ShiroustayedthreedaysinKanncastle.士郎在卡恩里城堡停留了三日。These, hehas not wasted time on the 3rd.
这三日,他没有虚度光阴。SpokeinKanncastle, makingmorepeopleknowhim, the army that whilehadtowardeachkingdomran, exchanged the sentimentwiththeseleadingknights and soldiers.
一边在卡恩里城堡演讲,让更多的人认识他,一边则是往各个王国驻扎的军队跑,与那些领军骑士与士兵交流感情。Theseleadingknightshad not thought that hasanything is not right, insteadthought that Shirouthisperson is very lovably warm.
那些领军骑士没有觉得有什么不对劲的,反而觉得士郎这个人十分热情可亲。EspeciallyLamorak, hethought that Shirouis very sincere, tohisappetite, mustdrawShirouto go to the arenasometimesto contend in martial arts.
尤其是兰马洛克,他觉得士郎十分热诚,很对他的胃口,有时都要拉着士郎去竞技场比武。Shirouis gladactuallyjoyfully, butwas urgedbyArtoriafinally, changing intoArtoriaplaysfullheadLamorakis the package.士郎倒是欣然乐意,但是最后却是被阿尔托莉雅劝了回来,换成阿尔托莉雅上场把兰马洛克打得满头是包。
Obviously, andis calledLamorak of BritishthreebiglionswithLancelotandTristan, is completely not the opponent of growthrapidArtoriathisfemalelion.
很显然,与兰斯洛特、崔斯坦并称为不列颠三大狮子的兰马洛克,已经完全不是成长迅速的阿尔托莉雅这头母狮子的对手了。Naturally, reasonbecause, except thatArtoriahas the Red Dragonheart, bodyMagic Poweris sufficient, the physical strength, agileand so on bodyattributesare much more thanbesideLamorak, shealsoconsulted the Merlinsword technique.
当然,这其中的缘由除了因为阿尔托莉雅有红龙心脏,躯体魔力充足,筋力、敏捷等等身体属性远远大于兰马洛克之外,她还请教了梅林剑术。Shouldsay that reallyworthilyis the BritishswordSaint? Onlyisthreedays, made the Artoriasword techniquerise a bigtruncation!
该说真不愧是不列颠剑圣吗?光是三天的时间,就让阿尔托莉雅的剑术涨了一大截!
An atmosphereschool of harmony, butdoes not know why Tristanis not gladto seehim.
气氛一派融洽,但是就是不知道为什么崔斯坦不太乐意见到他。Comesto exchangezither | Jeanart/skilleach timetime, probablysaw that sameturned aroundto runcleverly.
每次上门交流琴艺的时候,像是见到鬼了一样转身就跑。Evenevery nightplays a stringed musical instrumentin the forest, the attractionseductresses/evil spiritslisten attentively, finallyhecomes , like theseseductresses/evil spirits, running the thiefis quick, the speedcaught up withMerlinquickly!
甚至每天夜里在森林里弹琴,吸引妖精们过来倾听,结果他一过来,就和那些妖精一样,跑得贼快,速度都快赶上梅林了!DoesShirouto have a head wet from the fog.
搞得士郎满头雾水。Butnowhas a matter, Shirousomewhatcares.
而现在有件事情,士郎有些在意。„CameKanncastletaximutinyto be many.”
“来卡恩里城堡的士兵变多了。”
The sidesitsnear the hotelwindow, Shiroulooks at the soldier who on the streetis walking back and forth, the eyecannot help butnarrows the eyesslightly.
侧坐在旅馆窗边,士郎望着街上逡巡的士兵,眼睛不由得微微一眯。„Isn't this inevitablematter? Toyousaid that the day of kingwas getting more and more near, thiscould be said asin recent years a bigmatter of Britain. Even ifthere ishumble/despiseking the threat of Vortigern, thesenorthernvariouskingcannotleaveto comepersonally, butat least must send out the envoyto attend the enthronement ceremony, butotherwiseis disrespectful.”
“这不是必然的事情吗?离你称王的日子越来越近了,这可以说是近年不列颠的一件大事情了。就算有卑王・伏提庚的威胁,那些北方诸王不能亲自抽身前来,但是至少也要派出使者来参加登基仪式,不然可就是失礼呢。”
The earhears the temperatemale voice, Shirouturns the head, seesMerlin of wearflowergeneralsilverritualskirt, sitson the stool, eats the apple, is lyingonhisshouldersleeps.
耳边传来温和的男声,士郎一转头,就看见穿着一件花一般银色礼裙的梅林,坐在凳子上,啃着苹果,芙芙趴在他的肩膀上睡觉。Shiroushowed the exclusionexpression, asked: „When did yougo into myroomto come?”士郎露出了嫌弃的表情,问道:“你什么时候又跑到我的房间里来了?”„Injust.”Merlinsaid.
“就在刚刚。”梅林说。„Can your fellow, do not have the matterto be all rightgoes intomyroom? Goes outloosely!”Shirousaid.
“你这家伙,能不能不要有事没事就跑到我的房间?出去风流啊!”士郎说。Merlinreferred tooneselfritualskirt, facesadsaying: „Youthought that my cangoto see the person?”梅林指了指自己身上的礼裙,一脸忧伤的说道:“你觉得我这身能出去见人吗?”„Ifeltyouveryenjoy, clothesweredid not say,beforesawin secretArchbishopKanter who Reberchanged, excitedintroducedoneselfwere the Merlinyounger sister, not a maturepracticemagicianMeili, was despisedfinallydubiouslybyArchbishopKanterReber...... Yourface, my whole lifewill not forget.”Saying with a smile that Shiroucannot bear.
“我觉得你挺享受的啊,身上的衣服是自己改的不说,之前见到私底下坎特雷伯大主教,一脸兴奋的介绍自己是梅林的妹妹,一位不成熟的见习魔术师梅莉,结果被坎特雷伯大主教鄙夷不三不四……啧啧啧。你那张脸,我这辈子都不会忘掉。”士郎忍不住的笑道。Merlinliesto fall on the table, onfacesad.梅林趴倒在桌子上,脸上的忧伤更甚。Looks atwhole facesadMerlin, Shirougivesto provoke laughter.
看着满脸忧伤的梅林,士郎不禁给逗笑了。ThesedaysMerlinhad no free timeto go outradicallyloosely. Besidesteaching the Artoriasword technique, the most essentialreasonisheintriumphant under oppresses, a facewore the women's wearsadly, evenwas also despisedto have reached adulthoodbyArchbishopKanterReberthe day before yesterday, dubious, thenMerlinthatexpression...... Shiroualmostsmiled the collapse.
这几日梅林根本没空外出风流了。除了教导阿尔托莉雅剑术之外,最关键的原因是他在凯的压迫之下,一脸忧伤的穿上了女装,甚至在前天还被坎特雷伯大主教鄙视老大不小,不三不四,当时的梅林那副表情……士郎差点笑崩溃了。„Fuwu~!”
“芙呜~!”Looked atShirouandMerlin, sways back and forth, lieson the tablesleeps.
芙芙看了一眼士郎和梅林,打了个滚,趴在桌子上睡觉。Looked, Shirousighed with emotionat heart, perhaps was really the hitis possibly predestined friends, imitatedhisobviously, finallyfinallyactuallyandMerlinongood, becomesMerlincaused the demon.
看了一眼芙芙,士郎心里不禁感慨,或许可能真的是命中有缘,明明模仿了他的芙芙,结果最后却又和梅林好上了,成为了梅林的使魔。Shirouaskedreason. Is a reply of faceanticipation.士郎问芙芙缘由。芙芙则是一脸期待的回答。Hesaid,hewill makemeexperienceto arrive at the entire worldfinestthing! Is happier than the barbecue!
他说,他会让我见识到全世界最美好的东西!比烤肉还要美好!Good!
好吧!Thispitifulchild, bydeceiving of Merlinthisrivers and lakesoldswindler!
这可怜的孩子啊,遭了梅林这个江湖老骗子的骗!„Ipaid no attention toyou, Imusthandlemymatter.”Shirouwas sayingput onownarmor, wore the whitecloak, walkedtowardout of the door.
“我不理你了,我要去做自己的事情。”士郎说着穿好了自己的铠甲,将白色的披风一戴,朝着门外走去。
, HesaidtoMerlin: „Merlin, before going out, remembers that the stoolwith the cleaning ragscratchesseveralyouhave sat.”
顿了顿,他对梅林说道:“梅林,出去之前,记得把你坐过的凳子用抹布擦几遍。”Merlinlooks uphim, asked: „Why?”梅林抬起头看他,问道:“为什么?”„Ia littleshut out.”
“我有点嫌弃。”Shirousaid,turns aroundto depart.士郎说完,转身离去。
The Merlinfullheavy line, weaklyingfalls on the table, „thisis anything!”梅林满头黑线,无力的趴倒在桌子上,“这都算什么事儿啊!”„Waits for-”
“等一下-”Fierceraising the head, Merlinmuttered: „Probablyforgotto remind his matter......”
猛的抬起头,梅林喃喃道:“好像忘记提醒他一件事了……”
......
……
......
……Shirouwent out of the hotel, the civilians who the avenuepassed by, the soldier, greetedtowardhim, healsosmiledto call.士郎走出了旅馆,夹道路过的平民,士兵,都朝他招呼,他也微笑着招呼回去。Hearrived in the plaza of square, there the head people have welled upto fleeat this moment, shouts loudlyhisname.
他来到了广场的一个大空地上,那里此刻已经人头涌窜,高呼他的名。Shirouin the cheers of crowd, gets on the stage.士郎在人群的欢呼声之中,走上台。Hehas not spoken, butis sharing the wisdom.
他并没有演讲,而是在分享着智慧。Has spoken the falsething, even if the languagefervorrushesagain, is still easyto fall into a greasysense, thereforeShirouwill also be sharingsomemodernwisdomappropriately, is condensing the prestige.
一直讲假大空的东西,就算语言再激情澎湃,也容易让人陷入一种腻的感官之中,所以士郎也会适当的分享着一些现代的智慧,凝聚着威望。But the wisdom that Shiroucanshareare not many, simplestand is also graspswell, naturallykept a promise.
而士郎能分享的智慧不多,最简单且也是掌握得最好的,自然就是算数了。Hehas not taughttoodifficultpromise, was only the teachingin100arithmetic operations.
他并没有教太难的算数,只是教学了100以内的加减乘除。Butthis, isthesetwomonths, hehas hadat the matter of doing.
而这,也是这两个多月来,他一直有在做的事情。
The plus-minus methodis good, butwhiledivision, basicallyentiremistake.
加减法还好,而乘除法,基本上全错。Butisso, makespeoplefeel that thisis very profoundwisdom, the learn/study that fervorrush, is shouting loudly the name of Arthursimultaneously, be thanking the profoundwisdom of Shiroushare.
但就是如此,却让人们觉得这是十分高深的智慧,一个个激情澎湃的学习着,同时高呼着“亚瑟”的名,感谢着士郎分享的高深智慧。Butin100 the addition and subtractionmultiplicator...... the childmetropolis/can of kindergartenkindergarten classes for six and seven year olds, is really hardto give unnecessary detailis the profoundwisdom.
而100以内的加减乘数……幼儿园大班的小孩子都会,实在难以赘述为高深智慧。Howeverinthistime, particularlyancientBritain, indeedwas the wisdom of intelligentperson.
但是在这个时代,尤其是古不列颠,的确算是智慧人的智慧了。
The timeto the noontime, Shiroudispersedpeople, the preparationwent backto have the lunch.
时间到了午时,士郎驱散了人们,准备回去吃午饭。
The person of thistimedid not havethree meals a day saying that a dayalsoonearlydinnertwo. HoweverShiroufrom the modern age, a daydoes not havethreefood, is not familiar withvery much.
这个时代的人没有一日三餐之说,一天也就早晚饭两顿。不过士郎来自现代,一天不吃三顿饭,很不习惯。Thisalsocausedinthat year of manor, Artoriato saysometimes,he can also eatcompared withher......
这也就导致在庄园的那一年,阿尔托莉雅有时会说,他比她还能吃……Shiroupacksownthing, plansto depart, butat this timenear the earactuallyresounded the familiarsound:士郎收拾好自己的东西,打算离去,而这时耳边却响起了熟悉的声音:„Arthur!”
“亚瑟!”Shirouturns the headto look,sees onlyGawainto bring a magnificenthoodcarriageto walktowardhim.士郎转头一看,只见高文带着一辆华丽的敞篷马车朝着他走来。„Gawain,”Shiroustopped the footsteps, said with a smile: „Whatmatterasksmeto have?”
“高文啊,”士郎停了脚步,笑道:“找我有什么事情吗?”Gawainshakes the head, said: „It is not Iasksyouto have the matter, butyes-”高文摇了摇头,说道:“不是我找你有事情,而是-”Gawainhas not said, a gentlefemale voice, actuallypassed from the hoodcarriage: „Youaremyyounger brother, Arthur.”高文还未说完,一个温婉的女声,却是从敞篷马车里传了出来:“你就是我的弟弟吧,亚瑟。”
The whole bodychillgets upgradually, Shirouselected the eyebrowsubconsciously, thatfamiliarwatching forfeelingcame.
浑身恶寒渐起,士郎下意识的挑了挑眉,那种熟悉的窥伺感又来了。
The embed of hoodcarriage the gold-edgedwindow curtains of gemby a hand that brings the whitesilklong sleevedialed, revealedoneto haveeightscanningprettycheekswithArtoria.
敞篷马车的镶嵌着宝石的金边窗帘被一只带着白色丝绸长袖的手拨了开来,露出了一张与阿尔托莉雅有八分像的俏丽脸蛋。
The womenwore a clear(ly)yellowritualskirt, aboveis mounting the finegem, the goldenlong hairalong the slendertender and delicateshoulderfellon the chest front, the smilelooks atShirou. Solemnbeautiful, verynoblefeelings.
女人穿着一件明黄的礼裙,其上镶嵌着精美的宝石,金色的长发沿着纤细娇嫩的肩膀落在胸前,微笑的看着士郎。端庄秀丽,有一种十分高贵的感觉。Morgan le Fay!摩根勒菲!Shiroucalledoneat heart.士郎心里叫了一声。Hesitated, Shirouasked: „Are youmyelder sister, Morgan le Fay?”
迟疑了一下,士郎问道:“您就是我的姐姐,摩根勒菲吗?”„It seems likeMerlinhadwithyousaysmymatter, Arthur.”Morgan le Fayshows a faint smile, at onceputs out a handto pull up the curtain of hood, leisurelyhoweverwalkedfrominside.
“看来梅林有和你说我的事情呢,亚瑟。”摩根勒菲微微一笑,旋即伸手拉起了敞篷的门帘,施施然的从里面走了出来。Handsomeyoung peoplestretched out the armtowardher, Morganbuilton the arm of thisyoung people, is drawing the skirtswayed, going downcarriageslowly.
一个英俊的青年人朝她伸出了臂膀,摩根搭在这个青年人的臂膀上,拉着裙摆,缓缓的走下马车。Shesmilestowardthatyoung people: „Was laboriousyou, Gaheris.”
她朝那个青年人微笑:“辛苦你了,加赫里斯。”„Pleasenever mind, mother.”Gaherisfellbehind.
“请不必介意,母亲。”加赫里斯落到了后面。Morganvisionsweeps the surroundingperson, the visionhas fallenon an appearancegloomyyouth, told: „Gaheris, Agravain, youfirstarrive at the one side the tire, Imustchatwithmyyounger brotherwell.”
摩根目光扫过自己周围的人,目光落在一个面相阴沉的青年身上,吩咐道:“加赫里斯,阿格规文,你们先把车带到一旁吧,我要和我的弟弟好好聊聊。”Gaherislooks that Agravainis somewhat scruple, but the smilenods: „Followsyourwill, mother.”加赫里斯看着阿格规文有些迟疑,但还是微笑点头:“遵循您的意志,母亲。”Agravainalsonods.阿格规文也点点头。Two peopleare far the horsetire.
两人将马车带远。Morganfocused on the body of Shirou, gracefulsaying with a smile: „Mydearyounger brother, can accept this invite, drinksglass of liquorwith the elder sister?”
摩根将目光放在了士郎的身上,优雅的笑道:“我亲爱的弟弟,能否赏脸,与姐姐去喝杯酒呢?”Hereunexpectedlywill run intoMorgan...... is really! Merlinhas not toldmeunexpectedlythismatter! Did not fear that Ido expose?
在这里居然会遇到摩根……真是的!梅林居然没有告诉我这件事情!不怕我曝光吗?At heartcomplaining, butShirouorsmilelooks atMorgan, said: „Naturallywas OK, Elder sister. Althoughcontinuouslyhearsyouin the ear of MerlinandEctor, butIhave wantedpersonallyto seeyou.”
心里抱怨着,不过士郎还是微笑的看着摩根,说道:“当然可以了,姐姐。虽然一直只是在梅林和艾克托的耳中听说您,但是我一直都想亲眼见见您。”„You, ifhas wantedto seeme, whenTaylorBill, will not be hiding fromme, harmsme to seecannot seeyou.”Morgancovers mouthsays with a smilelightly.
“你如果一直想见我,在泰勒比尔的时候,就不会躲着我了,害得我一直想见也见不到你。”摩根捂嘴轻笑道。„Youlaterare not worried aboutme, has been visitingme?”Shirourepliedwith a smile.
“您之后不是担心我,一直在看着我吗?”士郎笑着回答。SeesMorganinstantly, hehas concluded, thesetwomonthshave been watching forhisline of sight, come fromMorgan!
见到摩根的刹那,他已经断定了,这两个月来一直在窥伺着他的视线,就是来自摩根的!„Really is a child of sweet-talking, is a little likable.”Morgansaid with a smile.
“真是一个嘴甜的孩子呢,有点讨人喜欢。”摩根笑道。ShirouledMorganto go to a tavern.士郎带着摩根前往了一处酒馆。Morganappearancelooked liketo grow uplaterArtoria, worebrightyellowLiqun, the whole personis sending outbeauty of the noblegracefulstatic state.
摩根长相像极了长大之后的阿尔托莉雅,穿着一件明黄礼裙,整个人散发着一股高贵优雅的静态之美。Thisregarding the manis the extremeseduction, at once, manypassers-byseemed like【Attracts】 The magic is the same, looks atMorgan. HoweverGawainstandsinMorganbehind, does not utter a word, thatbigtall and strongbody, makingpeoplenot dareto peep atrecklessly.
这对于男人来说是极度的诱惑,一时之间,不少路人像是中了【魅惑】魔术一样,不停的看着摩根。不过高文就站在摩根的身后,一声不吭,那高大魁梧的身躯,让人们不敢肆意窥视。ShirouledMorganto arrive at the tavern, selectedtwocups of liquorwater. Hetook uponeglass of liquor, begs for mercyto saytoMorgan: „Mydearelder sister, TaylorBill I am hiding fromyou, thisismyis not right. Thisglass of liquorIrespectyou.”士郎带着摩根来到了酒馆,点了两杯酒水。他拿起了一杯酒,对摩根讨饶道:“我亲爱的姐姐,泰勒比尔我躲着您,这是我的不对。这杯酒我敬您。”Onecupdrinks.
一杯饮下。„Really is a sensiblechild.”Morganchuckle.
“真是一个懂事的孩子。”摩根轻笑着。Shirouput down the wine glass, is taking a look atMorgan.士郎放下了酒杯,打量着摩根。Hedoes not know that this momentMorganarrives atKanncastle, actuallyasks itselfto wantwhatfor, butonliquorbureaubehavior and conduct, ashim of Heavenly Dynastyperson, butexcels.
他不知道此刻摩根来到卡恩里城堡,找自己究竟所欲何为,不过酒局上为人处世,作为天朝人的他,可是十分擅长的。ShirouandMorganis sipping the young wine, whileis relaxing the relationswithMorgan.士郎一边和摩根抿着小酒,一边和摩根缓和着关系。Shiroudoes not know that Morganwantswhatfor, whatis most essential, hedoes not know that Morgansearchesto be clearhisactual situation, knows that heis the proxyking who Merlinpushes.士郎不知道摩根所欲何为,最关键的是,他不知道摩根有没有探清他的虚实,知不知道他是梅林推出来的代理王。Shirouwantstaking advantage ofproposing a toast, draws outwhatinformationfromMorgan'smouth, butproposed a toastMorganto receive, butregardinghisquestion, was smilingdid not reply.士郎想要借着敬酒,从摩根的嘴里套出什么信息,但是敬酒摩根是接下了,而对于他的问话,则是一脸微笑并不回答。Is a femalefox!
是一只母狐狸!Shirouwailsat heart, receivedowncrookedthoughtssimply, drankwithMorgan, speech.士郎心里哀嚎,索性收起了自己的歪心思,和摩根喝酒,说话。Timeoneminute/shareonesecond of past.
时间一分一秒的过去。
With Shirou that Morganis making fun, actuallysuddenlydiscoveredis holdingArtoria that the breadis walkingon the street.
正在和摩根打着哈哈的士郎,却忽然发现了正在街上抱着面包走过来的阿尔托莉雅。Oh no!
糟糕!Shirouyelledat heart.士郎心里大叫。Butat this time, Artoriaalsodiscoveredhim, calledone: „Myking!”
而这时,阿尔托莉雅也发现了他,叫了一声:“吾王!”Morganhas turned the head, thatpair of charmingslenderpupillookedtowithherappearancecloseArtoria.
摩根转过头,那双妩媚纤细的眸子望向了与她长相相近的阿尔托莉雅。„-? Is thatmy younger sister?”OnMorganthatelegantface, appears the lighthappy expression, „reallygrowsvery muchwithmelooks like.”
“哦-?那就是我的妹妹吗?”摩根那张俏脸上,浮现淡淡的笑意,“果然和我长得很像呢。”„Is only-”
“只是-”Morganhas turned the head, thatpair of charmingpupilis looking atShirou, winning smilesweetasking: „Whyyougrowwithmenotlike, mydearyounger brother, Arthur?”
摩根转过头,那双妩媚的眸子望着士郎,巧笑嫣然的问道:“为什么你长得和我不像呢,我亲爱的弟弟,亚瑟?”
......
……
......
……ps: Sorry, todayrestedexcessively. Third will be quite later. QWQ
ps:抱歉,今天睡过头了。第三更会比较晚。QWQ
Before this chapter, presentedbigBUG, extremelysorry~! Nowhas repaired, many thanksreminder~! QWQ
本章之前出现了一个大BUG,万分抱歉~!现在已经修复,多谢提醒~!QWQ
To display comments and comment, click at the button