes not hangin the sharp sword of forehead, butis the loyalty and faith of theirinnermost feelings.
当然,在洛汗,真正制约皇家骑士们的,其实不是悬在眉心的利剑,而是他们内心的忠诚与信念。Howeverhere, the function of threatwinsin the encouragement of honor.
但是在这里,威胁的作用更胜于荣誉的勉励。
A scarletcrossmedalmadeMichaelwhitebattle qirayslightlydim.
一枚血色十字勋章让米歇尔身上的白色斗气光芒微微黯淡了一下。Heknowsmedal that onecanissueare not many, butfortunately, nowstandsentirespaceshipgangster some leaders of here.
他知道自己能颁发的勋章不多,但幸运的是,现在站在这里的正是整支飞船匪徒的部分首领。So long ascontrols the leader, cancontrol the majority ofgangsters.
只要控制住首领,就能控制大部分匪徒。In additionsomesavagemethodsandnecessarydeterrent forces, ifthesedo not have the crossmedalgangsters to controlotherpeople, whyto havemedal unable to dowell?
再加上凶残的手段和一些必要的威慑力如果那些没有十字勋章的匪徒都能控制其他人,凭什么拥有勋章的自己就不能做得更好?HisvisionsweepstoblueMei, callous, heartless, simultaneouslybringssometo pity.
他的目光扫向蓝玫,冷酷,无情,同时带着些许怜悯。
The blueMei'shearttrembledtrembling.
蓝玫的心颤了颤。Shenotedexcitement on ByaneStarteface.
她注意到了拜恩・斯塔特脸上的兴奋。Finallynodsunwillingly: „I...... Surrender!”
终于不甘地点头:“我……投降!”Michaelhas not givenher the crossmedal, butturned the headto looktoPhilips.米歇尔没有给她十字勋章,而是转头看向了菲力浦斯。„Askedagainyouronetime, surrenders?”Hesaid.
“再问你一次,投不投降?”他说。Philipswithhisone-eyedlookswickedlyMichaeldid not speak.菲力浦斯用他的独眼恶狠狠地看着米歇尔却不说话。Michaelsaidindifferently: „Was right, ifyousurrender, youreyehopefullyrestores.”米歇尔淡然道:“对了,如果你投降,你的眼睛就有希望恢复。”„What did yousay?”Philipsis stunned.
“你说什么?”菲力浦斯愕然。Michaelrepliedeasely: „Myleader, hehas very formidableability, far exceedsability that youimagine. So long asyouare willingwithmetogether, to followmyleader, youwill discoverthatinthisworlddoes not haveanythingto be worthyourfrightenedmattersagain. Now, lastopportunity, surrender? Perhapsdoesn't surrender?”米歇尔悠然回答:“我的领袖,他有着非常强大的能力,远远超出你们想象的能力。只要你们愿意与我一起,追随我的领袖,你们就会发现,这世上再没有什么值得你们恐惧的事。现在,最后一次机会,投降?或是不投降?”From that moment on, MichaelcalledShen Yi, alreadyunconsciouswas transferred the leaderby the senior official.
从这一刻起,米歇尔称呼沈奕,已不自觉的由长官转为领袖了。Philipslonginspired.菲力浦斯长吸了一口气。Heface upwardedto smilesuddenly: „Ifyoudid not fear that my brothertears into shredsyou, even ifsurrendersyouto be also what kind oftemporarily? Hahahaha!”
他突然仰天笑了起来:“如果你不怕我哥哥把你撕碎的话,就算暂时投降你又怎么样?哈哈哈哈!”„Hopeshimcompared withyou.”Michaelsaidcalmly.
“希望他比你更强些。”米歇尔从容说道。Heis raising handtoPhilips, is a crossmedal, appearedin the Philipsforehead.
他对着菲力浦斯举手,又是一个十字勋章,出现在了菲力浦斯的额头。„I!”JemmyKentcalled out: „Ialsosurrender!”
“还有我!”杰米・哈肯特叫道:“我也投降!”„Late.”Michaelsaidcallously: „Ihave said that lastsurrender...... Death!”
“晚了。”米歇尔冷酷道:“我说过,最后一个投降的……死!”
The steel pipedeparts, throwsputs onJemmyKent'sthroat, sewshimin the groundthoroughly.
钢管飞出,掷穿杰米・哈肯特的咽喉,将他彻底钉于地面。Mustmakethesefellowsunderstandthatthreat is not only usedto threaten, is usedto realize.
必须让这些家伙明白,威胁不仅是用来恐吓的,更是用来实现的。
To display comments and comment, click at the button