Youcansearch„meto have a sanctuarywonderful brushpavilion( imiaobige.com )”to search the latest chapterinhundred degrees celsius!
您可以在百度里搜索“我有一个庇护所妙笔阁(imiaobige.com)”查找最新章节!Regardingonthisnewbattlefield‚rookie’, Volpecanunderstand the pressures in theirheart.
对于这种新上战场的‘新人’,沃尔普是能够理解他们心中的压力的。
The judgementknight, isthatentiresanctuarywillsandstrengthmost intrepida group ofknights. Thereforethese100peoplewere duty-bound not to turn backto step onto the extreme, Georgedid not give uptheseblackgloves, but arrangedforthem the black tidedrainage, way that andtook root outside.
裁决骑士,是那整个庇护所意志与实力最为强悍的一批骑士。因此就连这一百人义无反顾走上了极端,乔治也舍不得这些黑手套,而是而是为他们安排了一份将黑潮引流,并在外扎根的去路。Howas fortheirdevelopment trends, perhapsisunknown..., butthesepeople, perhapswerethatdrainageblack tiderightestperson.
至于他们未来发展如何,也许都是未知...但这些人,恐怕是那引流黑潮最为合适之人了。
The extricationally, thisregarding the judgementknights, perhapswas that most commonmatter.
解脱战友,这对于裁决骑士们来说,恐怕是那最为常见之事了。Theyprocesstheseto be poisoneddeeply, orgloomiestcrazybloodwolf, ifhad not understood how to stimulate the ceremonial fire, after move , can only expect that canevenhurries back to the sanctuary.
他们处理着那些中毒最深,又或者最为阴暗疯狂的血裔狼裔,如果还未懂得如何激发圣火,中招之后只能期望能即使赶回庇护所。Oftenwill also meet the dense fogbeliever, evenhidden the devilincrowd. Butthesefellowsare good atsneak attacking, assassinatingandintoxicate. The moveis mean, virtually impossible to guard against. Oncewere not occupied the bodyby the devilcarefully, theninthatendlesssuffering, will be dragged into the hell.
时常也会碰见迷雾教徒,乃甚至隐藏在人群之中的恶魔。而这些家伙都十分擅长偷袭、暗杀与下毒。招数阴狠无比,防不胜防。一旦不小心被恶魔占据躯体,便会在那无尽的折磨之中,被拉入地狱。Often, the judgementknightswill also act asthat‚exorcist’, butoftenonly then that firmestsoldiercanresistthatheart deep place‚crazy’spread, thusdefeats itself, in the black robe, markswipes the redstripeto come- howeverinthese100people, the cloak of everyone is the tricolor fringes.
时常,裁决骑士们也会充当那‘驱魔人’,但往往只有那最为坚定的战士才能抵抗住那种内心深处的‘疯狂’蔓延,从而战胜自己,在黑袍之内,画上一抹红色的条纹来-而在这一百人中,每个人的披风都是三色条纹。Butwill often have manypeople, inthatirreversiblecrazy, is unable to control itselfagain. Thusimplored the partnersto extricate itself, toreturn the bosom of light of daybreak, changed into the hero soul, the protectionsanctuary.
但往往也会有许多人,在那不可逆的狂化之中,无法再控制自己。从而去祈求伙伴们解脱自己,以回归黎明之光的怀抱,化为英灵,保护庇护所。Therefore, deeplyexperiencesall thesejudgementknights, incomparablyhatesthatwolf, blood and devil. Extremeevenoftenwill not somewhat be able to bearholdoneby the head, the specialresidentstosanctuarysufferssecretly.
所以,深深经历这一切的裁决骑士们,都无比痛恨那狼裔、血裔与恶魔。有些极端者甚至会时常忍不住抓住一个由头,对庇护所的特殊居民们偷偷折磨一番。Butastheirpost-warminddoctors, the experiences of thesepeople, each, Georgehad understood. Therefore something, hehas toturn a blind eye- sometimesfacesthatwet nurseHathawayandVolpe'sdispute, hedoes not knowthis/shoulddeviationinanyone.
而作为他们战后的心灵医师,这些人的经历,每一份,乔治都有所了解。所以有些事,他不得不睁一只眼闭一只眼-有时面对那海瑟薇嬷嬷与沃尔普的争执,他也不知该偏向于谁。RegardingRobert'sfeeling, presentsalljudgementknights, includingGeorgecanunderstand- manyrookieswill often be hardto bearthispressure.
对于罗伯特的感受,在场所有的裁决骑士,包括乔治本人都是能够理解的-许多新人往往都会难以承受这份压力。ThereforeGeorgeafterlistening toRobert'swords, henods, said the words in Volpeheartlightly: „Pleaserestrain grief.”
所以乔治在听完罗伯特的话之后,他只是点了点头,淡淡的说出了沃尔普心中的话语:“请您节哀。”Thiskind of matter, regarding the daybreakknights is really the potluck, butjustcontacted the person of black tideregardingthese, indeedneedsoneexcessively. ThereforeinthatregardingRobertmouthdisdains, fellowjudgementknightson the scene, no oneare willingto doto haggle over.
此类事情,对于黎明骑士们来说实在是家常便饭,但对于这些刚刚接触到黑潮之人来说,的确是需要一番过度的。所以对于罗伯特口中的那份不屑,在场的各位裁决骑士们,没有人愿意对此多做计较。SaidoftensameregardingTanjaonsuch asGeorge- happy, lateronbe used.
就如乔治经常对于塔尼娅所说的话一样-开心一点,以后就习惯了。Roberthas not thought that thiswords, will drawpeoplethatlightstare, withthissimpleresponse.
罗伯特没有想到这份话语,会引来众人那淡淡的目光,与这份简简单单的回应。Hiscorners of the mouthmoveslightly, look atitto locate, has not acceptedthiscomforting.
他的嘴角微微动了动,将目光转向了它处,没有接受这份宽慰。Heacknowledged that black pearlarmyinaristocrat, can beextremelyelite. Alsocanseethese100knights, seems somewhat unusual- perhaps, theyarethattrueveteran, butpresent'swar, isexpeditions between thesefeudal lords is actually not ableto compare.
他承认黑珍珠部队在贵族之中,算得上极其精锐。也能看出这一百名骑士,似乎有些与众不同-也许,他们是那真正的老兵,但现在的这场战争,却是那些领主之间的征战无法比拟的。Until now, hestillonlyhas500peopleto comeregardingthatBaron, expressed the extremedisaffection.
至今,他依然对于那位男爵只带五百人前来,表示极为的不满。Does not know the immensity of heaven and earthsimply!
简直是不知天高地厚!Inthisunrivalledwar, each regionmost outstandingknightscatch up withthisplace, like the conceitedrookie, hereallysaware too many.
在这场旷世之战里,各地最为优秀的骑士都赶来此地,像这样狂妄自大的新人,他实在见过太多了。Issomefrog in a well.
都是一些井底之蛙尔尔。Aftertheyhave experiencedthisunprecedentednewbattlefield, hearsthesefearfuldevils and desecratersreverberateswhisperinginheart, perhapswill producesharplychanges, natural disposition that perhapswill revealthatoutwardly strong but inwardly weak.
当他们见识过这前所未有的新战场之后,听到到那些可怕的恶魔与亵渎者回响在心中的低语,也许会产生锐变,也许会露出那外强中干的本性。Butin any event, theydo not have the qualificationsto expresstooneselfthesepeoplecomfort!
但无论如何,他们没有资格对自己这些人表达宽慰!Subtleatmosphereraisesamongfellowknightsquietly, everyoneparts on bad termsfinally.
一股微妙的气氛在各位骑士们之间悄悄升起,大家最终不欢而散。LooksRobert who and the othersthatgoes far away, Tanjarelaxes. ShepattedGeorge, thankhimnot to have the disputewithowngood friend.
看着那远去的罗伯特等人,塔尼娅松了一口气。她拍了拍乔治,感谢他没有与自己的这位好友产生争执。
The firefever in distant placeis more prosperous, the flamewelcomedmanyzombies. The frontfeudal lords, are early experiencedregarding this kind of matter, thendraw in the soldier who theseescapedin a panicquickly, pulled up134rows of long, raised up a human wall the corpsetideresistance.
远方的大火越烧越旺,火光迎来了许许多多的僵尸。前方的领主们,对于此类事情早有经验,很快便收拢了那些仓皇逃回来的士兵,拉起了一三四排的长阵,竖起了一道人墙将尸潮抵御。„Boss, can wepass?”Volpestrokesoneselfwarhorseto say.
“头儿,我们要不要过去?”沃尔普抚摸着自己的战马说道。„Ihave looked, Volpe. Exterminatedto roost the situations that in severalmanors the mouseleads more similar to usinitially- heredoes not have the desecrater.”
“我看过了,沃尔普。与咱们当初清剿栖鼠领的几个大庄园的情况差不多些-这里是没有亵渎者的。”
After Volpehearsthese wordsnods, understood the meaning of feudal lord.
沃尔普听到这番话后点了点头,明白了领主的意思。Initiallytheirfightsare1 : 10, byhopingtorch, Li Mingguangrainanddisciplinary punishmentscatteredmonstergroup, the knightalternatedto coordinate the infantryto exterminateslowly. But the feudal lordsdo not have the hopetorch, mayget rid ofaltogetheris not a problem- after alltheyoverwhelm with numerical strength, moreoverthere are the fireandlots ofpastorsas the dependence. Thereforehas the advantage.
当初他们的战斗是一比十,凭借希望火炬、黎明光雨与惩戒分散怪物群,骑士穿插配合步兵慢慢清剿。但领主们虽然没有希望火炬,可一股脑干掉不成问题-毕竟他们人多势众,而且有大火、大量牧师作为依靠。所以是更为占据优势的。Naturally, ifthisthing, theycould not cope, the team of thatsanctuaryalsohurried- thesedug in the person in black tidewholeheartedly, no onerescued.
当然,如果这点玩意,他们都对付不了,那庇护所的队伍也赶紧过去吧-这些一心扎入黑潮中的人,谁也救不了。„Somepeoplehave passed.”Georgesaidhere, looked atto the distant placelionvultureknights, theyare conducting the pre-battle mobilizationto the cavalryteam. Thatseveralknightslonglookonce for a whiletohere, the lookseems like not very polite. ButGeorgediscovered, some as iffeudal lordsandknights, canpenetrate the dense fogto lookto the distant place: „The background of bigaristocratsisveryrich, butHoly Seeas ifalsograduallyrelaxedregarding the control of hierograph.”
“已经有人过去了。”乔治说道这里,看向了远方的狮鹫骑士们,他们正在对骑兵队伍进行战前动员。那几名骑士长时不时看向这边,眼神看起来十分不礼貌。而乔治发现,似乎有一些领主与骑士,也能穿透迷雾看向远处:“大贵族们的底蕴还是很丰厚的,而教廷似乎对于神符的管控也逐渐放松了。”Thesezombiesbasiconnoperquisite, after hearingsomepeopleraise themselvesto work, the mastersoldiersare also disinclined, somepeoplecontinuedto cleanoneselfequipment, somepeoplecontinuedto buckle the horse's hoof, didrespectivelyvarious, conserved strength. Probablyfrontsimplyhas not gone to war.
这些僵尸根本就没有什么油水,听到有人提自己干活之后,老爷兵们也都懒得动了,有人继续擦拭起了自己的装备,有人继续扣起了马蹄,各干各的,养精蓄锐。就好像前面根本没有打仗。In the thick fogfew peoplecansee clearlyhere, butGeorge and judgementknightsactuallyget a panoramic view the distant place.
大雾中很少有人能看清这边,但乔治与裁决骑士们却是将远处尽收眼底。Thesepass through the zombie that the firecomes, alreadyteambattlewithfeudal lordsinone. Although the teamcombination of feudal lords, butthislongactuallymade up forthisshortcomingdid not do a bit less.
那些穿越大火而来的僵尸,已经与领主们的队伍交战在了一起。而虽然领主们的队伍混杂,但这种长阵却是将这个缺点弥补了不少来。„It seems like the battlefield between north and southhas the enormousdifference.”Georgenodsto say.
“看来南北之间的战阵还是有着极大的差异的。”乔治点头说道。Is the battlefieldhas the differenceincessantly, the soldiermostlygood and evil intermingled of thesefeudal lords, the feudal lordare not manylike the riverfeudal lordscantrain‚the Ancient Macedonian military’. Howeveroncoping withzombie, actuallylikesusing the longweapon. ’
不止是战阵有差异,这些领主们的士兵也大都良莠不齐,像边河领主那样能够训练出‘马其顿方阵’的领主并不多。不过在对付僵尸上,却都喜欢使用长柄武器。’But the long swordandaxekindcan a more durableweapon, the aristocratprivatesoldiersas ifcherishsome, inthischaoticfight, is more appropriate.
但长剑与斧头这类可以更耐用的武器,贵族私兵们似乎更为钟爱一些,不过在这混乱的战斗中,却也更为合适。Shortly, 100golden armorknightsoffer a far-fetched interpretationfrom the corpsegroup, eased the pressure of feudal lordsenormously. The team that will soon collapseshortlygathered, pressed in the corpsetide the firegradually.
没多久,一百名金甲骑士从尸群中穿凿而过,极大的缓解了领主们的压力。眼看即将崩溃的队伍重新聚拢了起来,渐渐将尸潮压进了大火里。Sevengodpastors in team, unceasinglyincrowdencouraging, the hymn that recitedwere much more than pattern of sanctuary, butGeorge was actually onesawmany‚charlatan’.
队伍中的七神牧师们,不断在人群中鼓舞人心,那吟唱出来的圣歌比庇护所的花样多得多,不过乔治却是一眼看出了许多‘混子’来。What a pity, the privatesoldiers of thesedeficientexperiences, actuallydo not knowhymn that the pastorsrecitedwhetheruseful, butfollowedto singblindly, actuallyemboldenedextremely.
可惜,那些缺乏见识的私兵们,却不知道牧师们所吟唱的圣歌到底是否有用,但跟着瞎唱的时候,却是极其壮胆。Under the lionvulturecoordination of knights and pastors, 3000soldiers who severalfeudal lordslead, quickthensuppresses the corpsetidethoroughly, the teams of twowingsjustclosed up, the zombie that in the fireputs onthenstartsbecomesscattered.
在狮鹫骑士与牧师们的配合下,几位领主所带领的三千士兵,很快便将尸潮彻底压制,两翼的队伍刚刚合拢,大火中穿出来的僵尸便开始变得零散。
The fightwill soon concludetime, thesesoldiersstart, inselects the zombiesin the fire, demonstratesownbraveness, whilestartedto kid around.
战斗即将收尾的时候,那些士兵们开始在将僵尸们挑在大火里,一边显示自己的勇武,一边开始嬉闹了起来。Georgereadin the hand the heavy/thickplainancient book, the abovecontentseems likewithcommon‚scripture’has not distinguished, that page of turns, is an ordinarymap. Butin his eyes, can actually see the monster the details.
乔治翻看了手中厚重古朴的典籍,上面的内容看起来与常见的‘圣典’没有区别,所翻到的那一页,更是一张普普通通的地图。但在他的眼中,却是能看到怪物的详情。‚Saprozoic who ‚ the zombie of nobrain’‚uglyliving corpse’depthinfects ’ is the key components of thesemonsters, when the waris most deeply worried, a seeminglydensepiece, butacross the fire, battleswith the soldiers, in fact is less than2000.
‘无脑的僵尸’‘丑陋的活死人’‘深度感染的食腐者’是这些怪物的主要组成部分,在战局最为焦灼之时,看起来黑压压的一片,但穿过大火,与士兵们交战的,实际上只有不到两千。
...
...
To display comments and comment, click at the button