Hears the Silverthatdisappointedanddesolatequestion.
听见白银那略带怅然和落寞的疑问。
When seesshelooks downtooneself, seeks that silvereye of answer.
看见她低下头看向自己时,寻求答案的那双银色眼睛。ForestLife Mentorcannot help butthinks,thisdreamratheralsodid suithisappetite?
林・人生导师・介不由得想,这个梦未免也太合他胃口了吧?Inthistyperomanticlike the fairy taleIris Flowerhillon, is coordinating the quietaffableatmosphere, issomehim the matterーーfinger/refers that likesmakingto fill the chicken soupwith a pleasantgracefulwoman.
在这种浪漫如童话般的鸢尾花山丘上,配合着静谧舒缓的氛围,和一位赏心悦目的优雅女士做一些他爱做的事情——指灌鸡汤。Thisfond dreammayreally bebeautifulmustfroth over!
这个美梦可真是美得冒泡啊!
If there is entire worldallbooksishealready the ultimatedream that realizes.
如果说拥有全世界所有的书是他已经实现的终极梦想。Thenencouragesotherswith the chicken soup, makingthem who are disappointedfrustratedcome out of the trough and difficult position, isone that madehimbecome addictedrelaxes the hobbydaily.
那么用鸡汤鼓励别人,让失意潦倒的他们走出低谷和困境,就是令他上瘾的一项日常放松爱好。Wheneverseestheseoriginallyover the faceanxious look, or the visiondimperson, had the dreamto be the same with the hopeprobably, becamefull of vigor and vitality, is uplifting.
每当看见那些原本满面愁容,或者目光黯淡的人,好像重新拥有了梦想和希望一样,变得朝气蓬勃、奋发向上。Lin Jiewill feel that followsat heartwarm, was full of the positive synergy, obtainsunequalledsatisfaction.林介就会感觉心里跟着暖暖的,充满了正能量,获得无与伦比的自我满足。Hefeelsinthisworldhave nevergoodnesswith no reason at all.
他觉得这世界上从来没有无缘无故的善良。A large part oftimes, the Lin Jiehelppersondid not seek the return, in factobtainsownto be joyfulfromopposite party'sresponse.
很大一部分时候,林介帮助人而不求回报,实际上是已经从对方的反应当中得到了自己的快乐。Simplifies, thenhelpsotherstoLin Jieisjoyful.
简化一下,那么帮助别人对林介来说就是快乐。Howeveris very regrettable, because the bookstorebusinessis dreary, customer who until nowhisalsofewcanpay a return visit tofixedly.
不过很遗憾,由于书店生意惨淡,至今他还没有几个固定会回访的顾客。Was short of the pleasure of manylife.
少了很多生活的乐趣。Therefore, was sought the helpin the dream, has saying that overturnedin the Lin Jieheartdirectly the chicken soup of thatnowhereimposition.
因此,在梦里被寻求帮助,不得不说,是直接打翻了林介心中那无处安放的鸡汤。Lin Jiethinks,felt , since dream, thatdid not need is so cautious, put out a hand saying: „Sitsto chat?”林介想了想,觉得既然在梦里,那就不用那么拘谨了,伸出手道:“坐下来谈谈吗?”
Since the handshake, thisspreadsfrom the slash-and-burn cultivationtime, most primitiveexpressionfriendlyetiquette.
握手,这个从刀耕火种时代流传至今的,最原始的表达友好的礼仪。Shouldbe easiestto obtain the faith the way.
应该是最容易取得信赖的方式了。
The Silverexpressionis somewhat puzzled, looks at the hand of Lin Jie, hesitant, liftsown, placedonhispalmgently.白银的表情有些困惑,看着林介的手,犹豫了一下,抬起自己的手,轻轻放在了他的掌心上。Icy coldandsoft.
冰凉又柔软。Thisis the feeling of Lin Jieflash.
这是林介一瞬间的感受。Heis holding the hand of opposite party, tightened, thensitstogether, inshewas lying downa moment agointhatflower garden.
他拉着对方的手,紧了紧,然后一起坐在了她刚才躺着的那块花圃中。Lin Jiesits cross-leggedto sitat will, decidesfirstto understandthis„dreamboat” the personsupposes.林介随意地盘腿而坐,决定先了解一下自己这个“梦中人”的人设。
The customizedchicken soupacts appropriately to the situation.
量身定制的鸡汤才是对症下药。Heasked: „Are you a personin the middle ofthisDream Realm?”
他问道:“你一直都是一个人在这个梦境当中吗?”Silversidelooks athim, the long hairfallsfrom the faceside, said: „Has come from no one, no onecancome, youarefirst.”白银侧头看他,长发从脸侧滑落,道:“从没有人进来过,也没有人能够进来,你是第一个。”
It seems likethattype„lettucemiss”setting......
看来像是那种“莴苣姑娘”的设定啊……Livesin the middle of a beautifulflower gardenfor a long timelonely, because ofsomecondition, alwaysdoes not contactwithothers, eternaldyingwasherlife.
长久地孤独地居住在一片美丽的花圃当中,因为某种条件,从来不和别人接触,永恒的长眠就是她的生活。Reallyunusualfairy tale.
果然非常的童话。Lin Jiefeltthistypeactuallybestmediate.林介觉得这种类型其实是最好排解的了。Withthesein the livelyplacealsofelt that the lonelytypeis different, thistypeispurehow...... saying that probablyis a little boredorsenseless.
和那些在热闹的地方也感到孤独的类型不同,这种就是纯粹的……怎么说呢,有点像是无聊或者无趣。Onlyneedsto trainsomesimplehobbies, naturally, the most effectiveway, actuallyleaveshere, makessomefriendsto chat, makingownliveto enrich......
只需要培养一些简单的爱好,当然,最有效的途径,其实是离开这里,交一些朋友聊聊天,让自己的生活充实起来……Butfrontisphantom in hisdream, Lin Jiefeelsa littleuncomfortablesuddenly.
但面前的不过是他梦中的一个虚影,林介忽然觉得有点难受。„Makesyouhavethisfeeling, islonelyandlonely.”
“让你产生这种感觉的,是孤独和寂寞啊。”Hesoftens the sound said: „Because of a person, was not understood, thereforeis lonely, becausealwaysrepeats the samematternot to have the change, the timealsoloses the concept, without the curiosity, onlyhad the ponder, thereforelonely...... thinksare more much, is more painful, manypeopleareso.”
他柔声道:“因为一直一个人,不被理解,所以孤独,因为总是重复着相同的事情而毫无改变,时间也失去概念,没有新鲜感,只剩下了思考,所以寂寞……想的越多,就越痛苦,很多人都是如此。”For examplethesephilosophers, thesepoets, thesetalents, becausefrequentlythinkstoo is too fardeeply, is actually not ableto understand,has not thought through, finallychose the suicide.
比如那些哲学家,那些诗人,那些天才,常常因为想得太深太远,却又无法理解,没想通,最终选择了自杀。Thereforesometimes, the sillypersonhassillyluckythese words, isveryright.
所以有时候,傻人有傻福这句话,还是很对的。Silverlooking pensive: „Thought...... is the painfulroot, buttheyare unable to understandme, thereforedreadsme, far away fromme.”白银若有所思:“思想……是痛苦的根源,而他们无法理解我,因此畏惧我,远离我。”
In Lin Jiealsolooking pensive, herpersonsupposedalsohas„philosopher”this.林介也若有所思,原来她的人设里面还有“哲学家”这一条。Sounds, shouldthinkfrequentlyin people's eyesseemsweird, finallychoseliving a solitary life, such a process.
听起来,应该是常常思索以至于在常人眼中显得怪诞,最终选择了离群索居,这样的一个经过。Hesets firm resolvesuddenly.
他忽然下定了决心。Even if the dreamboatalsohaswhatrelations, condition that the words of friend, anycannotsatisfy.
就算是梦中人又有什么关系,朋友的话,从来就没有任何非要满足的条件啊。Friend who only thenheknows, isonetyperomantic!
只有他知道的朋友,也不失为一种浪漫吧!Howeverin any event, frontlonelywoman, should„instigator”to mediateby his is good.
但是无论如何,面前这位寂寞的女士,应该要由他这个“始作俑者”来排解才行。Lin JielookssincerelytoSilver, said: „Ithink,Icouldunderstandyou.”林介真诚地看向白银,道:“我想,我也许可以理解你。”Silversmileslightly: „Iknow. Sinceyouappearinthisdreamstart, representedyouto understandme, youandIat a level...... perhaps, yourthoughtstoodhigh.”白银淡淡地微笑:“我知道。从你出现在这个梦里开始,就代表你已经理解了我,你和我处在一个水平……或许,你的思想站得更高。”
Is this philosopherpraises the way of person?
这就是哲学家夸人的方式吗?Beat around the bush...... reallyhascomfortableenough.
这么拐弯抹角……真是有够舒服的。Althoughfelt that has the rainbowfartsuspicion, makingLin Jiethink that is a little slightly improper.
虽然感觉有彩虹屁的嫌疑,让林介觉得稍微有点不妥。Howeverclears throat, hesaid: „Then, Iwasam approvedbyyou...... that Ihadmy presumptuous request, no, thiswasIhopesearnestly,hopesyoucancomply.”
但是清了清嗓子,他还是说道:“这么说来,我算是被你认可了……那么,我有一个不情之请,不,这是我最殷切的希望,希望你能够答应。”Facingthislong-term„self-closing” the person, should better notto give the opposite party the initiative.
面对这种长期“自闭”的人,最好不要把主动权给对方。Otherwisebecause of the thoughtinertia, sheaffirmed that subconsciousrejected.
否则因为思维惯性,她肯定下意识就拒绝了。Mustsaymakesher not goodto refuseto be good.
要说的让她不好拒绝才行。SomeSilverdoubtsvisithim.白银有些疑惑地看着他。Lin Jierevealedincomparablygentlesmiling, said: „Can youbecome the friend of mine?”林介露出了无比温柔的笑,道:“你可以成为我的朋友吗?”„Friend...... friend?”Lin Jienods: „Yes, friend.”
“朋……友?”林介点点头:“是的,朋友。”„Youfeellonely, becauseactuallysenseless, youdid not feelhere, althoughbeautiful, butextremelyinmonotonous? Alwaysfacing the samescenery, will be wearysooner or later.”
“你之所以感到寂寞,其实还是因为无趣,你不觉得这里虽然美,但太过于单调了吗?总是面对一样的风景,迟早都会厌倦。”Hethensaid with a smile: „Do youtryto become friends? Chattedtogether, sharedsomedailytrivial matters, compared with a person, will be more joyful.”
他接着笑道:“你试过交个朋友吗?一起聊聊天,分享一些日常琐事,比起一个人,会快乐很多。”Speaking ofshare.
说到分享。Thinks ofAinley.
就想到安利。Speaking ofAinley.
说到安利。Thinks that pushes the book.
就想到推书。Inhissuddenheartmoves, althoughhesaid that develops the business, becauseinDream Realm, thereforeis only thinkinga moment agomakes the counselingto the opposite party.
他突然心中一动,虽然他说说是拓展业务,但因为是在梦境里面,所以刚才只想着给对方做一下心理辅导。After allinbookstore, in the handdoes not have the book......
毕竟不是在书店里面,手上也没有书……Howeverat this momentsuddenlyonnegative thinking.
但是此刻忽然就逆向思维了一下。
Since dream, the matter that thenusuallycannot achieve can also achieve?
既然是在梦里,那么平时做不到的事情也是可以做到的吧?ーーfor examplechanges a bookto come outbaseless.——比如凭空变一本书出来。If the dependenceremembers,shoulddefinitelybe ableto return to original state a book......
如果依靠记忆,应该完全可以还原出一本书……„.”
“啪。”On the Lin Jieleg the single layer, lowers the headreallysawdeluxe version«GreenFairy tale».林介腿上一重,低下头果然看见了一本精装版的《格林童话》。Hetothisbooksimplyripecannotbe ripe, in childhoodChinese characterinitiation, usedistranslation«GreenFairy tale».
他对这本书简直熟的不能再熟了,小时候汉字启蒙,用的就是翻译版的《格林童话》。
The story of lettucemissisto also stem fromhere.
莴苣姑娘的故事也是出自这里。„Thisbook...... was regarded asto the gift on first meeting of friend.”
“这本书……就当做是给朋友的见面礼了。”Lin Jiehanded over the book.林介将书递了过去。Silverreceives, strokesgentlywrites booksto seal, said: „Verylongno onegaveme the gift, no oneis willingto chat...... Inot to have a thing in the worldwithme, butherehadfruit on thistree and tree, the words that honey in theseflowered and flower, youwanted, cantake was the same, asmyreturning a courtesy.”白银接过来,轻轻抚摸着书封,道:“很久没有人送给我礼物了,也没有人愿意和我聊天……我一无所有,但这里有这颗树和树上的果,这些花和花中的蜜,你愿意的话,可以取走其中一样,作为我的回礼。”-------------
-------------ps: Made upyesterday
ps:补昨天的
To display comments and comment, click at the button