„, Is this...... thiscould it beisyouwrites?”
“啊,这是……这难道是您写的?”
The Wildelookchanges, immediatelychangedwith the movement of writing books.王尔德眼神一变,拿着书的动作顿时变了。Fromoriginalcautious, turnedincomparablygently.
从原本的小心翼翼,变成了无比轻柔。ThataboveLin Jienamecomes clearly into view, but the Lin Jiewordstasteda moment agoat this timeagain, is clearly recommending the ownwork.
那上面林介的名字赫然在目,而刚才林介的话这时再回味一下,分明就是在推荐自己的作品。
Above helooks atwrites " Corpse Devouring Cult's Rites » fivecharacters, raised the head, prudentsaid/tunnel: „Is thisyourresearch area? Aboutceremony?”
他看着上面写着的《尸食教典仪》五个字,抬起头,慎重地道:“这就是您的研究领域么?是关于仪式的?”
The standardmetertwocharacters, as is well-known, are the ceremony and ceremony.
典仪两个字,很好理解,便是典礼和仪式。corpse devouring cult...... shouldbesomereligion, butinAzir, but alsohave neverhad heardhassuchChurch.尸食教……应该是某个宗教,但在阿兹尔,还从来没有听说过有这样一个教会。Mainstream, followersquitehugebeliefhasthree.
主流的、教众比较庞大的信仰有三个。Believes in the knowledgeTruth Union.
信奉知识的真理会。Believes inMoonChurch Of Dome.
信奉月亮的穹顶教会。Believes inHigh Wall of MistChurch of Pestilence.
信奉高墙之雾的瘟疫教会。
Some other smallreligious sectsscatteredis not quite known, butheaswalks randomlyinvariousinfluencesfrequentlyacts asMagician of goon, regarding thisis also familiar.
其他的一些小教派零零散散的不太为人所知,不过他作为经常游走在各种势力当中充当打手的巫师,对此也还算熟悉。HoweverWildeis very strangetocorpse devouring cultthisname.
然而王尔德对尸食教这个名称十分陌生。Soundsfeels like the religion of foodpersondemonclan and tribebelief, if not forif, onrepresentative......
听上去感觉像是食人魔部族信仰的宗教,而倘若不是,就代表……
The Black Magicianinnermost feelingspresented a vacillation.黑巫师的内心出现了一丝动摇。Scholarusuallydefends the forewordgoodcamp, hehas also thoughtpreviouslyLin Jieat least is also the neutrality.学者们通常是守序善良阵营的,他先前也一直以为林介至少也是中立。Thereforedoes not dareto disclose that tooownstatus, evaded the subjecttoownin the past.
所以一直并不太敢透露太多自己的身份,对自己的过去避而不谈。Theseperson of high statusbenevolentis often short, no oneknows whether thisBookstore Owneris makingone„cruelBlack Magicianwhether to depend upon the spoken languageinductiondoes good deeds” the boredexperiment.
这些高位者的仁慈往往是短暂的,谁也不知道这位书店主人是否是在做一个“残暴的黑巫师能否依靠言语诱导向善”的无聊实验。If by some chanceheifran counter to the person of high statuswish, thatconsequenceis dreadful.
万一他要是违背了高位者的意愿,那后果不堪设想。However, the book that thisBookstore Ownerwrites, actuallydisclosed that from the makingsdeepevil, writingas without a doubtis the evilcamp.
然而,这本书店主人所写的书,竟然从气质上就透露出了深深的邪恶,撰写者似乎毫无疑问是邪恶阵营。
A researchtabootopichasScholar of great power, will be doomedto be removedby the mainstream.
一个研究禁忌课题却拥有强大力量的学者,注定会被主流排除。
Is could it be this reason of Lin Jiehiddenworld?!难道这就是林介隐世的原因?!Inhisheartjumped, lookstoLin Jie.
他心中一跳,看向了林介。Bookstore Owneras ifdid not mind that the guestcasts the curiousvisiontooneself, heis smilingnod, bringssometo fondly remember, said: „Yes, thisismypart of research subjects, changedmyDestiny......”书店主人似乎并不介意客人对自己投来好奇的目光,他微笑着点了点头,带着些许怀念,道:“是啊,这是我的一部分研究课题,也是改变了我命运的……”Lin Jiedeep sighin one breath: „Ok, thistypehas passed very longmatter, does not needto taketo sayagain.”林介长叹一口气:“算了,这种已经过去很久的事情,也没必要再拿出来说了。”Long ago? ChangesDestiny?
很久以前?改变命运?In the Wildeheartsuddenlyhad a boldguess.王尔德心中忽然有了一个大胆的猜测。Buthecarefullyobserves the Lin Jielook, finallyis stroking gently the pagediscretely, notices the seal of bookto be somewhat rough, considers saying: „Does thisbookseem likebindsartificially?”
但他仔细观察林介的神色,最终只是谨慎地摩挲着书页,注意到书的封装有些粗糙,斟酌道:“这本书似乎是人工装订的?”
The Lin Jienodsaid: „At that timehadsomeaccidents/surprises, Ihad not announceditwith enough time, thereforeonlyretainedsuchthis/Bento print, butlooked that Old Wilyouhit it off well with one another, thisbooklentyouto be good, naturally, you, ifwere untrustworthyI, I can also recommendotherto giveyou.”林介点头道:“当时发生了一些意外,我并没有来得及将它公布,所以只保留了这么一本自己印刷的,不过看老王你这么投缘,这本书就借给你好了,当然,你要是信不过我,我也可以推荐点别的给你。”Lin Jiebeforetransmigration, is the ethnologyspecializedis readingpostgraduate candidateandinstructor.林介在穿越前,是民俗学专业的在读博士生兼讲师。ーーTeacher Linthisnamehasitshistorical origin, the Life Mentorchicken soupis notonedayrealizes.——林老师这个称呼是有其历史渊源的,人生导师的鸡汤也不是一日练成。Assuming thathehad not chosentransmigrationinitially, nowshouldpublish this sixthfolk customsrelatedbooks, and bigprobabilityhas commented the title of associate professor.
假设他当初没有选择穿越,现在应该已经出版了这第六本民俗相关的书籍,并且大概率已经评上了副教授的职称。Althoughcompared withsomeemerging one after another incessantly„youngestassociate professor”, „talentScholar”and so on.
虽然比起一些层出不穷的“最年轻副教授”,“天才学者”之类的。Nowis 24-year-oldhereally is not the outstandingword, and social sciencespecialtyalwaysmakespeoplefeel the moisture contentto be huge, said that the estimate must be criticized.
如今24岁的他实在算不上优秀一词,且社科专业总让人感觉水分巨大,说出去估计还要被人批判一番。But the researchinthisaspect, Lin Jietrulyachieved the techniqueindustryto study.
但在这方面的研究,林介确实做到了术业有专攻。„Thankyourgenerous, canreadyourworkismybeing honored.”
“感谢您的慷慨,能阅览您的著作是我的荣幸。”Wildebowsslightly, lookstoLin Jie, said: „Butsuch importantrare bookwill hand overinmysuchbadold manhand, reallymademesomewhatterrified.”王尔德微微鞠躬,看向林介,道:“但将如此重要的孤本交到我这样一个糟老头子手里,实在令我有些惶恐不安。”Heis worriednaturallydid not throwsuchmatter the book.
他担心的当然不是把书丢了这样的事情。Asslippery customerMagician, whathenow is quite at heart anxious, sincethisis the work that has not published, thing that thenthisinsiderecords, perhapsisexperimental.
作为一个老油条巫师,他现在心里比较忧虑的是,既然这是一本并没有发表的作品,那么这里面记载的东西,也许是实验性质的。Ifhestudiedarbitrarily, perhapswill havesome is not possible the precognitionconsequence.
如果他擅自研究了,说不定会发生一些不可预知的后果。
It seems like, the opposite partyreallyregardedsometype of test piecehimprobably......
看上去,对方好像真的是把他当成了某种实验品……„Thishas somethinganxiously, Old Wil, Ibelieve,youcanincreasemorevaluesforthisbook, was seen, myresearchvaluable.”
“这有什么可不安的,老王,我相信,你可以为这本书增加更多的价值,只有被人看见,我的研究才是有价值的。”„As forrare book? Itis to me unimportant.”Lin Jieshowed a faint smile, shoots a look attobehindbookshelf: „NowIhave a trimforest.”
“至于孤本?它对我来说已经不重要了。”林介微微一笑,瞥向了身后的书架:“如今我已经拥有了一整片森林。”„Icanduplicate/restorescarveoneto come outmomentarily, the knowledge in mindis unable to be stolen, stolenonly has the fame and fortune, butthisto me, exactlyismost useless.”
“我随时可以复刻一本出来,脑海中的知识是无法被盗走的,被盗走的只有名利,而这对我来说,恰恰是最没用的。”Lin Jiedeeplylooked atWildeone.林介深深地看了王尔德一眼。Old WilOld Wil, accepts, thiswasmyfinalchicken soup!老王啊老王,收下吧,这是我最后的鸡汤了!Hecanfeelin the conversation, Old Wilstudiesregardingownhighlycares, butthatcaring that does not care aboutregardingtopicitself, butisonetyperegarding the expectation of thing the achievementcanbring.
他能够在交谈中感受到,老王对于自己的研究非常在意,但那种在意并不是对于课题本身的在意,而是一种对于成果将会带来的东西的憧憬。As a lonely senior, Old Wilis seemingly kind, the characteris actually arrogant, became estrangedby the family memberfriend, makinghimcareto the academicaspect. Heneeds the achievement in thisaspect, the advantage, makes upinnermost feelingsvoid!
作为一个空巢老人,老王看似和蔼,实则性格高傲孤僻,被亲人朋友疏远,让他对学术方面十分在意。他需要这方面的成就,名,利,来弥补内心的空虚!Howeversuchmentalityis the morbid state, biased, perhapswill further aggravatehimfar away from the crowd, therefore, Lin Jiedecidesto enlightenhim, makinghimfeel others 'sconcern!
但是这样的心态是病态的、偏执的,也许会进一步加重他远离人群,所以,林介决定开导他,让他重新感受到他人的关怀!Wildeto on Bookstore Ownermeaningfullook, was startled, took off the hat: „Listened to reason.”王尔德对上书店主人意味深长的眼神,一怔,摘下了帽子:“受教了。”Hetakes the finger of hatto shiverslightly.
他拿着帽子的手指微微颤抖。
The fame and fortuneuseless...... these wordsthis was warning that hedo not discloseanyinformationdoes giveothers?
名利没用……这句话这是在警告他不要透露任何信息给别人吗?Thisisdetected that hehas guessed correctlysomeclue.
这是察觉到他已经猜出一些端倪了啊。In the heart of Black Magicianis even more prudent.黑巫师的心中越发慎重。Lin Jiealsosaid: „However, sinceyoucanunderstand, cough, the language of devil, thenthisbookyoushouldalsobe ableto understand, ifyouthought that good, recommendsis also gladtoothersmevery much.”林介又道:“不过话说回来,既然你可以理解,咳,恶魔之语,那么这本书你应该也能读懂,如果你觉得不错的话,推荐给别人我也是很乐意的。”Heshows the smile that the politenesscontained.
他露出了礼貌而含蓄的微笑。
In Wildelooksto begin the book, nods, said: „Understood, Imake certainly contribution.”王尔德看着手里的书,点了点头,道:“明白,我一定尽力。”It seems likeBookstore Ownerhopes that hehelpsdisseminatehiswork.
看来书店主人希望他帮忙传播他的作品。Thisis the price that heneedsto pay.
这就是他需要付出的代价。InWildeheart a loosen.王尔德心中一松。Somepricesare good.
有代价就好。In the worlddoes not have the freelunchcertainly.
世界上绝没有免费的午餐。IfBookstore Ownerhas been generous, heis instead more terrified, because in that case, the price of finallypaying, perhapswashe himself.
如果书店主人一直慷慨下去,他反而更加惶恐,因为那样的话,最终付出的代价,也许就是他自己了。Not onlycannotexpose the bookMasterstatus, andmustdisseminate the content of thisbook.
既不能暴露书主人的身份,又要传播这本书的内容。Thenit seems like, can only behefirststudiesthoroughly the content, then conducted to rephrase in own wordstoothersorally, was discrete, discrete, was then discrete.
那么看来,只能是他先把内容研究透,然后向别人口头进行转述了,必须要谨慎,谨慎,再谨慎。„That, I should also say goodbye.”
“那么,我也该告辞了。”Wildeputs on the hat, thenhesitant, pulled out a jet blacklithicalstatuefrom the bosom, placedon the counter.王尔德把帽子重新戴上,而后犹豫了一下,从怀中掏出了一个漆黑的石质雕像,放在了柜台上。„Thankyouuntil nowto instruct, thiswasIsmallintention, hopes that do not reject.”
“感谢您一直以来的指导,这是我一点小小的心意,希望您不要拒绝。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #6: Corpse Devouring Cult's Rites