IMV :: Volume #1

#75: Sky fleet


LNMTL needs user funding to survive Read More

Southern Yan, 800 li (0.5 km) Yunmeng, is an unvisited primitive mountain range, in this mountain range the high peak happened repeatedly, all year long the fog winds around, seems a fine gauze to cover in the ravine, therefore acquiring fame cloud veiled. 燕国南部,八百里云蒙山,是一处人迹罕至的原始山脉,这一片山脉之中奇峰迭起,终年云雾缭绕,似有一层轻纱笼罩于山间,因此得名云蒙。 Yunmeng is grand, besides the finding at everywhere primitive virgin forest, the sceneries of some places is also good, has that flying current waterfall embellishment, there is a that quiet and beautiful mountain valley to be flower-decked, fine spring day. 云蒙山雄奇险峻,除了随处可见的原始老林之外,有些地方的景色也不错,有那飞泉流瀑点缀其中,又有那清幽的山谷繁花似锦,鸟语花香。 In the legend mountain dives to cultivate the gentleman of grasping principles many, but the ultramontane has not actually seen from the mountain extra mundane person of high skill. 传说山中不乏潜修悟道之士,但是山外之人却从来没有见过从山中出来的世外高人。 If to must cross 800 li (0.5 km) Yunmeng, most convenient , the most time-saving method, was goes by boat to travel by water. 如果说到要过着八百里云蒙山,最便捷,也最省时的方法,便莫过于乘船走水路了。 A great river named swallow river, is from north to south towering across the lofty mountain of Yunmeng, north and south the connection, goes to the road which must be taken in southern Yan wild county. 一条叫做燕江的大江自北向南,穿过云蒙山的崇山峻冷,连通南北,是前往燕国南荒郡的必经之路。 Merchant who north and south the communication trades the cargo, person who visits friends and relatives, under metropolis/can riverside travelling by boat downstream, this is compared with taking the land route, goes over hill and dale does not know that wanted comfortable many times. 无论是来往南北贩卖货物的商人,还是探亲访友的人,都会沿江坐船顺流之下,这可是比走陆路,翻山越岭不知道要舒服多少倍了。 Thousand li (500 km) swallow river, the communication passenger steamer are many, has that from the place of purchase precious raw materials for medicine or various beast of prey south desolate the merchants of fur/superficial knowledge, is continuous. 千里燕江,来往客船不少,有那自南荒之地收购珍贵药材或是各种猛兽的皮毛的商船,更是络绎不绝。 Ordinary passenger steamer , but that packed with from south desolate purchase the merchant ship of cargo, above may be a big wealth, naturally then has these desperados, does not hesitate to brave to decapitate to extinguish the risk of family/home, has the idea of that merchant ship. 普通客船,也就罢了,但是那满载自南荒采购的货物的商船,上面可就是一笔不小的财富,自然便有那些亡命之徒,不惜冒杀头灭家的风险,打那商船的主意。 Therefore, above some merchants, has the person who is skilled in the feat of arms much protects the ships. Naturally, these military people understood that some kungfu skills, the true martial arts deep meaning, has actually been lost in common custom. 因此,一些商船之上,都有不少精通武技的人来保护船只。当然,这些武人都是懂得一些拳脚功夫罢了,真正的武道奥义,却在世俗界早已失传。 But some large-scale caravans, or the merchant group, does not need to invite the bodyguard, the military person protects the cargo, because they then have the convoy guard. 而一些大型的商队,或是商团,并不需要请保镖,或是武人来保护货物,因为他们自己便有护卫队。 That noon, three steamships along the river, put on the multicolored silk banner to flutter, on guard's often teams of wore light armor with the pointed weapons went on patrol in ship deck that was tightly guarded. 这天中午,三只大船顺江而下,穿上锦旗飘扬,不时有一队队身穿轻甲手拿兵刃的护卫在船上的甲板上巡逻,戒备森严。 On the bows of three steamships sets up a fluttering in the breeze flag, the flagpole is knowing how things stand zhang (3.33 m) high fully, blue bottom yellow character, on the flag writes sky two large characters. 三只大船的船头上都插着一面迎风招展的大旗,旗杆足有数丈高,蓝底黄字,旗上写着“昊天”两个大字。 The navigation above a deck of forefront steamship, three person's shadows leans against a railing to look, directed is watching the scenery of both banks. 航行在最前面的一只大船的甲板之上,有三道人影凭栏而望,指指点点的观看着两岸的景色。 Cross-strait ape sound cried not, the light vessel has crossed Mt. Wanzhong, the scenery of this Yunmeng both banks, was really good, other places rare!” In deck, tooth white Chunhong, good-looking exceptionally, the youngster who an aristocratic family young master dresses up sighed in a soft voice. “两岸猿声啼不尽,轻舟已过万重山,这云蒙山两岸的景色,确是不错,其他地方难得一见啊!”甲板上,一个齿白唇红,俊俏异常的,一身世家公子打扮的少年轻声叹道。 This youngster young master’s voice is clear, if not an aristocratic family young master dresses up, but also thinks that is a female is speaking. 这个少年公子的声音清脆悦耳,如果不是一身世家公子打扮,还以为是一个女子在说话呢。 Young master!” Wears the emerald-green women's clothing, after the pretty lovable maidservant called one, suddenly throws one to cover the mouth to smile, then said: Outside wind is big, in the young master is inferior or enters!” “少爷!”一名身穿翠绿色衣裙,娇俏可爱的丫鬟叫了一声之后,忽然扑哧一声掩嘴一笑,而后才道:“外面风大,少爷不如还是入内吧!” Hehe! Xiaocui, this young master my cultivating is, in these aristocratic family disciples in Yanjing, is the count number, is not the delicate person, you were little worried.” In that good-looking young master hand the folding fan in the head of that maidservant tapped, said with a smile. “呵呵!小翠,本少爷我的修为,在燕京的那些世家弟子之中,可是数得上号的,可不是弱不禁风之人,你少担心。”那俊俏公子手中折扇在那丫鬟的头上轻敲了一下,笑道。 Originally the youngster of this aristocratic family young master appearance, is actually the capital city from Yan, Yanjing. 原来这个世家公子模样的少年,却是来自燕国的都城,燕京。 Well! Young lady ! No, Young master, looks quickly, that is anything!” Suddenly, side youngster another maidservant who wears the faint yellow women's clothing surprised points at the front surface of the river to say. “咦!小姐,啊!不,少爷,快看,那是什么!”忽然,那少年身旁的另一个身穿淡黄色衣裙的丫鬟吃惊的指着前面的江面说道。 little moon, I said how many times, must be called me to be the young master outside, do not call my young lady, knew?” Youngster some not happy said to that named little moon maidservant. “小月,我说多少次了,在外面要叫我做少爷,不要叫我小姐,知道了吗?”那少年有些不高兴的向那个叫小月的丫鬟说道。 „Is is, small...... the young master, on the front surface of the river as if has a person!” That named little moon maidservant somewhat startled still points at the front surface of the river to say. “是是是,小……少爷,前面江面上似乎有一个人啊!”那个叫小月的丫鬟有些惊慌的兀自指着前方的江面说道。 Originally, this good-looking playboy, is actually a tomboy, the girl of transvestite. 原来,这个俊俏的公子哥儿,却是一个假小子,女扮男装的女孩儿。 At this time, the steamship has driven near, saw only on the front ten several feet surfaces of the river, as if really float of white person's shadows vicissitudes in water. 这时,大船已经驶近,只见前方十数丈的江面上,似乎真的有一个白色的人影在水里浮浮沉沉的漂浮着。 That was the young lady and that maidservant Xiaocui who......” that was dressed as a man also saw that spoken parts shadow on front surface of the river at this time, performed is startled incomparably. “那是……”那女扮男装的小姐和那丫鬟小翠这时也看见了前方江面上的那一道白影,尽皆吃惊无比。 Loyal uncle!” That being dressed as a woman young lady cried out suddenly to the cabin, above the deck had breeze immediately baseless, the breeze mistake, together person's shadow then towering appearance above deck. “忠伯!”那个男扮女装的小姐忽然向船舱里面叫唤了一声,甲板之上顿时凭空起了一阵微风,微风过处,一道人影便突兀的出现在了甲板之上。 Round trip like wind, this sudden person, absolutely is a expert, at least in common custom is a rare expert. 来去如风,这个突然出现的人,绝对是一个高手,起码在世俗界是一个难得的高手。 This like the ghosts and demons sudden person, is an old servant, a azure clothes undervest, the body rickets, are gray-haired, looks at its appearance, is really one ordinary cannot the ordinary ordinary old person. However, ordinary is only the semblance of this old servant. 这个如鬼魅般突然出现的人,是一个老下人,一个青衣小褂,身躯佝偻,头发花白,看其外貌,实在是一个普通的不能再普通的平凡老人。但是,平凡只是这个老下人的外表。 Loyal uncle, you looks!” The young lady who that is dressed as a man refers to the front surface of the river saying to that old person, in the words, is very respectful, has not treated as the servant this old person, but the resembles treats the elder to be common. “忠伯,你看!”那女扮男装的小姐一指前面江面对那老人说道,话语之中,很是恭敬,并没有把这老人当作下人,而是像对待长辈一般。 Un?” That old servant named loyal uncle points is pointing at the direction to look with that young lady, frowns, the muddy eye pupil, flashes through together none. “嗯?”那个叫忠伯的老下人随着那小姐手指指着的方向看去,不禁皱起了眉头,浑浊的眼眸,闪过一道精光。 Sees only that loyal uncle right hand to wield, the silver light then fled from his sleeves in together immediately, that is a silver whip, spirit snake of that silver whip such as in old person's hand flashes, jumped out dozens zhang (3.33 m) all of a sudden, that person cling in water, then the right hand raises fiercely, oh!” That person who in the water floats was then pulled from the water, flies to the ship. 只见那位忠伯右手一挥,一道银光立时便自他的衣袖之中窜了出来,那是一根银鞭,那道银鞭在老人的手中如灵蛇闪动,一下子窜出了数十丈,将水里的那个人卷住,然后右手猛地一提,“哇啦!”一声,水中漂浮的那个人便被自水中扯了出来,向船上飞来。 That loyal uncle retrocedes two steps, will then put out a hand by the silver whip cling, will fly the person who to catch toward the deck, and put in that person the deck. 那忠伯后退两步,然后伸手将被银鞭卷住,向着甲板上飞来的人接住,并将那个人放到了甲板上。 Sees only the clothes of person this was rescued to be tattered, both eyes shut tightly, is in the middle of the stupor. 只见这个被救起的人身上的衣服破破烂烂,双目紧闭,正处在昏迷当中。 Has one remaining breath, as if can also be saved!” The loyal uncle inspected a physical condition of this person fast, detects this person, not only has not died, the body is also surging indistinctly a strength. “一息尚存,似乎还有救!”忠伯快速的检查了一下这个人的身体状况,发觉这个人非但还没有死,身上还隐约涌动着一股力量。 How even if this person can be saved? Also has nothing to do with us.” Saying, that loyal uncle receives that silver whip unexpectedly, then raised that person, must throw into river inside. “就算这人有救又如何?也与我们无关。”说着,那忠伯竟是收起了那条银鞭,而后一手提起那个人,就要扔进江里。 What this loyal uncle does not seem to want to annoy to trouble, this person is seriously injured, the both arms arm bone as if also broke off, who knows that is who makes into this appearance him? 这个忠伯似乎不想惹什么麻烦,这人身受重伤,双臂臂骨似乎也折断了,谁知道是什么人将他打成这个样子的? This person floats above the surface of the river, seeming like somewhat is really strange, the loyal uncle for a long time travels about as acrobat after all, his guarding to these strange matters may compared with the average person. 这人漂浮于江面之上,看起来实在有些诡异,忠伯毕竟久跑江湖,他对这些怪异之事的提防可远比一般人强多了。 Loyal uncle holds on a minute! Since this person has not died, first rescued to say again.” The young lady who that is dressed as a man saw that the loyal uncle must throw into the river that person unexpectedly, makes noise to prevent hastily. “忠伯且慢!这人既然未死,就先救上来再说吧。”那女扮男装的小姐见到忠伯竟然要将那人重新扔进江中,不禁连忙出声阻止。 This person, since the disaster in the river has not died, but also meets us, is a fate, moreover on the ship the vacant room is many, arranges and that's the end. Our so many people, but also is afraid his dying person to be inadequate.” This female saying in a soft voice. “这个人既然在江中大难未死,还遇见我们,也算是一种缘分,而且船上空房甚多,安排一下就是了。难道我们这么多人,还害怕他这一个垂死之人不成。”此女轻声的说道。
To display comments and comment, click at the button