The interrogation of Sirius, makingSylviaalsoturn the head, lookstotwoyoung girls.西里乌斯的质问,让席尔薇雅也转过头来,看向了身边的两个少女。In such a case, firststands is actually Rem.
在这样的情况下,先站出来的却是雷姆。„Remis not the wife of thatperson, is not the lover of thatperson.”
“雷姆即不是那个人的妻子,也不是那个人的爱人。”Remis gripping tightly the Meteor Hammerlock, tightis staring atSirius, tocontainintensewillsound, sodeclaration.雷姆紧握着流星锤的锁柄,紧紧的盯着西里乌斯,以蕴含着强烈意志的声音,如此宣言。„But, all of thisbodyhave given tothatperson, only thenthisemotionandthisintention, Remcanpledge,will not be less thanexistence of namedwifeabsolutely.”
“但是,此身的一切都已经献给了那个人,只有这份情感、这份心意,雷姆可以发誓,绝对不会少于名为妻子的存在。”Thisisto shout that Remis from the heart.
这是雷姆发自内心的呐喊。Believes, thatimplicationinemotion, even ifcan't refuteSylvia?
相信,那蕴含在其中的情感,即使是连席尔薇雅都反驳不了吧?In fact, smiling that Sylviaalsoindeed can only have no alternative, looks at the Remlookgentlyalsoquite.
事实上,席尔薇雅也的确只能无可奈何的笑着,看着雷姆的眼神也相当的温柔。Thatis the acknowledgment, is the approval.
那即是承认,也是认同。Butunexpectedly, Siriusalsoapprovedthisemotion.
而出乎意料的是,西里乌斯也认同了这份情感。„Regardingman the meaning of devotion, thatwithout a doubtis the namedlovething, no matterloyalalsogood, lovesalso fine, onlyhas the thing that thislikeshaving toacknowledge, let aloneourlovesaswoman, is, straight, has acted boldly regardless of one's safetypurely, tolike, hatingandholdingangrilyresentfully, is the naturalthings!”
“对于男人的献身之意,那毫无疑问是名为爱的事物,不管是忠诚也好,恋慕也罢,唯有这份爱是不得不承认的东西,更别说是身为女人的我们的爱,一直都是纯粹、笔直、奋不顾身的,为了爱愤怒、憎恨、执怨,也都是理所当然的事情!”Siriussang praise tothisemotionto be the same probably, thought aloud, whilerepeatedly nod.西里乌斯像是歌颂着这份情感一样,一边自言自语,一边连连点头。Then, itsline of sightwent toEmilia.
然后,其视线才投向了爱蜜莉雅。„You? HatefulHalf Demon!”
“那你呢?可恨的半魔!”Siriusthatis full of the sound that the dislike, hates, probablysharp blade was the same, passed through the body of Emilia.西里乌斯那充满厌恶、憎恶的声音,像是利刃一样,贯穿了爱蜜莉雅的身体。„My husbandwill die, yourresponsibilityalsohas, some, ifyourobedientlywithstoodhusband'strial, succeedscanbecome the Strega (Witch)vessel, was not successfuldieswas good, finally, wasbecauseyourdid not understand, does not coordinateandnot be amenablecauseddying of my husband, now, what are youstandbystatusbeforeme?”
“我的丈夫会死,你的责任也是有的,有的啊,如果你乖乖的承受了丈夫的试炼,成功的话就能成为魔女的容器,不成功的话就去死就好了,结果,都是因为你的不理解、不配合、不顺从才导致了我丈夫的死去,现在,你又是以什么身份站在我面前?”Thisvented angerwithout a doubt.
这毫无疑问是迁怒了。However, venting angeris『Wrath』one, Siriuswill not realize that thisdoes have many are unreasonable?
但是,迁怒也是「愤怒」的一种,西里乌斯根本不会意识到这有多不合理吧?But, Emiliaalsohas the reasonto withstandventing anger of Sirius.
而偏偏,爱蜜莉雅又有理由承受西里乌斯的迁怒。No matterin the past and Petelgeusecause, orrelatedwithFang Li's, Emiliabelieves,oneselfshouldwithstandthisanger.
不管是过去和培提其乌斯的因缘,亦或者是与方里的关系,爱蜜莉雅都认为,自己应该承受这份怒火。Therefore...
所以…„Iam not the Fang Li'swife, is not the Fang Li'slover.”
“我也不是方里的妻子,更不是方里的恋人。”Emiliaraised the head, in the mouthis saying, on the faceactuallyappears the earnestexpression.爱蜜莉雅抬起头来,口中这么说着,脸上却浮现出认真的表情。„But, thatperson is actually myKnight.”
“但是,那个人却是我的骑士。”Yes.
是的。Fang LiisEmilia's Knight.方里是爱蜜莉雅的骑士。„Iam not greatlikeSylvie, cansupportFang Liby the status of wifeandloverin the back, is not competentlikeRem, no matter anything canaccomplish, regards asfirst priorityFang Li'sall, twopersonreallyamazing.”
“我不像席尔薇那么了不起,能够以妻子、恋人的身份在背后支持着方里,也不像雷姆那么能干,不管是什么事都能办到,将方里的一切都视为第一优先,两个人真的都好厉害。”ButEmilia is actually thatby the Fang Li the person of help, attendanceandprotection, likeSylviaandRem, has not beenFang Lioffersto strive.
而爱蜜莉雅却一直都是那个被方里帮助、照顾、保护的人,从来都没有像席尔薇雅和雷姆一样,为方里献出一份力。Buteventhis...
可即使是这样…„Even so, thatpersonismyKnight.”
“即使是这样,那个人还是我的骑士。”Emiliasodeclaration.爱蜜莉雅如此宣言。
Before arriving here, Emiliathinksoneselfshouldsay itselftoSiriusonceandPetelgeusepassing and origin, toSiriusconfirmed that itrelationswithPetelgeuse, manages the complexemotion in heartagaincompletelyclearly.
来到这里之前,爱蜜莉雅认为自己应该向西里乌斯道出自己曾经和培提其乌斯的过往和渊源,向西里乌斯确认其与培提其乌斯的关系,再将心中的复杂情感全部理清楚。Butnow, Emiliaonly had an idea.
但现在,爱蜜莉雅却只有一种想法了。„Ifyouwantto giveto winthatpersonfrommyside, Iwill not approveabsolutely.”
“如果你想从我的身边将那个人给夺走,那我绝对不会认同。”EmilialookingdirectlytoSirius, madesuchannouncement.爱蜜莉雅径直的望向西里乌斯,做出了这样的宣告。„Absolute————will not makeyougiveto winhimfrommyside!”
“绝对————不会让你从我的身边将他给夺走!”Compared withthis point, otherthingshave becomesecondary.
比起这一点,其余的事情都已经成为了次要。Thisis the matter that Emiliarealizes.
这就是爱蜜莉雅认识到的事情。Onlypitifully...
只可惜…„... Aaah...”
“啊…啊啊啊…”
The Siriuswhole bodyshivered.西里乌斯浑身都颤抖了起来。Thatnot because ofis moved, because ofunprecedentedanger.
那不是因为感动,而是因为前所未有的愤怒。„Howselfish...! Howugly...! Howdamn...! Howhateful...!”
“多么自私…!多么丑恶…!多么可恶…!多么可恨…!”Siriuslikegoing crazyis calling.西里乌斯如发狂般的叫着。„Wins the lovefrommyside! Actuallydoesn't allowmeto handle the samematter? Thiscanbe permitted!? Canbe approved!? Canbe acknowledged!?”
“从我的身边夺走挚爱!却不允许我做同样的事情?这能够被允许吗!?能够被认同吗!?能够被承认吗!?”
The flamingraging fire, burntfromSiriusbodyfinally.
熊熊的烈火,终于是从西里乌斯的身上燃烧了起来。Thisisliteral meaning.
这是字面上的意思。AlthoughSiriushas『Wrath』Authority, butdoes not meanbesidesAuthority, Siriusthenanythingcannot.
虽然西里乌斯有着「愤怒」的权能,可并不意味着除了权能以外,西里乌斯便什么都不会了。As the angerruler, Siriusis also good atusingFire AttributeMagicextremely.
作为怒火的支配者,西里乌斯同样极为擅长使用火属性的魔法。„Makesmeburn down the ashesyou, person who the personal enemylovesseizing!”
“就让我将你们焚烧成灰烬,将仇人所爱的人给夺走吧!”Siriuswild with rageto shout, letSylvia, Emilia and Remthreepeoplelooked at each otheronemutually.西里乌斯狂怒的呐喊,让席尔薇雅、爱蜜莉雅与雷姆三人互相对视了一眼。At once, threepeople are simultaneouslynodded, facedSirius.
旋即,三人便是同时点下了头,面向了西里乌斯。
The fierce combat, thenbreaks outhere.
激战,便在这里爆发。
......
……At the same time, Beatricealsoarrives in the controltower that 『Gluttony』was.
同一时间里,碧翠丝也抵达了「暴食」所在的制御塔。„Buzz...”
“嗡…”In the fluctuations of somespace, Beatricefromspace of distortiontransmitted, before arriving at the controltower .
些许空间的波动中,碧翠丝从扭曲的空间里传送了出来,来到了制御塔之前。Looks intopresenttalltower, Beatricehas not actually been entering, butisfrowned, is sick ofmaking noise.
眺望着眼前的高塔,碧翠丝却没有进入,而是皱了皱眉头,厌烦般的出声。„Really is the shoddyhidden, even ifeliminatedaura, the odor that andStrega (Witch)is closely linkedis unable to eliminateabsolutely, hurriesto giveBettyto come out, rude person.”
“真是拙劣的隐藏,即使消除了气息,那股与魔女息息相关的恶臭也是绝对无法消除的,还是赶紧给贝蒂出来吧,无礼之徒。”
The Beatricevoicejustfell, a soundthenmade a sound.碧翠丝的话音才刚刚落下,一个声音便是响了起来。Thatison the grounddragsline of sounds of footsteps of slowly.
那是在地面上慢慢拖行的脚步声。„Came! Came! Came! Came! Came! Deliciousfooddeliveredfinally!”
“来了!来了!来了!来了!来了!美味的食物终于送上门来了!”With the sojoyfullaughter, a youngsterjumpsto leapfrom the hightower, fellon the Beatricefront.
伴随着如此欣喜的笑声,一个少年从高塔上纵身跃下,落在了碧翠丝的面前。Thatison a facebringsto makeonefeel the little rascal of practical jokesmileis excessive.
那是一个脸上带着令人觉得过了头的恶作剧般的笑脸的小鬼。At first sight, thatis a child, physiqueshort and small, the appearancealso is very just immature, the unmerchantablelong hairis loose, the bodyentanglingto be bindingby the cloth strip, verysloppy.
乍看之下,那只不过是一个小孩子,体格矮小,长相也很稚嫩,深茶色的长发松松散散,身体则是被布条给缠裹着,非常的邋遢。But, Beatriceactuallyknows that absolutelyis not the ordinarychild.
可是,碧翠丝却是知道,那绝对不是普通的小孩子。Because, the look of child, likethisperson, does not discloseabsolutelyat presentas to giveto swallow down the generalhope the entire world and saliva.
因为,小孩子的眼神,绝对不会像眼前这个人一样,透露出仿佛想将全世界都给吞下去一般的渴望和垂涎。„Really is the waiting of suffering! Bellyair-to-airanythingdoes not have! The throathas also been becoming dry! The mouthwas aboutto fester! Even the toothis itching! The whole bodyis transmitting an onlydesire! Thatissuddenly/violentlydrink/nurse! Gluttony!”
“真是煎熬的等待啊!肚子空空的什么都没有!喉咙也一直在发干!嘴巴更是快溃烂了!连牙齿都在发痒!全身都在传递着唯一的一个愿望!那就是暴饮!暴食!”control『Gluttony』Sin Archbishop, Ley.司掌「暴食」的大罪司教,莱伊。Now, thisyoungsteris then staring atBeatriceby the incomparablygreedyvision, smiling that the crackopens the mouth.
现在,这个少年便以无比贪婪的目光盯着碧翠丝,裂开嘴的笑着。„Madeuswait is so long, thisinitialfirst, butcanprobably the guaranteedelicacytowanting to stop but cannotok?”
“让我们等了这么久,这最初的第一口,可是必须得保证美味到欲罢不能才行喔?”Thisis the omen of hunting.
这即是狩猎的前兆。„...... It looks like, Bettyalsonothing more to be said.”
“……看来,贝蒂也没什么好说的了。”Beatricewithice-cold, dislike the look that andpitiesinfinitelyis gazing atLey.碧翠丝以冰冷、厌恶且无限怜悯的眼神注视着莱伊。Words that said that only thensuch.
说出来的话,则只有这么一句。„Regarding, only thenappetitewild beast, includingsaid that a few wordswill makeBettythinkis wasting the time.”
“对于只有食欲的野兽,连多说一句话都会让贝蒂觉得是在浪费时间。”Left behindsuchwords, Bettythenraised the hand.
留下这样的话语,贝蒂便举起了手。Let " violentdrink " to smileecstatically.
让「暴饮」欣喜若狂的笑了起来。„Althoughstruggling!”
“尽管的挣扎吧!”„Althoughgoing all out!”
“尽管的拼命吧!”„In any caseall of thisworld, are just the secretions in ourabdomen!”
“反正这世间的一切,都只不过是我们腹中的分泌物而已!”Then, in the hand of Leythenpresentedtwostilettos, such as the immaturesaber-toothed tigerwas common, plunged the Beatricedirection.
说完,莱伊的手中便是出现了两把短剑,如幼小的剑齿虎一般,扑向了碧翠丝的方向。
The conflict, producesinthe next moment.
冲突,在下一刻里产生。
To display comments and comment, click at the button