sectionToujiancurtaincoldknowledgetip
章头间幕・冷知识・小提示
Before chapter , in serializes the story, the time linenot necessarilysynchronizeswith the chaptertimepoint, particularly the time span likely with the main textinconsistent...... this pointbelieves that before " youbelieves the attraction " manifested......, mainlywantsto arrange " the fantasydrift of Laboon " before chapterserialized, what kind offantasydrift the time spanperhapswasmore than ten20years...... as foris, invitedbrainholebigin the right sidesubmitted a piece of writing( onlyrequest, a thatstyle that wasflyleaf that coordinated the Pirate Kingcartoonto serialize)
章前连载里的故事,时间线未必与所处章节的时间点同步,尤其是时间跨度很可能与正文不一致……这一点相信在之前「你相信引力吗」就体现出来了……嗯,主要是想编个「拉布的奇幻漂流」的章前连载,时间跨度说不定就是十几二十年……至于是怎样的奇幻漂流,有请脑洞大的在右侧投稿(唯一的要求,就是配合一下海贼王漫画的扉页连载的那种画风)------------------------------
------------------------------„Devil Fruit......”
“恶魔果实……”Hancockis whispering, enters the Snake Princessimperial palacefrom the sidequietly.汉库克嘀咕着,悄悄从侧边进入蛇姬的皇宫。Robininhercollar bonecave entrance, with the Flower-Flower Fruitability, grows the eyeinmanyplacesall the way, grows the ear, forHancockdetection, warnedahead of time, in order to avoid being discovered.罗宾就在她的锁骨洞口,用花花果实的能力,一路上在许多地方长出眼睛,长出耳朵,替汉库克侦查情况,提前示警以免被发现。AlthoughHancockwas actually discoveredevenstillhas nothingat the worst......
虽然其实汉库克就算被发现也没什么大不了的……HoweverHancockplaysactuallyhas fun, byownCastle-Castle Fruitability, coordinates the Jolynestrangeability, such as a smallbeautiful figure, mew mewflees in all directionsquietlyin the Snake Princessimperial palace.
不过汉库克倒是玩得乐在其中,以自身城堡果实的能力,配合徐伦的奇怪能力,如一个小小倩影,悄咪咪流窜在蛇姬的皇宫内。As forLin Qi......
至于林奇……Hein the Hancocksnakeholecastle, emitsjet blackwararmorStand , to continue to practice.
他在汉库克的蛇窟城堡内,放出漆黑战甲的替身,继续修行。After all, hetolooking for the bookwatchesthismatter, fewinterests.
毕竟,他对找书看这种事儿,又没有几个兴趣。..................
………………In the side hall in imperial palace, empressSnake Princesswith the old womanlily-of-the-valley, severalis protecting the countrysoldiermember, as well asseveralKujapiratesroll the soldier, discussed something concerned.
皇宫的一间偏殿内,女皇帝蛇姬正在与老妇铃兰,几名护国战士成员,以及几个九蛇海贼团战士,商讨一些事宜。
The cornerceilingplace, the flower petalflutters, grows an eye of dark greenpupil, passes the redearwithonewhite and tender.
墙角天花板处,花瓣飘飞,长出一只墨绿瞳仁的眼睛,与一只白嫩透红的耳朵。„Fromwill departnext timeis not far, when Inotinternally, protects the countrysoldiers to protect the nationalswell......”
“距离下次出航不远了,我不在国内时,护国战士们要好好守护国民们……”Snake Princesswas sayingeach time before leading the Kujapirategroupto go to sea, will urgeprotects these words of countrysoldiers.蛇姬说着每次带领九蛇海贼团出海前,都会叮嘱护国战士们的那些话。Protects the countrysoldiersnaturenodto receive an order, „is, SirSnake Princess.”
护国战士们自然点头领命,“是,蛇姬大人。”„The commodity that lily-of-the-valley, youarrange in order a domesticneedcomes out.”Snake Princesscontinuesto issue the order.
“铃兰,你列一份国内需要的物资出来。”蛇姬继续下达命令。
The old womanlily-of-the-valleyshouldbe.
老妇铃兰应是。TheirKujaseapirate shipdepartsfromCalm Belt, eitherenters the Grand Linefirst half, eithergoes toother aspectSouth Blue.
她们九蛇的海贼船从无风带出航,要么直入伟大航路前半段,要么去另一面的南海。Although, theirKujaflag, manypiratesroll and merchant ship, abandons a shipto escapedirectly, whatevertheygo on boardto plunder.
虽说,她们九蛇旗帜,许多海贼团和商船,直接就弃船而逃,任由她们登船搜刮。Butafter all is not the commodity, cancollectcompletelycompletelythroughsuchmethod.
但毕竟也不是什么物资,都可以通过这样的方法全部搜集齐全的。For example......
比如……
Many daughter'shomegoods, onmanyseapirate shipscannot plunderfrom the start.
很多女儿家用的物品,许多海贼船上就压根搜刮不到。Moreover, Snake Princesshas the custom of newspaper. Goes to seaeach time, shemustcollecteachtoward the oldnewspaper of time, looksone timeon the ship.
另外,蛇姬有报纸的习惯。每次出海,她都要搜集每一份往期的旧报纸,在船上一次性看完。Sends awayabout, before Snake Princessarrives at the windowgradually, stares at the distantmighty wavesnotstartledsea level.
屏退左右,蛇姬缓步来到窗前,凝望远方波澜无惊的海面。
The flower petal of ceilingcornerfallen.
天花板墙角的花瓣零落。..................
………………Hancockinimperial palacestealthy, found the Snake Princessstudy room.汉库克在皇宫内鬼鬼祟祟,找到蛇姬的书房。In the giantstudy room, in a bookshelf of wall, chocked up the dense and numerousbooks.
巨大的书房内,一面墙壁的书架内,摆满了密密麻麻的书籍。Hancockwhispered: „Beforehad not thought that herehasso manybooks...... to feed, Jolyne, how do youwantto see? Issomebelt/bringbookswalks, youcome outnow, lookshere?”汉库克嘀咕道:“以前怎么没觉得这里有这么多书……喂,徐伦,你要怎么看?是带一些书走,还是你现在出来,就在这里看?”No one, Hancockjumpsto sitto the desknearin any case, looks up the book of thatwall.
反正没人,汉库克跳坐到书桌边,抬头看那一面墙的书。For a long timehas not heardJolyneto respond, Hancockcondenses the physique in within the bodycastle, the attentionputswithin the body.
许久没有听到徐伦回应,汉库克在体内城堡中凝聚形体,注意力放到体内。Giornothatinsipidfellow, trainsinthat sideperson.乔鲁诺那个没劲的家伙,还是在那边一个人训练。As forthatstrangeblackarmorperson, after leavingthatcastle, has not seenagain, Hancockhas not cared.
至于那个奇怪的黑色铠甲人,离开那个城堡后就再也没有见过,汉库克也没怎么在意。Shearrives atJolynedirectlybehind, patshershouldersuddenly, frightened the latterto jump.
她径直走到徐伦的身后,突然一拍她的肩膀,吓了后者一跳。„Do youdo?”Hancockasked.
“你干嘛呢?”汉库克问。Robinlooks atherreluctantly, explained: „Passed by a side halla moment agotime, Idiscovered that yourSnake Princessare discussingtheirnextdepartingthingswith others......”罗宾无奈地看她,解释道:“刚才路过一个偏殿的时候,我发现你们的蛇姬在跟其他人谈她们下一次出航的事情……”„Departs?”Hancockeyeonebright, „candepart? When?”
“出航?”汉库克眼睛一亮,“又要出航了?什么时候?”Robinsaid: „Ihave not heard, butshould...... you should not to thinkinthese days?”罗宾道:“我没有听到,但应该就在这几天吧……你该不会是想?”Hancockhad not replied,racketshoulder of Robin, a finger/refers of nearbyDongkou, thatis the collar bonemiddlespot of herbody, canseethatwallbookshelfbyDongkou.汉库克没回答,拍拍罗宾的肩膀,一指旁边的“洞口”,那是她身体的锁骨中间的部位,透过“洞口”能够看到外界那一墙书架。„Youwanted the thingto find, then?”
“你要东西找到了,接下来呢?”„Thanks.”Robinnods, the remotesoundshouts, „Giorno......”
“谢谢。”罗宾点头,遥声喊道,“乔鲁诺……”„Un?”Hears the RobinsoundwithB.I.B.intrainingLin Qi, thenlooked atone, understandsquickly,„knew. flatterB, youtransfer.”
“嗯?”与B.I.B在训练的林奇听到罗宾的声音,回头看了一眼,很快明白过来,“知道了。阿B,你去转一圈吧。”HefrontthisStandsurfacearmorwill dismantle, throwstowardRobintheirbehindcave entrance.
他将面前这具替身的面甲拆下,朝罗宾她们身后的洞口扔过去。Surfacearmoris scratchingslits between twofemalesquickly, flewfrom the Hancockmain bodycollar bonemiddlegateway, a revolutionthenrestoresagainst the windoriginallybig or small, bindsin the jet blackStandenergyfloat.
面甲倏地擦着二女之间的缝隙,自外界汉库克本体锁骨中间的门户飞了出去,迎风一转便恢复本来大小,裹在漆黑替身能量中悬浮着。Surfacearmorturns over, is exuding the white lighteyes, justbumps intowith the pair of bright eyesline of sight of Hancockmain body.
面甲翻转,泛着白光的双眼,与汉库克本体的一双明眸视线刚好碰上。„Iunderstood......”
“我懂了……”
The Hancockmain bodylooks atpresentsurfacearmor; In within the bodycastlehercloneusesObservation-type (Kenbunshoku)Hakito observe the Giornooppositecarefully, sawthatfuzzyshadow. BigsmalltwoHancockshow the look that is suddenly enlightedin the inside and outsidestepsame, muttered.汉库克的本体看着眼前的面甲;体内城堡内她的分身仔细使用见闻色霸气观察乔鲁诺的对面,看到了那个模糊的黑影。一大一小两个汉库克在内外步调相同地露出恍然大悟的神色,喃喃自语。Lin Qisaid: „Youunderstood.”林奇道:“你又懂了。”Continuesto contestwithB.I.B.. Crosses the thresholdnowin any caseObservation-type (Kenbunshoku)Haki, evenwithoutsurfacearmor, headlessB.I.B. can still be the sparring partner.
继续与B.I.B过招。反正现在入门了见闻色霸气,即使没有面甲,无头的B.I.B也可以作为陪练。Hancockis pointing atthem, called out: „So that's how it is, presented the strangeshadowincityon that day, yes you are right! No wonder is fierce, canrun awayin the pursuit of so manysoldiersunexpectedly......”汉库克指着他们,叫道:“原来如此,那天出现在城里的奇怪影子,就是你们对吧!难怪那么厉害,竟然能在那么多战士的追击中跑掉……”Moreover, evenherObservation-type (Kenbunshoku)Haki, Armament-type (Busoshoku)Haki, cannotdo tothatshadowat that time.
而且,连她的见闻色霸气,武装色霸气,当时也没能奈何那个黑影。„Butis impossible, how could you...... possiblyhidethatseveralarrows that SirSnake Princessprojectsat that time?”Hancockbites the fingerlightly, is very frowningobscurely. „Whereyouare not obviously fiercer than metogo......”
“但是不可能啊,你们那时候……怎么可能躲得掉蛇姬大人射出的那几支箭?”汉库克轻咬手指,十分费解地皱着眉头。“你们明明也没有比我厉害到哪里去……”At that timeSnake Princessthatthreearrows that projectedin the imperial palacetower over a city gateultralong-distance range, Hancockdid not have the confidenceunder the arrowto withdrawin any case.
当时蛇姬在皇宫城楼超远距离射出的那三支箭,反正汉库克是没有信心可以在箭下脱身。ButLin Qiandthatshadow, not onlyhid, but alsojumped for joy, absolutely anything did not have.
可林奇和那个黑影,不仅躲掉了,而且活蹦乱跳的,根本什么事都没有。AssociatedtothemintrepidlyonceinRuthaccording to thatislandhas solvedtheseto the abnormalgiantmonster...... the Hancockserioussuspicion, Giornothisfellow, inturned on the waterwithownfield trainingin?!
联想到他们曾在露丝卡依那岛上解决过的那些强悍到变态的巨大怪兽……汉库克严重怀疑,乔鲁诺这家伙,是不是在和自己的战斗训练中放水了?!„Hancock!”
“汉库克!”
The Robinsoundinterrupted the Hancocktrain of thought.罗宾的声音打断了汉库克的思绪。„Youtake downwhatbookcasually, so long as ensure crossedin the front every pages, the speedlookedagainunimportant...... thiswas OK.”Robinsaidlike this.
“你随便取下什么书,只要保证每一页都在面前翻过,速度再看也不要紧……这样就可以了。”罗宾只是这样说。Hancockwas vacant, saidpuzzled: „This?”汉库克茫然了,不解道:“就这样?”Robinnods, „this.”罗宾点头,“就这样。”Hancockthinks,temporarilydepressed the matter, laterchattedwithGiornoandJolynewell.汉库克想了想,暂时压下刚才的事情,之后再跟乔鲁诺和徐伦好好谈谈。
The outside world, the Hancockmain bodypulls out the nextbookfrom a wallbookshelf, triedcrash-bangto crossin the front, waited for the little while, is planningto turnagain, herObservation-type (Kenbunshoku)sawindistinctly that flutteredthatjet blackshadow on booksto nodin her hands, seems hintingherto take a book......
外界,汉库克的本体从一墙书架上抽下一本书,试着在面前哗啦啦翻过,等了会儿,正打算再翻一遍,她的见闻色就隐约看到,那个飘在她手中书本上的那个漆黑影子点了点头,似乎在示意她去拿下一本书……„......”Hancockdoes not know that saidwhatwas good, returns the book, extracts the nextitself/Ben.
“……”汉库克不知道说什么好了,将书放回,抽出下一本。Crash-bang, two. seconds a book, two. seconds a book.
哗啦啦,两秒钟一本书,两秒钟一本书。Crash-bang......
哗啦啦……Crash-bang......
哗啦啦……In the Hancockwithin the bodycastle, Robinlooks that Lin Qiis training; The outside world, the Hancockmain bodyis bored to deathflips through the book, the movement of mechanical typeis unavoidable, she is almost halfis repeatingnumblyis pulling out the book, to flip through the book, to put the book the cyclic action......汉库克的体内城堡中,罗宾看着林奇在训练;外界,汉库克的本体百无聊赖地翻书,机械式的动作难免乏味,她几乎是半麻木地在重复着抽书、翻书、放书的循环动作……Crash-bang......
哗啦啦……Hancocktakes outanotherbook, was in front ofjet blacksurfacearmorto crossrapidly, when will put, fell a paperfrom the book, flutteredfalls to the groundleisurely.汉库克抽出又一本书,当着漆黑面甲的面迅速翻过,正要放回去时,从书里掉出来一张纸,飘悠悠落地。„Well?”Hancocklowers the head, „what is this?”
“咦?”汉库克低头,“这是什么?”Shesquatsto pick, jet blacksurfacearmorfluttersinhercheeksside, sizes uponthispage of paperstogetherthesedoubtful„doodle”thing.
她蹲下去捡,漆黑面甲飘飞在她脸颊侧,一同打量这页纸上那些疑似“涂鸦”的东西。Was the ancientwriting.
是古代文字。B.I.B.recognized.B.I.B认了出来。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #164: In the ancient times writing