IBSDAR :: Volume #1 剑未佩妥,出门已是江湖

#104: Kunlun Mountains


LNMTL needs user funding to survive Read More

Heavenly Jade World with the Earth biggest difference is- 天璇界跟地球最大的区别是- spirit stone immortal medicine can snatch, immortal residence spirit vein can seize. 灵石仙药可以抢,洞府灵脉可以夺。 The benefit is all powers of human action. 利益是人类行动的一切动力。 Marx had once said: People all that struggles to strive, is related with their benefits. 马克思曾说过:人们奋斗所争取的一切,都同他们的利益有关。 Chen Xi lived for more than 20 years in Earth. 陈曦在地球生活了二十多年。 But actually lived for more than 500 years in Heavenly Jade World. 但在天璇界却生活了五百多年。 Couldn't don't tell me that 500 years have compared for more than 20 years? 难道那五百年还比不上二十多年? Obviously not. 显然不是的。 He does not like Heavenly Jade World, because mainly Heavenly Jade World compared with Earth, both has the essential difference. 他之所以不喜欢天璇界,主要还是因为天璇界跟地球相比,两者有着本质上的区别。 Earth is lives him to raise his place, Chen Xi long Great Accomplishment is here ripe, outlook on life, the values and world outlook therefore had also formed the most basic frame. 地球是生他养他的地方,陈曦在这里长大成熟,人生观、价值观、世界观也早就因此而形成了最基本的框架。 Therefore after he went to Heavenly Jade, will always feel oneself are somewhat incompatible with that world. 所以他去了天璇以后,才会始终觉得自己跟那个世界有些格格不入。 This is also one of reasons makes him go all out also to return home. 这也是让他拼了命也要落叶归根的原因之一。 Three years old look in a big way, seven years old look old. 三岁看大,七岁看老。 This is the China proverb, three years old and seven years old in ancient times, although is only a round number, is the Chinese people summarizes over a thousand years of life experiences. 这是华夏的谚语,三岁和七岁在古代虽然只是一个概数,是华夏人民在上千年的生活经验中总结出来的。 These words seem like very arbitrary, but by the modern science was actually shown makes some sense. 这句话看似很武断,但却又被现代科学证明是有一定道理的。 The person is a very complex lifeform. 人是一种很复杂的生物。 If really must inquire into carefully, must mention that the innate decision mediated will affect to say the day after tomorrow. 若真要仔细探究的话,就必须要提到先天决定说和后天影响说了。 That is extremely complex, but Chen Xi is not a thinker, therefore he will not study so many. 那太过复杂,而陈曦也不是思想家,所以他不会去研究那么多。 He only needs to clarify, that is- 他只需要弄清楚一点,那就是- Is the outcome that oneself want what? 自己想要的究竟是什么? Chen Xi wants is not the immortal, but is the family happiness. 陈曦想要的不是长生,而是家庭幸福。 This is the goal, is the pursue. 这是目标,也是追求。 Simultaneously he for the source power that it strives. 同时还是他为之奋斗的源动力。 Niannian already side him, therefore Chen Xi pledged that must make her in the world happiest child. 念念已经在他身边了,所以陈曦发誓要让她成为天底下最幸福的孩子。 But Yingying has not heard from as before...... 盈盈却依旧杳无音讯…… Without Yingying, how is Niannian in the world happiest child? 没有盈盈,念念又如何做天底下最幸福的孩子? Without Yingying, the family happiness that he pursues, how can also realize? 没有盈盈,他所追求的家庭幸福,又如何才能够实现? Without Yingying, the pledge that he made initially, how can also cash in? 没有盈盈,他当初许下的誓言,又如何才能够兑现? I have ascended to become immortal. 我飞升成仙 not for immortality, is only To protect you for lifetime and give you all happiness. 不为长生,只为佑你一世喜乐平安 More than the 20 years of if in Earth living built the basic three view frames to Chen Xi. 如果说,在地球生活的二十多年给陈曦奠定了基本的三观框架。 In the Heavenly Jade 500 years, actually remoulded the Chen Xi's standard of conduct. 那么在天璇的五百年,却又重塑了陈曦的行为准则。 He eventually was not a mortal. 他终究不是凡人了。 He is Heavenly Jade World's titled Divine Monarch, Divine Transformation Stage Immortal Cultivator. 他是天璇界的封号神君,化神期修仙者 Therefore, after Chen Xi hears Yingying has the danger, in his brain was only left over a thought. 因此,当陈曦听到盈盈有危险后,他脑子里就只剩下了一个念头。 Meets Yingying to go home. 盈盈回家。 Family/Home that is protected by him. 由他守护的家。 Compared with the wife, sister-in-law naturally also existed insignificantly. 跟媳妇儿比起来,小姨子自然也就是无足轻重的存在了。 Therefore...... 因此…… After Qin Yuqing was thrown the courtyard, suddenly. 秦妤卿突然被扔出院子后。 She extremely panic-stricken is looking at that man. 她就万分惊恐的望着那个男人。 This seems like that very moderate man, shows fierce side before her suddenly. 这个看似很温和的男人,突然之间就在她面前展现出自己狰狞的一面。 That dreadful murderous aura, as if at silent manifesto. 那股滔天的杀气,似乎在无声无息的宣言。 If she dares to say a non- character, he will really kill her. 如果她敢说一个不字,他就真的会杀了她。 Qin Yuqing was scared. 秦妤卿被吓傻了。 Chen Xi stands on the stair, static looks is fettered by him in in the air Qin Yuqing. 陈曦就这么站在台阶上,静静的望着被他束缚在空中的秦妤卿 Suddenly, his wrist/skill moved. 忽然,他的手腕动了一下。 Following close on, flame was jumping from his fingertip. 紧跟着,一丝火苗就从他的指尖跳了出来。 Saw the flame that braves suddenly, Qin Yuqing has also gotten back one's composure finally. 看到那丝突然冒出来的火苗,秦妤卿也终于回过了神来。 This cheap brother-in-law comes with her really! 这个便宜姐夫是跟她来真的! Qin Yuqing fear. 秦妤卿害怕了。 Saw that Chen Xi must that flame throws, she immediately on the shouting at the top of one's voice squawk greatly shouts: Does not want! I told you!” 看到陈曦就要把那丝火苗扔出来的时候,她立刻就扯开嗓子尖声大喊道:“不要!我告诉你!” ...... …… «Shan Hai Jing Serious famine West longitude 16 th» has the word: West Sea south, the shore of wind-drift sand, after scarlet water, before Blackwater, there is a mountain, has to say the mound of Kunlun Mountains.” 《山海经・大荒西经第十六》有言:“西海之南,流沙之滨,赤水之后,黑水之前,有大山,有曰昆仑之丘。” Kunlun Mountain is honored as the sources of ancestor and the Dragon Vein China ten thousand mountain. 昆仑山被誉为华夏万山之祖、龙脉之源。 China many legends are related with Kunlun Mountain. 华夏许多传说都跟昆仑山有关。 But many people do not know- 但很多人不知道- Kunlun Mountain that in the ancient times referred, with Kunlun Mountain that the modern age referred to is actually two places. 古代所指的昆仑山,和现代所指的昆仑山其实是两个地方。 Some people even think, ancient Kunlun Mountain is the present Kunlun Mountain lineage/vein. 有些人甚至以为,古代的昆仑山就是现在的昆仑山脉。 The present Kunlun Mountain lineage/vein elevation as high as 500 meters to six kilometers, the climate is cold, the thin air, does not have all year long plateau frozen earth level, the survival requirement is extremely bad, how also possibly to breed the China nationality? 现在的昆仑山脉海拔高达500米到六千米之间,气候寒冷潮湿,空气稀薄,终年有不化的高原冻土层,生存条件极其恶劣,又怎么可能孕育出华夏民族? According to the historical record, before Qin series China, was called Kunlun Mountain, was actually Qinling Mountains. 据史料记载,早在秦朝一统华夏以前,被人们称作昆仑山的,其实是秦岭山脉。 North Qinling Mountains Guanzhong Plain, there is the source area of China nationality. 秦岭以北的关中平原,那里才是华夏民族的起源地。 The two first ancestors of China nationality, Yellow Emperor and Flame Emperor are also born in this place. 华夏民族的两位始祖,黄帝炎帝也正是诞生在这个地方。 «National language Jin Chinese» carries: Past few standards marry in having qiao, lives Yellow Emperor and Flame Emperor. Yellow Emperor by Ji Shuicheng, Flame Emperor by ginger Shuicheng. Becoming but different virtue, therefore Yellow Emperor for Ji, Flame Emperor is the ginger. Two emperors use the master by aid, therefore different virtue.” 《国语・晋语》载:“昔少典娶于有蟜氏,生黄帝炎帝黄帝以姬水成,炎帝以姜水成。成而异德,故黄帝为姬,炎帝为姜。二帝用师以相济也,异德之故也。” At present this is also records Flame Emperor and Yellow Emperor that historical data can see early. 这也是目前所能看到的最早记载着炎帝黄帝的史料。 Qinling Mountains did not call Qinling Mountains from the beginning. 秦岭一开始也不叫秦岭。 It is called Kunlun Mountain at first. 它最初被称作昆仑山 Afterward, Qin Shihuang series China, moved the capital to Xianyang, because Qinling Mountains stood erect south of Qin capital Xianyang, therefore there is during a day, south, therefore south central the name, called finally south view. 后来,秦始皇一统华夏,迁都咸阳,因为秦岭矗立在秦国首都咸阳以南,故而有了‘天之中,都之南,故名中南,亦称终南’的说法。 Therefore Qinling Mountains are called Mt. Zhongnanshan. 所以秦岭便被称为终南山。 Afterward, Qin Dynasty perished, the arrived Western Han Dynasty, Sima Qian wrote in the history book: Qinling Mountains, big of hindrance world.” 再后来,秦朝灭亡,到了西汉,司马迁在史书里写到:“秦岭,天下之大阻也。” Qinling Mountains had its official official name at this time finally. 秦岭这时候才终于有了它正式的官方称呼。 Kunlun Mountain, Mt. Zhongnanshan and Qinling Mountains, this is the previous generation of Qinling Mountains this life. 昆仑山、终南山、秦岭,这就是秦岭的前世今生。 China Dragon Vein, is actually here. 华夏龙脉,其实是在这里。 ...... …… Chang'an. 长安。 Airport exit. 机场出站口。 Family of three and a cat. 一家三口、一只猫。 Male graceful and female dressing up, the kid is very lovable. 男的帅、女的靓,娃还挺可爱。 Even the cat of child arms, seeming like is also outside nimble and resourceful smart, looking around is taking a look at the pedestrian of passing by. 甚至就连小孩怀里的猫,看上去也是更外的灵动机灵,探头探脑的打量着路过的行人。 The style of this family of three like the native, did not go to the exit, they then take taxi to directly soar Qinling Mountains. 这一家三口的画风不像本地人,下了出站口,他们便打车直奔秦岭。 Qinling Mountains span in a China giant mountain range, is the China north-south climate boundary. 秦岭是横亘于华夏的一座巨大山脉,同时也是华夏南北的气候分界线。 The life difference of southerner and northerner, all forms because of this mountain range. 南方人、北方人的生活区别,皆因为这座山脉而形成。 Whenever arrived in the winter, north Qinling Mountains Guanzhong area cold wind bone-chilling cold, the thousand li (500 km) frozen, ten thousand li (0.5 km) snow flutters, people are defending the hot bed furnace fire, can pass this cold season. 每当到了冬天,秦岭以北的关中地区寒风凛冽,千里冰封、万里雪飘,人们守着热炕炉火,才能度过这个寒冷的季节。 But south of Qinling Mountains Hanzhong Basin, actually the beautiful scenery, leaves a good name to posterity as before everywhere. 而秦岭以南的汉中盆地,却依旧青山绿水、遍地流芳。 This mountain range has the decisive influence on the China natural climate, this mountain range changed the China natural pattern. 这座山脉对华夏的自然气候有着决定性影响,也正是这座山脉改变了华夏的自然格局。 The family of three chartered a taxi, do not go to the scenic area, but must go to the Qinling Mountains foot a remote small town. 一家三口包了一辆出租车,不是要去景区,而是要去秦岭山脚的一座偏僻小镇。 Natives of northern Shaanxi are straightforward, a native of southern Shaanxi is simple and honest, a native of Guanzhong is warm. 陕北人豪爽,陕南人憨厚,关中人热情。 This journey must take two hours, the long road is endless, the driver wants to open thread of conversation several times, the little couple but who the young couple on vehicle actually bears a grudge probably is the same, from boarding has not said on a few words. 这一趟旅程怎么也得要两个多小时,长路漫漫,司机几次想要打开话茬子,但车上的小两口却像是怄气的小夫妻一样,从上了车就一句话也没说过。 Without the means that the guests are not willing to speak, he also has to shut oneself mouth silently. 没办法,客人都不愿说话,他也就只好默默的闭上了自己的嘴。 The straight distance 50-60 kilometers from Chang'an to Qinling Mountains, Chang'an has not snowed, but Qinling Mountains had actually changed to white one piece. 从长安到秦岭的直线距离也就50-60公里,长安还没有下雪,但秦岭却早已化作了白茫茫的一片。 They must go to the town to leave the Chang'an roughly more than 200 kilometers, quickly to arriving at town time, the space actually hiked up Little Yu. 他们要去镇子离长安约莫有两百多公里,快到到达镇子的时候,天上却飘起了小雨 Dim weather, dim Little Yu. 昏暗的天气,朦胧的小雨 On the mountain also has the bad fog, looks up, only sees fog misty one piece. 山上还有大雾,抬头望去,只看到雾蒙蒙的一片。 This gained much, driver also very polite delivered them an umbrella. 这趟赚了不少,司机也就十分客气的送了他们一把伞。 He somewhat is also curious to this family of three, therefore after departure, he also looked at one through the rear view mirror. 他对这一家三口也有些好奇,所以离开后,他还通过后视镜看了一眼。 The rear view mirror is moistening some raindrops, by the mirror, he saw that family of three moved toward that climbing mountains alley slowly. 后视镜沾着了些许雨点,透过镜子,他看到那一家三口缓缓走向了那条上山的小路。 Cold does such day also need to climb mountains?” “这么冷的天还要上山?”
To display comments and comment, click at the button