In an instantpassed for threemonths, Qin Dimade a connection with the fourtharticle in eightgodlineage/veinto lift the lineage/veinthoroughly, completedQi Refiningeighth layercultivation. The sofastprogressmakesbothmasterfeel the pleasant surprise, wasmakesMiao Yunjuanfeel the pressure.
转眼过去了三个月,秦笛彻底打通了八神脉中的第四条跷脉,完成了炼气第八层的修炼。如此快速的进步让两位师傅都感到惊喜,更是让苗云娟感到了压力。Lan Xingchangsaidlike this: „A'Di, come on! Youare the hope of ourwood typelineage!”兰星裳这样说:“阿笛,加油!你是我们木系一脉的希望!”True Person Guosmiledto change a view: „Un, but also is good. According toGolden Pill Sectrecordin history, yourspeedcanarrangeinhundred!”郭真人则笑眯眯换了个说法:“嗯,还不错。按照金丹宗有史以来的记载,你的速度可以排在百名之内了!”ButMiao Yunjuanhadsomehidden bitterness saying: „junior brother, can youcultivationbe so quick? Alsohas the natural justice? This way, next yearwill catch up withme!”
而苗云娟则带着些幽怨的说:“师弟,你能修炼这么快?还有没有天理啊?再这样下去,明年就赶上我了!”Qin Di can only „hehe”say with a smile: „senior sister, youwanted the multi-efforts!”秦笛只能“嘿嘿”笑道:“师姐,你要多努力了!”To him, is life's never ending, keeps fighting, whatthenwantscultivationisfifth in eightgodlineage/vein, the name is „to/clasheslineage/vein”.
对他来说,生命不息,奋斗不止,接下来要修炼的是八神脉中的第五条,名字叫做“冲脉”。Clash/Tolineage/veinfromfoot, but the beginning, goes straight to the side of head, the meridiansare very long, but the acupuncture pointare not many, altogetheronly has14holes, realizeslatercandisplaysimilarsix pulsesdivine swordtime, offends somebodybeyondinShuzhang.
冲脉从脚而始,直抵头颅之侧,经脉很长,但是穴位不多,总共只有十四穴,练成之后可以展出类似六脉神剑的功夫,伤人于数丈之外。After the carefuldirection of masterLan Xingchang, Qin Dihas doneto understand, to make a connectionto the lineage/vein, mustgo to„Rushing Wind Gorge”.
经过师傅兰星裳的细心指点,秦笛早已经搞明白,要想打通冲脉,必须要去“冲风涧”。Rushing Wind Gorgethisnameis somewhat strange, butalsohas the view.冲风涧这名字有些古怪,但也是有说法的。
The Ancient Immortalsongsaidlike this: „With the femaleroamingJiuhe, has the transversal waveto the wind, while the waterwheel the Dutchlid, harnessestwodragonsthree-horse harness teamchi......”
有一首古仙歌这样说:“与女游兮九河,冲风起兮横波,乘水车兮荷盖,驾两龙兮骖螭……”A few words saying like this: „Clash/To the windend, the strengthcannot the floatinginsignificant thing; The spent force, the potentialcannotput onLuGao.”
还有一句话这样讲:“冲风之末,力不能漂鸿毛;强弩之末,势不能穿鲁缟。”Heresaidtowind, refers to the violentwind. ThereforeRushing Wind Gorge, is the wind powerveryfiercemountain stream.
这里说的冲风,都是指猛烈的风。所以冲风涧,就是风力很猛的山涧。East of Rushing Wind Gorgesituated inGolden Spear Cape, just likeDivine Frog Valley, approaches the place of seashoresimilarly. The two sidesarethreehundred zhang (333 m)highprecipices, the middleforms a deepmountain streamto the inlandhollowly, outside the mountain stream the breadth, insideis narrow, the sea breezeblowsfrom the East, justentered the mountain streamtime is quite gentle, butmorearrives at the valleywind powerto be stronger, blows the personto be hardto stand.冲风涧位于金枪角的东方,跟神蛙谷一样,同样是靠近海边的地方。两边是三百丈高的山岩,中间向内陆凹陷形成一道深深的山涧,山涧外面宽,里面窄,海风从东方吹来,刚进入山涧的时候还比较柔和,但是越到谷底风力越强,吹得人难以站立。Moreoverthissea breezesomewhatis quite strange, becauseitblowsfrom the Death Seadirection, bringsonepoint of death qifaintly, was neutralizedbyHeaven Reaching Riverabovespirit qi, thereforehas both the life and deathtwotypes of internal combustion enginessimultaneously, cancreate the stirtolineage/veinacupuncture point. Also names„blood sea of five main internal organs (entrails)twelve classicslineage/vein”to the lineage/vein, is controlling the life and death of person, thereforemoral charactersensitivity outside tolife and death.
而且这海风颇有些古怪,因为它是从死海的方向吹来的,隐隐带着一分死气,又被通天河上方的灵气所中和,所以同时兼具生死两种气机,能够引起冲脉穴位的震动。冲脉又名“五脏六腑十二经脉之血海”,掌控着人的生死,所以对生死之气格外的敏感。
To enterRushing Wind Gorge, mustpass through a smallcave.
要想进入冲风涧,必须要穿过一个小小的山洞。This is becauseRushing Wind Gorgethreego around a mountain, for the discipleturnover, Golden Pill Sectis openingonlyto accommodateperson of a cave of passingclose to the position of gorgemouth.
这是因为冲风涧三面环山,为了方便弟子进出,金丹宗就在靠近涧口的位置开辟出仅容一人通过的山洞。Qin Dijustarrived atcave entrance, was worn the azurewomen's clothingbyone, wore the golden buyaofemaleto block.秦笛刚来到洞口,就被一个身穿青色衣裙,头戴金步摇的女子拦住了。Femaleface white as jade, lookssomewhatchilly, appearsdiligently the smile, said: „junior brotherpleasehold your steps.”
女子面白如玉,看上去有些清冷,努力浮现出微笑,说道:“师弟请留步。”Qin Dilooked at the clothes of opposite party, obviouslyisguardsthisplaceinner sectdisciple, thereforebusysay/way: „senior sister, what do youhaveto tell?”秦笛看了看对方的衣着打扮,显然是驻守此地的内门弟子,于是忙道:“师姐,您有什么吩咐?”
The femalessaidin a soft voice: „Ilook atyouto be unfamiliar, shouldbe for the first time, thereforestopped by calling outyou, said the Rushing Wind Gorgecustomtoyou.”
女子轻声道:“我看你面生,应该是第一次来,所以叫住你,给你说说冲风涧的规矩。”„many thanks senior sister, pleasesay.”
“多谢师姐,您请说吧。”„junior brotherItoldyou,Rushing Wind Gorgeis not simple, thisinsidewinddirectsfromDeath Seamostouter layerbysectOrigin Infantancestral master, toletdiscipleonedaycontactsdeath qiearly, with the aim ofmaking a connection with the meridians, tempers the mortal body, strengthensto the resistance of death qi. Ifcultivationhas, cango toDeath Seato explore.”
“师弟我跟你说,冲风涧可不简单,这里面的风是由本门元婴祖师从死海最外层引过来的,为的是让弟子早一天接触死气,以便打通经脉,锤炼肉身,增强对死气的抵抗。如果修炼有成,就可以去死海探险了。”„Oh, originallyissuchmatter, death qitowsartificially. Ifindeed, naturallyflutters, should notonlyenterRushing Wind Gorge, butshouldcoverentireScarlet Fire Islandto be right.”
“喔,原来是这么回事,死气是人为牵引过来的。我说呢,要是自然飘过来,不应该只进入冲风涧,而应该覆盖整个赤火岛才对。”
The femalesfurtherexplained: „The Rushing Wind Gorgefrom outside to insidealtogethertenli (0.5 km)are long, morewalksdeath qito be strongertoward, becausepure qi on, siftsto the gorgebottomin the air;turbid qi below, death qikept the gorgebottom. Thereforejunior brothermustbe careful, mustdo what one can, at the beginningdo not walkis too far. Otherwisewas invadedbydeath qi, maynot come back.”
女子进一步解释道:“冲风涧从外到里总共有十里长,越往里走死气越强,因为清气在上,到涧底就飘入空中;浊气在下,死气就留在了涧底。所以师弟要当心了,一定要量力而行,开始时别走的太远。否则受到死气的侵扰,有可能就回不来了。”Qin Diis somewhat surprised: „? Unexpectedlysuchbad risk? The sorrow of life?”秦笛有些吃惊:“啊?竟然这么凶险?还有性命之忧?”„Un, does not needtooto be afraid. So long asis more careful, will not have the matter. FurthermoreI! Every other2-3double-hour, Iwill go to have a look, ifsaw that somepeoplefaint, will drawhim.”
“嗯,也不用太害怕。只要小心一些,就不会有事。再者说还有我呢!每隔2-3个时辰,我都会进去看看,如果看到有人晕倒,就会把他拉出来。”„senior sisterreallytook the trouble!”
“师姐真是费心了!”
The femalesactuallyfrown saying: „Althoughthere aremeoftento inspect, butis not the absolute safety. Sometimesdrewlate, will have very seriousconsequence. The death qiinvasiondoes not treat and cureeasily, usuallyneedsseveralyears of training, recoversreluctantly, thatdelayedcultivation.”
女子却蹙眉道:“虽然有我不时的巡视,但也不是绝对安全。有时候拉出来晚了,就会有很严重的后果。死气侵扰不容易救治,往往需要好几年的修养,才勉强恢复元气,那就耽误修炼了。”„Thatiscarefully, many thanks senior sisterreminder.”
“那是得小心,多谢师姐提醒。”At this time, the femaleperformedsuddenlysmiles: „For safety's sake, junior brothermostis easy to buy against have. Herehas‚Cloud Brocade Building’product‚can Thousand Year Cicada Slough’, resistmilddeath qi, junior brotherbuysone?”
这时候,女子忽然展演一笑:“为了保险起见,师弟最好买一个防具。我这里有‘云锦坊’出品的‘千年蝉衣’,可以抵挡轻度的死气,师弟买一件吧?”Looked at her earnestexpression, Qin Diis out of controlto smile: „Whatprice?”
看她那殷切的表情,秦笛禁不住笑了:“什么价格?”„20spirit stone. Compared withmaintaining life, is really inexpensive.”
“二十块灵石一件。跟保命相比,真的不贵。”„Haha, thatcameoneto be good.”
“哈哈,那就来一件好了。”Qin Didoes not wantto buy, butlooked at the opposite partyto sayfor quite a while, has no alternative butto consider the business of opposite party. Moreoverspirit stone in hishandare many, needsappropriately the loosewealth.秦笛本来不想买,可是看对方说了半天,不能不照顾对方的生意。而且他手里的灵石不少,也需要适当的散财。„Many thanksjunior brother.” The femaleshand over a pale-yellowfeather robe.
“多谢师弟了。”女子递过来一件浅黄色的羽衣。Qin Direceived the feather robe, asked: „Why did thisclothescall‚Thousand Year Cicada Slough’? To have in 1000?”秦笛接过羽衣,问道:“这衣服为啥叫‘千年蝉衣’?难道说已经有一千年了?”„Thisiswith‚millenniumcicadas’ the wingmaderecently, hands down the millenniumcicadasto have1000lives, contains the continuousvitality, can therefore resistmilddeath qi.”
“这是用‘千年蝉’的翅膀新近做成的,相传千年蝉有一千条命,蕴含着绵绵不绝的生机,所以能抵御轻度的死气。”„Oh, so that's how it is, many thanks senior sister.”
“喔,原来如此,多谢师姐了。”„Good, youcango.”
“好,你可以进去了。”Qin Diturned around the cave.秦笛转身进了山洞。Caveabout50zhang (3.33 m), insideis curving, possiblytopreventdeath qiblowsfrominside, thereforemade a curvedmouthlike the sewer.
山洞约有五十丈长,里面弯弯曲曲,可能是为了防止死气从里面吹出来,所以就像下水道一样做了个弯口。Qin Diis walking, suddenlycold windblowsfrom the front, hefelt that seemed touchedby the ghoston the face, involuntaryhitto tremble.秦笛走着走着,忽然有一股冷风从前方吹过来,他感觉仿佛被鬼影在脸上摸了一把,身不由己的打了个寒颤。Continuesto proceed, the cold windis getting stronger and stronger, sneaks under the clothesdirectly, brings the intermittentchill in the air.
继续往前走,冷风越来越强,直接钻进衣服下面,带来阵阵寒意。Arrived atanother sidecave entrancegradually, the chillycold windheads on, likehaving the helicopterdescendsin the front, punctureshim unable to open the eye, breathedto be suppressed.
渐渐走到了另一侧的洞口,清冽的冷风扑面而来,就像有直升机在面前降落,刺得他睁不开眼睛,就连呼吸都被压制住了。Hehas toclose the mouth and nose, narrows the eyeto proceed.
他不得不闭上了口鼻,眯起眼睛往前走。Had/Leftcave entrance, hefirstfinds a smoothplaceto stand, triesto adapt tothatintenseyin windstimulation. Thatwindlikesmallneedles, candrill into within the bodyfrom the fleshdirectly, thenattachesin the surface of meridiansskeleton, brings the intensestabbing pain, the feeling of sournumb and achinghemp.
出了洞口,他先找块平坦的地方站着,设法适应那强烈的阴风刺激。那风就像一根根小针,能从肌肤直接钻入体内,然后附着在经脉骨骼的表面,带来强烈的刺痛,还有酸酸麻麻的感觉。Qin Diwaited the momentto think that thistastedid not feel bettervery much, ifwere the purepainalsobecame bankrupt, was the acidhempandsore, aboutwas too uncomfortablein the same place!秦笛待了片刻就觉得这滋味很不好受,如果是单纯的痛也倒罢了,可是又酸又麻又疼,合在一起太难受了!
To display comments and comment, click at the button