#417: eating and drinking merrily is the unenlightened ruler
Good, isvariation, buildhugesuch as the hillis ordinary, the whole bodyazure, an eye of presentred light, fourhoovesget angry, treadingto be spatialandgood, dragging the ox cartto speed along the plain.
牛,是异种,体型庞大如小山一般,浑身青色,目现红光,四蹄冒火,踏空而行,拖着牛车在平原上飞驰。onlythiscartostentationseems like, comparesinitsmastership, seemsverycrude.只是这车架排场看起来,相较于其主人身份,显得很是简陋。However, Mister Cheng and old mantwo peoplesaw the ox cart, immediatelysalutes.
不过,成先生和老帅两人见了牛车,当即行礼。„Feudal official, pays respect toyour majesty.”
“臣,参见陛下。”azure cow that fourhoovesget angry, stops the footsteps.
四蹄冒火的青牛,停下脚步。
The ox cartcoversfor the tissue, insideperson's shadownumerous, appearing intermittentlypurple light.
牛车为薄纱笼罩,里面人影重重,隐现紫光。In the car(riage)resoundsone„crack crack”sound.
车中响起一阵“咔嚓咔嚓”的声音。Someprobablypeopleare knocking a pine nutnutkind of thing.
像是有人在磕松子坚果一类的东西。Followsthis„crack crack” the sound, somepeoplesaid: „Dispense with ceremony.”
伴随这阵“咔嚓咔嚓”的声音,有人说道:“免礼。”„Thankedyour majesty.”Mister Cheng and old mansaidwith one voice.
“谢陛下。”成先生和老帅齐声道。
The formermoves the sorejoint, latterinsteadforerunneronestep, tofrontox cartat a more grandevery other Sunday offbut actually: „Old ministeris guilty.”
前者活动一下自己酸痛的关节,后者则反而前驱一步,向面前牛车以更隆重的大礼拜倒:“老臣有罪。”In the car(riage)has the soundto resound, resemblesambiguously, as if the mouthis somewhat chewing the thing.
车中有声音响起,似有些含混,仿佛嘴里正嚼东西。„Meritalsohas, has also had, the meritdoes not balance, oneselfgo back the lead(er)to punish.”
“功也有,过也有,功过不相抵,自己回去领罚吧。”Old manhearing this, respectfulsound said: „Feudal officialthankslordgrand favor.”
老帅闻言,恭声道:“臣谢主隆恩。”Saidto set out, stoodin the one sidehands tied, gazed after the ox cartto start, wentto the Western Qindirection.
言罢起身,束手站在一旁,目送牛车重新起步,向西秦方向而去。Butthisold man, not at allreturns toborderthereto direct the team, butishonest, oneselfreturn to the Sovereign of Eastern Zhoucity.
而这老帅自己,并没有返回边境那里重新指挥队伍,而是老老实实,自己返回东周皇城。
The Mister Chengarmpitis clamping the oiled paper umbrella, followsnearby the ox cart, walkswhilesaid: „Does not pass through the instruction, thencapturesWestern Qin, andwithHeavenly Riverbecome enemy, thisnaturallymustgive the disciplinary punishment, butMarshall Huis truly devoted to the public, does not save the selfish desire, onlywantsto open up territoryto develop the earthpersonformyGreat Zhou, does not thinkyour majestyyoufeel embarrassed, hepreparedloadresponsibilityearly.”成先生腋下夹着油纸伞,跟在牛车一旁,边走边说道:“不经请示便即攻入西秦,并与天河为敌,这自然要予以惩戒,不过胡元帅确实是一心为公,不存私欲,只想为我大周开疆拓土的人,也是不想陛下您为难,他早做好担责的准备了。”„Does not needquicklyto flusterforhimasks favor, oldHu'smanner, Itrust.”In the ox cart„ka-beng”, cracks open a huskprobably.
“不用着急忙慌为他求情,老胡的为人,我信得过。”牛车里“嘎嘣”一声,像是磕开个果壳。ThenMister Chengrelaxesslightly.成先生便即稍微松一口气。Takes action first and explains laterthisopening, naturallycannoteasilyopen.
先斩后奏这个口子,当然不能轻易开。So-called„Monarchwill assignoutsidenot”, mustdivide the special details.
所谓“将在外君命有所不受”,也要分具体情况。
The internaldisciplinary punishment of Eastern Zhoutoold man, cannot avoid, using temporarily as others remindedtooneself.东周对老帅的内部惩戒,免不了,权当是给自家其他人提个醒。Butoutside the personregardingEastern Zhou, in the ox cartthishas not plannedto pay attentionobviously.
但对于东周以外的人,牛车里这位显然没打算理会。Conflict between Eastern Zhou Dynasty and Western Qin Dynastyhas not been short, the relationsintenseare not inferiorinAncient God CultandSouthern Chu Dynasty.东周皇朝和西秦皇朝之间的冲突从来没少过,关系之紧张丝毫不逊色于古神教和南楚皇朝。At present the Western Qinbigpieceareamerges into itself, withEastern Zhou, naturallyisopening up territory of keenassuranceopportunitydevelops the merit of earth.
眼下西秦大片疆域并入自家,与东周而言,自然是敏锐把握机会的开疆拓土之功。Mister Chengasked for instructions: „The feudal officialgoes toWestern Expeditionarmythere……”成先生请示道:“那臣去西征大军那里……”In the ox cart„crack crack”soundis lingering on faintly, in the car(riage) the personmouthnon-stop: „By the presentwas good.”
牛车里“咔嚓咔嚓”声音不绝于耳,车中人嘴巴不停:“就到眼下为止好了。”„Yes, your majesty.”Mister Chengunderstands.
“是,陛下。”成先生心领神会。Hisone person alonereturns toZhou-Qin Frontierintersection pointthatpiece of mountain ridge.
他孤身返回周秦边境交界处那片山岭。Stillwaited for the Eastern Zhounumeroushereto hear the decreepeacefully, slightlyrelaxed.
仍然安静等候在这里的东周众将闻听旨意,都略松一口气。
The result of that personold mansurnamed Hu, includingold man, everyonehas the preparation.
姓胡那位老帅的结果,包括老帅自己在内,大家都有心理准备。
After havingonlysuspenseonlygoes out, to the domain that occupieshowto handle.
唯一有悬念的只是自家陛下出关后,对已经占下的地盘会如何处置。Heavenly Riverlineagelegacy, oftensomepeopleranfor serveral daysback and forth, tryto extinguish the between Zhou and Qingunsmoke.天河一脉传承,这些天常有人来回奔走,试图消弭周秦之间的硝烟。At present the decreelowers, in view of the attack of Western Qin, will come to the end.
眼下自家陛下旨意降下,针对西秦的进攻,将告一段落。Butoneselfdepend on the territory that the skillovercomes, does not haveagainalsopossibility.
但自家凭本事打下的疆土,没有再还回去的可能。Thenreorganizes the stage of digestion, Eastern Zhou, this profitis huge.
接下来就是整理消化的阶段了,于东周而言,这一趟已经获利巨大。
After Mister Chengallarrangementsare appropriate, thenagainleavesto pursuethatox cart.成先生将一切安排妥当之后,便即再动身追赶那架牛车。
The ox cart, goesto the Zhengyang Cityline.
牛车,一路向政阳城行去。Tacitly approves the victory of Eastern Zhougenerals, considersstemming fromEastern Zhou Dynasty.
默认东周将帅的战果,是出于东周皇朝自家考量。ButZhengyang Citythere, musthelpbreak through , helping Old Sword Immortalhelping hand.
但政阳城那里,也要帮忙解围,助老剑仙一臂之力。„old Ying have they, this/shouldseenOld Yunat this moment?” After Mister Chengcatches up with the ox cart, sitsbefore the car(riage)on the shaft, acts as the driving a cartperson.
“赢老他们,此刻想必该已见到云老了吧?”成先生追上牛车后,一屁股坐在车外前辕上,充当赶车人。Onroad that comes, but alsowithoutarriving at the Western Qinboundary, Heavenly RiverElderhas heard the newsto catch up, Empress that the interviewgoes out, butdeclined a visitor's callbyMister Cheng.
一路来的路上,还没到西秦地界,就已经天河长老闻讯赶来,求见出关的女皇,但都被成先生挡驾。Helpless the opposite partydepart, withOld Sword Immortalexplanation.
对方无奈离去,想必自会跟老剑仙说明情况。Incar(riage)inpersonnose„un”.
车中人鼻子里“嗯”了一声。Mister Chengis very helpless: „Your majesty, althoughIalsobelieve that with the Old Yunmind/bosombearing, is insufficientto be incited, but the times on oursomefaces, mustmake.”成先生很无奈:“陛下,虽然我也相信以云老的胸怀气度,不至于受人挑唆,但咱们一些面子上的功夫,还是要做一下的。”„Ka” a sound, in the car(riage) the personthrows an almond, falls into the mouth: „Except forOld Yunandfewseveralpeople, the Heavenly Riverpersonis getting more and more wordy, is disinclinedto listen tothemrubbish.”
“咔”的一声响,车里人抛起一枚杏仁,落入自己口中:“除了云老和寥寥数人,天河的人越来越啰里吧嗦,懒得听他们废话。”Mister Chengthensmiles bitterly.成先生便苦笑。So long asis the person, thenpossiblyhas the thoughtsrespectively.
只要是人,便可能各有心思。Overall, the person of Heavenly Riverhandles affairsmostlyhonestly.
整体来讲,天河之人行事大都正派。Butalsoold-fashionedtenacious.
但也古板固执。Thismore than hundred years, Heavenly RiverlineagesupportsEastern Zhou.
这百多年以来,天河一脉扶保东周。Old Sword Immortalonlyaftercaring forold friend, the person in Heavenly Riverdoes not pose as the Savior.老剑仙自己只是出于关爱故人之后,天河中的人也不以救世主自居。ButinsomeHeavenly River the person, more or lessforms a surveillant'sconsciousness, toEastern Zhou Dynastyasnot being able to tolerate, the meaning of commoncorrection.
但部分天河中人,或多或少形成一种监督者的意识,对东周皇朝一些作为看不过眼,常有纠正之意。„Your majesty, althoughinHeavenly River the personsuggestedimpractically, butsaidno matter how, the good and evilalsocalculates another sound, was enlightened from listening to both sides.”Mister Chengremonstratesto say.
“陛下,虽然天河中人很多建议不切实际,但不管怎么说,好歹也算另一种声音,兼听则明嘛。”成先生劝谏道。„Does not want.”Incar(riage)personsaying of without hesitation.
“不要。”车里人不假思索的说道。„acting like a wise ruler is too tiresome, working as an unenlightened rulerwas quite suitableI.”
“当明君太累了,当个昏君比较适合我。”Mister Cheng has almost the impulsion of rolling the eyes: „ Your majestyyouwere really modest, the unenlightened rulerleaves you are veryfar.成先生几乎有翻白眼的冲动:“陛下您实在过谦了,昏君离您还是很远的。Naturally, ifyoucandiligencesome, thatbe better. ”
当然,如果您能更勤政一些,那就更好了。”„eating and drinking merrilyis quite suitableI.”Empresscracks open a pine nutleisurely, tastes the taste of pinecarefully.
“吃喝玩乐比较适合我。”女皇慢条斯理磕开一枚松子,细细品尝松仁的滋味。
The Mister Chengsupercilious lookturnedfinally: „With all due respect, your majestyyoutransferin the state treasurypacking the storehouse to all eat and drinkthreetimes, reallywants the standard of byunenlightened ruler, similarlyverydoes not haveambition……”成先生的白眼终于翻了出来:“恕我直言,陛下您三次挪移国库填充内库全是为了吃吃喝喝,真要以昏君的标准来看,同样挺没志向的……”
The wordshave not said,on the back of the headin the car(riage)by the loosen that throwsis huskedto pound.
话未说完,后脑勺上被车里扔出来的松子壳砸到。Mister Chengdeeplysighed the one breath.成先生深深叹一口气。„Your majesty, youranythingis good, issometimesrather is too childish.”
“陛下,您什么都好,就是有时候未免太孩子气。”Middle-agedcart driverwhole facedepressedlooks atfrontthathugeazure cow.
中年车夫满脸郁闷的看着前方那头巨大的青牛。Because ofrepugnantAzure Cow Monastery, hitin childhoodonabandoned the dragon imperial carriage for an ox cart, does not ride a Dragon but instead rides a bull, thischildmumpedaction, oneselfthisyour majestycando.
因为讨厌青牛观,打小时候起就放弃龙辇坐牛车,不骑龙改骑牛,这种小孩子斗气般的举动,也就自家这位陛下能干得出来。Even ifinascending the thronefor the sovereign, to treat as an equalafterLord of the Azure Cow Monastery, thiscustomhad not changed.
哪怕在登基为皇,跟青牛观观主平起平坐后,这习惯也一直没改。
The resultcausesto act asgoverningtoherat present , can only drive the ox cart......
结果导致自己眼下给她充当御者,也只能赶牛车……Ifmustsay that anythingprogresses, thatisazure cow that is used to go by car, continuallypromotesfrom the ordinaryeverytypeto the treasurevariation.
如果一定要说有什么进步,那就是用来驱车的青牛,从普通凡种不断升级到奇珍异种。„Working as a babyis good.”In the car(riage) the personcrack crackknocks the dry fruit.
“当个宝宝挺好的。”车中人又咔嚓咔嚓磕起干果。
The Mister Chengagainwhole faceis then helpless.成先生便再次满脸无奈。Hewanted to sayanything, suddenlyshut up, on the face the facial expressionbecamegentlesteady, turned the headto look into the distancetoward the distant place.
他欲要开口说什么,忽然闭上嘴,脸上神情重新变得平和稳重,转头朝远方眺望。„Your majesty, probablyAzure Cow MonasteryandSouthern Chuperson.”Mister Chengsaid.
“陛下,像是青牛观和南楚的人。”成先生说道。„It is not the resembles, radicallyis.”In the car(riage) the personsaidcareless: „move a bit faster, we must go toZhengyang City.”
“不是像,根本就是。”车里人漫不经心说道:“动作快一点,咱们还要去政阳城。”„Yes, your majesty.” The Mister Chengarmpitis clamping the oiled paper umbrella, jumps down the ox cart, goes far awayin the wind and rainfloating.
“是,陛下。”成先生腋下夹着油纸伞,跳下牛车,在风雨中飘然远去。Front, in the Western Qinmountains, is erupting a war.
前方,西秦山川间,正爆发一场大战。Halfskypurple qiis enormous and powerful, hugeSupreme Ultimate Chart that the Yin-Yangfishconnectionbecomes, as ifreplacesSun in sky.
半边天空紫气浩荡,阴阳鱼交汇而成的巨大太极图,仿佛取代天空中的太阳。Moreoverhalf the skyin the air, is the flamingpure goldsea of fire, the shiningpiece, does not see the boundary.
另外半边天空中,则是熊熊纯金火海,金灿灿一片,不见边际。Has the Gold Dragonlight shadow, influctuate.
有金龙光影,在其中起起伏伏。
A purple qiside, isolddaoist.紫气一方,是一个老道士。
The war of thisWestern Qin, Lord of the Azure Cow Monasterynever beforehas come, Azure Cow MonasterythenthisDaoismhave several the old and renowned scholarleadergeneral situationat present.
此次西秦之战,青牛观观主一直不曾现身,青牛观便是眼下这位道门有数耆宿主持大局。Butinanother sidegolden lightsea of fire, is a beard and hairas ifchanges into the goldenold man, wears the imperial familymagnificent and expensiveclothing, the imposing manneris extraordinary.
而另外一边的金光火海里,则是一个须发都仿佛化为金色的老者,身着皇族华贵服饰,气势非凡。Asalsowantsoldtwogenerations of Solar Universe Kingcompared withSovereign of Chunow, istopexpert that Southern Chuhave several, usuallyinsecretly cultivating, onlyhasat present the sobigwarmost of the time, leaves the mountainisSouthern Chufights.
作为比当今楚皇还要年长两辈儿的宇阳王,亦是南楚有数的顶尖高手,平日里大多数时候潜修,唯有眼下这般大的战事,才出山为南楚而战。both sidesunfoldGrand Purity ScriptureandManagerRadiance Chartrespectively, fightsearth-shakinglyin the Western Qinland, tooccupythisstretch of area.
双方各展太清经与辉煌谱所长,在西秦大地上斗得天翻地覆,却都是为了占据这片疆域。Theyfor the centralbattlefield, others alldon't dareapproach.
他们为中心的战场,旁人皆不敢靠近。Butinbattlefieldsurrounding, thenthere isAzure Cow Monasteryauthentic legacyandSouthern Chuexpert, is launching the war.
而在战场外围,则有更多青牛观真传和南楚高手,正展开大战。However, from the centerto the surrounding, everyoneslowed down the movementsuddenly.
不过,从中心到外围,所有人忽然都放缓了动作。Alertsoppositeenemyat the same time, everyonelooksvigilantlyto the distant place.
戒备对面敌人的同时,大家都警惕的看向远方。
The dark cloudsproliferate the skysuddenly, andmovestotheirthis sideunceasingly.
阴云突然遍布天空,并且不断向他们这边移动。As the dark cloudsapproach, the continuousdrizzlefalls, scrubbingworld.
随着阴云靠近,连绵细雨落下,洗刷天地。
The golden lightroaring flame, the fire intensityis low.
金光烈焰,火势低落。Boundlesspurple qi, the dissipationwithdraws.
苍茫紫气,消散退避。In the worldwas coveredby the raincompletely.
天地间完全被阴雨所覆盖。
An armpitis clamping the form of oiled paper umbrella, appearsbetweenolddaoistandSouthern ChuSolar Universe King.
一个腋下夹着油纸伞的身影,出现在老道士和南楚宇阳王之间。both sideshave a move of pressure, entiretribeinhis, butextinguishesininvisiblequickly.
双方出招的压力,全部落在他一人身上,但又很快消弭于无形。Mister Chengbent the waistto beatbeat the sorejoint.成先生弯腰捶了捶自己酸痛的关节。„Twohale and hearty, this Chengthisrustyarmleg, reallysomewhatcannot withstand.”
“二位老当益壮,成某这生锈的胳膊腿,实在有些承受不了啊。”Wordsthis saying, the middle-aged manmanneris relaxed.
话这么说,中年男子神态轻松。Withitrelative, is histwoopponents, the expressionwas more dignified than previously.
与之相对,则是他的两个对手,表情都比先前凝重。„Rain Master, Cheng Shuzi……”two people, the complexion seems with one voice cloudier than the spaceraincloud.
“雨师,成叔至……”两人异口同声,脸色都仿佛比天上雨云更加阴沉。Cheng Shuzigenialsmiling: „Thisgoes outtowardyour majesty, tosubside the weaponswar disastercomes, but alsopleasetwogive upto diverge.”成叔至和善的笑笑:“本朝陛下出关,为平息此间兵戈战祸而来,还请二位罢手散去吧。”Olddaoisttook a deep breath: „Empress has your majesty, arrived atthisplace? Does not know whether this poor Daoistdoes have an audience with?”
老道士深吸一口气:“女皇陛下,已到此地?不知贫道可否觐见?”Cheng Shuzishakes the head: „Alsoaskeddaoistto excuse me, your majestydid not receive guestsat this moment, thereforeenjoinedmeto seetwo, pleasetwowithdraw fromWestern Qin.”成叔至摇摇头:“还请道长见谅,陛下此刻不见客,故嘱我来见二位,请二位退出西秦。”Olddaoistlooks atCheng Shuzi: „YourEastern Zhoualsooccupyingwestern does Land of Qinspit?”
老道士看着成叔至:“那你东周是不是也把占了的西秦之地吐出来?”„Thisnotworkdaoistyouworried.”Cheng Shuzisaid.
“这就不劳道长你操心了。”成叔至言道。Southern ChuSolar Universe Kingsneers: „YourEastern Zhoufacial skinis thick.”南楚宇阳王冷笑一声:“你们东周脸皮是厚啊。”Cheng Shuzimoves the sorenape of the neck: „don't dareworks as, buttwo, ifneverdraws back, but alsowants a skin of yourleather bagto be thickenoughis good.”成叔至活动一下酸痛的脖颈:“不敢当,不过二位若是始终不退的话,还要你们一身皮囊的皮够厚才好。”During the speeches, allSouthern Chumartial artistandAzure Cow Monasterymartial artist, felt the rain that thisdrops from the cloudssuddenlychanged.
说话间,所有南楚武者和青牛观武者,都感觉这从天而降的雨猛然变了。Eachdrop of rainwater, as ifturnspierces the sharp blade of the world!
每一滴雨水,都仿佛变成洞贯天地的利刃!Drop of rainwaterfalls, puncturestheirbody-protectingqi energyondirectly.
一滴雨水落下,就直接打穿他们的护体气劲。
The rainfall intensityhas not increased.
雨势并未变大。But the drizzleis continuous, the trimworld, as ifby the becoming integrated withscreen, was not enoughto describetattered and tornmiserablyits.
但细雨连绵,整片天地,都仿佛被打成一片筛子,千疮百孔不足以形容其凄凉。
The majoritypersonon the scene, instantaneouslyas ifby the cereal crop seedling that the rainstormstrong windsblow down, large expanse oflarge expanse ofdrops down.
在场大半数人,瞬间仿佛被暴雨狂风刮倒的禾苗,成片成片倒下。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #417: eating and drinking merrily is the unenlightened ruler