Youcansearch„meto have a sanctuarywonderful brushpavilion( imiaobige.com )”to search the latest chapterinhundred degrees celsius!
您可以在百度里搜索“我有一个庇护所妙笔阁(imiaobige.com)”查找最新章节!Looks atthat sideGirisecureto finish up, Basteralsoconcluded the topic. Saying that hesomewhatsighed:
看着吉里安那边已经完事了,巴斯特也将话题收尾了。他有些感叹的说道:„... George, it seems likehas the matteraboutLandry, todayalsocalculatessomeprogress.”Baster'swordsproceed from the sincerity. Hecansee,todayhas the matteraboutLandry, somehindrance. Queenas ifalsobecause of the viewpoint of domesticaristocrats, butis unable to take a standforcefully. Butcompared in the past, thistimehas the progress. But the matter must comestep by step.
“...乔治,看来有关于兰德里的事情,今天还算有些进展的。”巴斯特的话语是发自真心的。他能够看出,今日有关于兰德里的事情,有些阻碍。女王似乎也因为国内贵族们的观点,而无法强行表态。但相比于往常,这一次已经是有了进展了。而事情也是要一步步来的。„Un...”Georgeselectsto begin.
“嗯...”乔治点起了头来。In fact, todayhehas not thought that discussedwhatresult, hestoodwaits and seeshere, notanticipated, notcompletelytohandleBaster. Butisplansto wait and see the attitude of viewfull mooncountryaristocrat.
事实上,今天他根本就没有觉得会谈出什么结果,他站在这里观望,并非是有所期待,也并非是完全为了搞定巴斯特。而是打算观望观望月国贵族的态度。Has the matteraboutLandry, todayGeorgeandBasterchattedmuch. Nowhas reached the unifiedopinion.
有关于兰德里的事情,今天乔治与巴斯特聊了不少。现在已经是达成了统一的意见。In fact, in the entirebanquet, whatis most peacefulisGeorgehere. BecausehereBasteris the superbig shot of Holy See, butGeorgegrowsnow , was thiscardinalposition is the same. Thereforeeveryoneseesthesetwobig shotafter the talk, no onedaresto approach- this side in entiretwobuilding, only thenseveraldaybreakknight and godofficerexhibitedidlernotnearcomplexion, defendsinboth sides of twobuildings.
实际上,在整个宴会之中,最为安静的是乔治这里。因为这边的巴斯特是教廷的超级大佬,而乔治成长到现在,也是与这红衣主教地位相同了。所以大家看到这两个大佬在谈话后,没有一个人敢靠近-整个二楼的这一边,只有几个黎明骑士和神官摆出了一副闲人勿近的脸色,守在二楼的两端。Thereforetheychatmanythingstoday- matteraboutheaven, twopeoplealsochatted. Saintcourtyard is also so.
因此他们今天聊了不少东西-关于天国的事情,两个人也聊了一些。圣庭的也是如此。Basterafter the experiencetothatmiracle, regarding the matter of heavenas ifcared that extremely- hehasmanyyearsnot to listen respectfully to the tora. Hasaboutthattora, mostlyisSon of Godtransmitspersonally.
巴斯特在见识到那神迹之后,对于天国的事情似乎极为关心-他已经是有多年没有聆听到神谕了。有关于那神谕,大多都是圣子们亲自传达过来的。Hehad suspected that the front door of country'sof that daywas closedtooneself. OronlypermitsSon of God and out.
他早已怀疑那天国的大门是不是对自己关闭了。或者说只允许圣子们出进。Buttodaythisideahassomechanges-, inthattakes a lookin a hurry, Basterdiscovered, the heavenscene that in thatfront doortodayhesees, as ifwithhad seenbeing different. Butaura that on that daycaused, somenottoosame...
但今日这个想法却有了些变化-在那匆匆一瞅之间,巴斯特发现,今日他所见到的那大门中的天国景象,似乎与曾经所见过的有所不同。而那天使的气息,也有些不太一样...ThereforeinBasterhearthas been concerned aboutthismatter, butGeorgehad not discussedwithhim, on the one hand, thistopiccanremainto meetnext time, on the one hand, he was unable to determine that innow the body of thisfellow, falls asleep a thing.
因此巴斯特心中一直挂记着这件事,但乔治却是没有与他多谈,一方面,这个话题可以留到下次见面,一方面,他现在还不敢确定这个家伙的身体之中,是不是睡着一个东西。As forCharlie'smatter, two peoplehave not discussedtodayactually. Basterwaits forGeorgeto have the move, butGeorgeplanned, when the bigmove of missionputs, againgod who comesto visitthisQueen of nightalone.
至于查理的事情,今日两人倒是没有谈。巴斯特等待着乔治出招,而乔治打算等到使团的大招放完,再来单独拜访这位月神的神相。Intoday's during chatted, Georgefound,Basterwas notSon of God.
在今天的相聊之中,乔治了解到,巴斯特不是圣子。Butheseems like the disciple.
但他似乎是圣徒。Naturally, does not removethisdiscipleandMaryis an appearance...
当然,也不排除这个圣徒和玛丽是一个样子...
After twopeoplealsochattedseveralfinally, Bastersaw by Georgeinparapetslowlydrew out the body, fell the visionon the body of queen. Thereforeheknows,Georgeplannedto pass.
两个人最后又聊了几句之后,巴斯特看到靠在栏杆上的乔治慢慢的直起了身,将目光落在了女王的身上。于是他知道,乔治打算过去了。„... SirBaster, the godofficerlooked foryou. Iwas not manydisturb. Then, Iwill visittoyour family placepersonally.”
“...巴斯特大人,神官来找您了。我就不多打扰了。回头,我会亲自到府上拜访的。”InBasterthathopechatsin the vision that again, a Georgeritual, thendepartedslightlylater.
在巴斯特那渴望再聊一聊的目光之中,乔治微微一礼,随后便离去了。„Mythisold man, reallydoes not have the queento be attractive.”Bastershakes the head, looked that saidtoward the goddessofficer who not far awaywalked.
“我这老头子,果然没有女王有吸引力。”巴斯特摇了摇头,看向了不远处走来的女神官说道。„Sir.” The goddessofficergentlepost on the arm of bishopSir, said: „Youare not old. Yourhonestmaturity.”
“大人。”女神官温柔的贴在了主教大人的胳膊上,说道:“您一点也不老。您正直壮年。”
The old meninthatgentle and charmingwords, are the intentchaoticgodfans. The goddessofficerlookedtodownstairsGeorge'sback, slightlynarrowed the eye.
老头子在那娇柔的话语之中,已经是意乱神迷。女神官望向了楼下乔治的背影,微微的眯起了眼。
...
...Georgeis the focus of entirebanquet, whenhecomesaftertwodownstairs, the celebrities in banquetwill then re-focus onhisbody. The personall assembledwine glasses of some distant placessalute, some peoplecollectedto startself introduction, planned that mixed a faceto be ripe.
乔治是整个宴会的焦点,当他从二楼下来之后,宴会中的名流们便将注意力转移到了他的身上。有一些远处的人聚齐酒杯纷纷致敬,有一些人则是凑了过来开始了自我介绍,打算混个脸熟。Georgepoliteness the people who will collectsent. But the celebritiesnoticed that thisCrown Princedoes not have anyto discuss the nature, thenhas the meaningful glancevery muchnotcollectedtowardhere.
乔治礼貌的将凑过来的人都打发了。而名流们看到这位罗敦克亲王没有什么谈性,便很有眼色的不怎么往这边凑了。
After sendingseveralwaves of people, GeorgechatstoAgythat side, afterreceiving the directionandinjunction of Grandmaster, lateroneselfthenfirstwalkedtoward the balconythat side.
打发了几波人之后,乔治到阿吉那边聊了聊,在收到大师的指点与嘱咐之后,随后自己便先朝着阳台那边走去了。
The queenalsojustsentseveralwaves of peopleat this time, a talk that as ifjustwithGirisecureand the others, makingherfeelsomewhatexhaustedly. Underseveralprincesses'persuasions, shestands up, planned that participates in the dance partyrelaxing. But after looking, sheas ifgave upthisplan. Becausesheis hardto integrateradically.
女王此时也刚刚打发走了几波人,似乎刚刚与吉里安等人的一番谈话,让她感到有些疲惫。在几位公主的劝说下,她站起身来,打算参与到舞会之中放松一下。但看了看之后,她似乎又放弃了这个打算。因为她根本难以融入其中。Perhaps should oneselfread extensively the area? Eats something while convenientagain? Thinks ofhere, she felt somewhat hungry. But is actually discoveredthatgroup of people who Georgebringsinthat side, ministersthat sidebeing filled. Ifoneselfpass, will be spheredbyeveryonesurely.
也许自己应该去博览区?顺便再吃些东西?想到这里,她不由感到有些饿了。但却是发现乔治带来的那伙人就在那边,大臣们已经将那边给挤满了。如果自己过去,必定会被所有人围住。Finally, shesighssecretly, moved toward the balconywith the princesses. On the road, shelookedtoward the positions of twobuildings, butdiscovered that BasterandGeorgeas ifdid not have.
最终,她暗暗叹了一口气,与公主们走向了阳台。路上,她朝着二楼的位置看了看,但发现巴斯特与乔治似乎都没了。
A sense of being lost and lonelyappearsfromherheartslowly.
一股失落感不由从她的心中慢慢浮现。„MissErin( ElizabethpreviouslysaidErin), do you seem somewhat bored?”
“艾琳小姐(伊丽莎白此前自称艾琳),您看起来似乎有些无聊?”These wordslook likesay something to smooth things over, moreoverto the queensaid that suchwords, appearingsomewhatwas also impolite. The surroundingseveralprincessesare frowningturn head. Buttheyafterseeing clearly the appearance of thatperson, onface the anti-lookdid not turn into a smile of vice-virtuous young womaninstantaneously. Afterward, theystand on ceremonywiththisvisitortoward the queenslightly, laterthenretreated.
这句话就像是搭讪,而且对女王说这样的话,显得也有些无礼了。周围的几名公主不由皱着眉头纷纷回过头来。但她们在看清那个人的样貌之后,脸上的不耐神色瞬间变成了一副副淑女的笑容。随后,她们朝着女王与这位来访者微微拘礼,之后便都退去了。„Youseem likemeare more bored, bigswindlerMr.George.”Theodoriclooks in Georgehandis rotating the dragoncountrygold coin, selected the eyebrowto say. Afterwardshediscovered that sheseemed likesomesituations. As a monarchy, ownwordsseem likesomenot to conform to the image.
“你看起来比我更无聊,大骗子乔治先生。”西奥多里克看着乔治手上转动着的龙国金币,挑了挑眉毛说道。随后她发现自己似乎有些事态了。作为一名君主,自己的话似乎有些不太符合形象。As ifseesthisfelloweach timetime, sheis somewhat hardto keep the image.
似乎每次看到这个家伙的时候,她都有些难以保持形象。Thispersonreallymade the personfirebig.
这个人实在是太让人火大了。Perhapsbecause ofhisthese‚economizing’gift? Alsoorisheowesownthesemoney? Said,whatmountain ridgetheyhad tiedbefore?
也许是因为他的那些‘省钱’的礼物?又或者是他欠自己的那些钱?还是说,她们以前结过什么梁子?„.”Georgefacerareslightlyonered, hesaid: „Thesegiftsdo not calculate,thistime, Ibrought a truegift.”
“咳咳。”乔治的老脸难得的微微一红,他说道:“那些礼物都不算,这次,我带来了一个真正礼物。”Saying, Georgeflipsin the sleeve, pulled out a necklace. Onthatnecklacehasgiganticsapphiresandmanysmallsapphires. Thatabovecharmrushesincomparably, auraandthat‚the corner/horn of sea god’verysimilar. It seems like, itas ifcame fromthat‚sea god’body, butithad been processedbysometrueGrandmasterprobably, nowitissuch asthatsacred objectis flowinggenerally the glisteningflowing light. Andis lending the aura of Queen of night.
说着,乔治在袖子里翻了翻,掏出了一条项链。那项链上有着一颗硕大的蓝宝石与许多小蓝宝石。那上面的魔力澎湃无比,气息与那个‘海神之角’十分相似。看起来,它似乎原本来自于那个‘海神’的身上,但它好像已经被某位真正的大师处理过了,如今它已是如那圣物一般流动着莹莹的流光。并散发着月神的气息。„Thisthingis not‚sea god’eye- itis the heart of sea god. IsactuatesItscharm the source. Itis builtby the god of creationpersonally, andhas the blessing of sun godandQueen of night- thisreal, on a thatdragoneggalsoreal!”
“这个东西并非是‘海神’的眼睛-它是海神之心。是驱动祂魔力的源泉。它由创之神亲手打造的,并有着太阳神和月神的祝福-这回是真的,上一回的那枚龙蛋也是真的!”Georgetheseindeedhas not liedtime, althoughthisnecklaceSorayahas not seenwithErin of talking too much, butit is actually HibouxandSzoRaywoodmakestogether.
乔治这一次的确没有说谎,虽然这条项链索拉娅与多嘴的艾琳都没有见过,但它却是伊布与索雷伍德一起弄的。„The arraycrystal of moon/monthcountry'sisveryfew, butit can actually save the hugecharm. Hasit, Palosgives your thing, can the full play, butitsstrength, cansupport‚sea godbugle’to summonhurricane, orcalms downstorm...”
“月国的阵列水晶是非常少的,但它却是能够存储庞大的魔力。有它在,帕洛斯送给你的那件东西,可以全力运转,而它的力量,也能够支撑‘海神号角’召唤出一场飓风,又或者平息一场风暴...”InGeorge'snarration, Theodoric'slookbecamesomewhatcomplex.
在乔治的讲述之中,西奥多里克的神色变得有些复杂了起来。Shecansee,thisgiftis real. SherememberedGeorgewhenmeets for the first time, ‚selling’toownthatpreciousdragonegg- itis also real, compared withgiving toqueenis much better.
她能够看出,这件礼物是货真价实的。她不由想起了乔治在第一次见面时,‘卖’给自己的那枚珍贵的龙蛋-它也是货真价实的,比送给女王的要好得多。Sells, ratherdelivers.
与其说卖,不如说送。Inherheartexudedsoftslightly. Shelooksto the presentperson, suddenlyasked: „Why do youwantto givemethesethings? Youdid not teachmebefore, gift-givingtime, should notspendtoo much money...”
她心中不由微微泛起了一丝柔软。她看向了眼前的这个人,突然问道:“为什么你要将这些东西送给我?你之前不是还教我,送礼的时候,不应该花太多的钱吗...”Georgestaresslightly: „, Indeed, the queenindeedis not worthspendingtoo much money...”
乔治微微一愣:“咳咳,的确,女王的确不值得花太多钱...”Elizabeth'scomplexionbecamesplendid.
伊丽莎白的脸色不由变得精彩了起来。Afterward, Georgeraised the head, visionsinceresaying: „Butyouare worth.”
随后,乔治抬起头来,目光真诚的说道:“但你值得。”„Thisandthissayingsometootowering... wehad met.”OnElizabeth'sfacesomewhatawkwardsaid- indeed, some were too bewildered, a personcomesto tellyouprobablysuddenly, hefell in love!
“这、这话有些太突兀了...我们只是见过一面。”伊丽莎白的脸上有些尴尬的说道-的确,这有些太莫名其妙了,就好像一个人突然过来告诉你,他一见钟情了!Butshein the heart, actuallycould not bearappear a joy.
但她在心中,却是忍不住浮现出了一丝欣喜。
At least inmanypursuers, thisisonlyonenot, because is a queen, butadmiresownfellow...
至少在众多追求者中,这是唯一的一个不因为自己是女王,而仰慕自己的家伙...However, hassuchmoment, Elizabethfeltperhapsoneselfshouldrejectthisbewilderedgift, andexplained something andthisfellow. Butshefinallyisorhas not actually given upthispricelessthing- thisjewelryseems like, what is really veryexpensive/noble!
不过,有那么一刻,伊丽莎白觉得自己也许应该拒绝这份莫名其妙的礼物,并把一些事情和这个家伙说明。但她却是最终还是没有舍得这份价值连城的东西-这个珠宝看起来,的确是非常的贵啊!Perhapsmeetsgives the female studentgifts, is a veryoffensivelyverybewilderedmatter, but if the giveris a biglocal tyrant . Moreover the giftis also unusual, thenindeedmeets‚touches the will of the people’...
也许一见面就送人家女生礼物,是一件很唐突很莫名其妙的事情,但如果送礼者是一个大土豪,而且礼物也非同一般,那么的确会‘打动人心’...At this timeGeorgearrived athersuddenlybehind, Elizabeth'sheartbeatsuddenly.
此时乔治突然来到了她的身后,伊丽莎白的心脏不由猛然的跳动了起来。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #712: The queen is unworthy, but you are worth