Youcansearch„meto have a sanctuarywonderful brushpavilion( imiaobige.com )”to search the latest chapterinhundred degrees celsius!
您可以在百度里搜索“我有一个庇护所妙笔阁(imiaobige.com)”查找最新章节!WhenGeorgeand the otherscame , the knightshave startedto take a seat. Basicallyis the black lakeknight, the judgementknights, as well asMartinsent the pastmastersoldiers, guardedprobablywas inspectinginwinding corridor, kitchen, storage roomand otherplacesequally.
当乔治等人进来时,骑士们已经开始落座了。基本都是黑湖骑士,裁决骑士们,以及马丁派过去的老爷兵们,都像是守卫一样在回廊、厨房、储藏室等地方巡视着。Regarding the visitingmanorcastlethisclassmatter, the judgementknightsreallyhadto experience, will always havethesestupidpeople, fed in raw materialin the meal.
对于拜访庄园城堡这类的事情,裁决骑士们实在太有经验了,总是会有那些愚蠢的人,在饭菜里面加料。AlthoughBaronSandynot necessarilydaresto intoxicate, but the judgementknightshave always guessed the will of the peoplemaliciously. The mastersoldiers are also the slippery customers who understand the accident. Thereforeatthismatterisverydiscrete.
虽然桑迪男爵未必敢下毒,但裁决骑士们从来都已恶意揣测人心。老爷兵们也是深谙事故的老油条。所以在这种事情上是十分谨慎的。Althoughtakes a seatonly hassomeknights, but the number of thisgroup of outcomerssomewhatis still big. The castleoldaidesthendid not have the qualificationsto take a seat. Theyacted as the servant, is shuttling back and forthin the castleback and forth.
虽然落座的只有一部分骑士,但这批外来者的数量依然有些庞大。城堡原来的侍从们便没有资格落座了。他们充当起了仆人,在城堡中来回穿梭着。Theywhenpassed bythesemastersoldiers, on the facepiled up with the happy expression of flattering, after seeing the blackarmorperson, is trembling.
他们在路过那些老爷兵的时候,脸上都堆满了讨好的笑意,看见黑甲人之后,都战战兢兢。Soon, TanjaandSandyBaronand the othershad walkedfrom the winding corridor, takes a seatto the seat of honor. Fromhappy expressions on twoface, in the process of thisvisitcastle, shouldbeveryhappy.
不多时,塔尼娅与桑迪男爵等人已经从回廊那边走了过来,向主位落座。从两人脸上的笑意来看,这参观城堡的过程中,应该还是很愉快的。„( Baron)... MissTanja, can your fatherfortunately?”„( Tanja)... Ihavedaysnot to have.”„( Baronsomewhatsobbed) side the paternal auntshouldgood... has not thought that previoustimeleft, wastenyears...”
“(男爵)...塔尼娅小姐,您的父亲可还好?”“(塔尼娅)...我已经有一段日子没有回去了。”“(男爵有些唏嘘)在姑姑身边应该还是不错的...没想到上次一别,就是十年...”Georgeseestheypassed byoneselftime, directlyfollowsbehindTanja'sbuttocks, after‚mistress’takes a seat, standsbehindher, took carerespectfully.
乔治看到他们路过自己的时候,直接跟在了塔尼娅的屁股后面,在‘女主人’落座之后,站在她后面,恭敬的服侍了起来。HeheldTanja'swaist, the womancame backto stareoneselfoneeyesruthlessly. Fromthismeaningful glance, Georgethenknows that thisfellowhad not talked aboutin the subjectwithSandya moment ago, feelsspeechless.
他捅了捅塔尼娅的腰,女人回过头来狠狠的瞪了自己一眼。从这眼色中,乔治便知道这家伙刚才还没有与桑迪谈到正题上,不由感到一阵无语。
The banquetsoonstarted, althoughherefooddoes not have the valley land is so many, butcompared with the initialsideriverwas. The especially thosemeat, verylonghas not eaten the muttonincludingGeorge. Theseroughgamemayhave no waycompared with the mutton, the venisonatewill not feelsuchfragrant.
宴会很快就开始了,虽然这里的食物没有谷地那样多,但比当初的边河可是强多了。尤其是那些肉食,包括乔治都已经很久没有吃到羊肉了。那些粗糙的野味可没法和羊肉相比,就连鹿肉吃多了也会觉得没有这样香。Saw that Tanjalight/onlydrinks there does not eat the vegetable/dish, heis much more anxious. Pushedher , indicating that hurryingmakes the aidetake a seat. Howeverhas not been responded.
看到塔尼娅在那里光喝酒不吃菜,他急得够呛。推了推她,表示赶紧让侍从落座。然而却没有得到回应。‚Thisnarrow-mindedwoman!’
‘这个小心眼的女人!’
The firstmealfinished eatingfinally, starts the main course. George can also sit downto eat the meatfinally. But the topic of TanjaandBaronalsoarrived in the key nodefinally.
总算前餐吃完,开始上主菜。乔治也终于可以坐下吃肉了。而塔尼娅与男爵的话题也终于走到了关键节点上。„MissTanja, Ibelieves the valley land the situation, certainlyas you said. Butthislandsmyancestryhas operatedseveralcenturies, is all my. IfIwalked, does not know that the opportunitycame backagain.”Saidhere, BaronSandysighs. The complexionlooksveryawkward.
“塔尼娅小姐,我相信谷地的情况,一定如您所说。可是这片土地我的祖辈已经经营了几个世纪,是我的一切。如果我走了,就不知道有没有机会再回来了。”说道这里,桑迪男爵叹了一口气。面色看起来十分为难。
The westboundaryhas the feudal lordto conduct the migration. But after walking, becomes the illegal residentthoroughly.
西境不是没有领主进行过迁徙。但走了之后,就彻底成为了黑户。ChantedWind Cityto declaredirectlytheydied, the arrangedsuccessorinheritedtheirtitle and land. After thispolicycarries out, makingmanyaristocratsguardfirmlyin the native place. Even if thesecannot treat, will look for the duke, arrangesanotherplacetothem.
咏风城直接宣称他们死了,安排继承者继承了他们的爵位与土地。这项政策执行下来之后,使得诸多贵族一直牢牢驻守在本土。哪怕就是那些待不下去的,也会去找公爵,给他们安排另外一处地方。Mustknow that the domestic animal, goods and populationeachterritoryare many. The migrationis not a simplematter. If the feudal lordcanleadto coordinate, will savemanythings. ThismakesTanjapersuade the Baron.
要知道每处领地的牲畜、物品、人口都是很多的。迁徙可不是一件简单的事情。如果领主能够带队牵头,会省下不少的事情。这使得塔尼娅一直在对男爵进行劝说。OnGeorgeandTanjaonsuch as the roadsaid the discussion, healsohopes the communications. After allinteam, only thenslaughterwolfsergeantandpilland the others, toescortto prepare. Altogether1000people.
就如路上乔治与塔尼娅说谈论,他也希望来文的。毕竟队伍中,只有屠狼军士与丹等人,是为了护送做准备的。一共才一千来人。Thereforehealsocompiledsomeexcuses- policyaboutwestboundary, these aristocrat who flees from calamityto comehasto say. ThereforeheandTanjaunderstands.
为此他还编造了一些说辞-关于西境的政策,那些逃难而来的贵族是有说过的。所以他与塔尼娅都是了解的。HekickedTanja'sleg, was kickedby a footbitterly, the sound that ironbootsandlegarmorcollidemakes the Baronstareslightly, the revolutionsis excessive.
他踢了踢塔尼娅的腿,被一脚恨恨的踢了回来,那铁靴与腿甲碰撞的声音让男爵微微一愣,转过了头。In the Tanjaslightlyredcomplexionis somewhat awkward, in the heartcursedGeorgethisswindler.
塔尼娅微红的脸色上有些尴尬,心中大骂起了乔治这个诈骗犯。Thesewordscheatcompletely, thereforemoststarts, Tanjais not willingto send outElizabeth'sgiven name. Shefeelsby the presentsituation, so long as the dawnby the principle of righteousness, the feudal lordswill godirectly- west this land of boundaryalsodoes keepdoing? Remainsis burying the bone?!
那些话完全就是诈骗,所以最开始,塔尼娅是不愿意报出伊丽莎白的名号的。她觉得以现在的情况,只要晓以大义,领主们就会直接去了-这西境的土地还留着干什么?留着埋骨吗?!Butshewas some are too pure. Never expected thatBaronsowill be tenacious, suchtrying our luck.
但她还是有些太单纯了。没有想到男爵会如此固执,如此的心存侥幸。Therefore, in order tolivesmorepeople, shehas toMissElizabeth in oneselfheartmovingfinally, insultedherreputation/honorary...
所以,为了能够活下更多的人,她最后还是不得不将自己心中的伊丽莎白小姐给搬了出来,侮辱了她的名誉...HoweverGeorgehadwordsto saywell: „MissElizabeth , if living, shewill definitely helpIcompiletheseexcuses- does not needyouto come, shewill definitely comewithme!”
不过乔治有句话说得好:“伊丽莎白小姐要是活着,她肯定会帮我编造这些说辞的-也不用你来,她肯定会跟我来的!”Thinks ofhere, Tanjasatstraight the body, the makings of whole personsuddenlychanged. In the words, has the flavor that shehas been ableto take responsibility.
想到这里,塔尼娅坐直了身体,整个人的气质突然变了。话语之中,已经有了她就能做主的味道。„This matterwehave raisedin the letter/believeswithSirAdelineduke. The environment of valley landby farcompared with the valleyoutsidegood, does not needto be worried about the corpsetide. The aristocratsoperatehere, might as wellallmove.”( Shehas not mentionedElizabeth'sname, butBaronSandyhas understoodhermeaning)
“此事我们已经同艾德琳公爵大人在信中提过了。谷地的环境远远要比谷外好,也不必担心尸潮。贵族在这里经营,不如全部迁徙。”(她没有提及伊丽莎白的名字,但桑迪男爵已经了解她的意思了)At this point, shealsoput out a letter, the handwritingpenetrationpaper surface of thataboveduke- Anthonyimitateslifelike the handwriting of thisGreat General.
说到这里,她还拿出了一封信件来,那上面公爵的笔迹穿透纸面-安东尼将这位大将军的字迹模仿得惟妙惟肖。„Temporarilysettles downin the aristocrats of valley land, the land and titleremain, but the valley landwill also givelandsto makeyouoperate. Has the guarantee of CountSir, this matteryoucanfeel relieved. But the latercontributionvalley land can also tochantingWind Cityleavesforyou. When the black tideended, youare willingto keep the valley land, is willingto keepoutside the valley, Ok- youmustknow that valley landlandvalue, howiswest this boundarywildernessmaycompare? North the black pearlvalley landpasturedid not have the feudal lord, butyou are thatrightcandidate... the opportunityare not obviously many. BaronSandy, youmayprobablyconsider.”
“暂时定居在谷地的贵族们,土地与爵位会留着,而谷地也会给出一片土地来让你们经营。有伯爵大人的担保,此事您可以放心。而之后的贡献谷地也会代你们向咏风城出。等到黑潮结束,你们是愿意留在谷地,还是愿意留在谷外,都可以-您要知道谷地土地的价值,怎是这西境荒原可比?黑珍珠谷地以北的牧场可是一直没有领主呢,而您显然便是那合适的人选...机会可是不多。桑迪男爵,您可要考虑好。”Saidhere, Tanjano longersaid a word.
说道这里,塔尼娅不再言语了。BaronSandymoved.
桑迪男爵动心了。Hetook up the handkerchiefto scratchcleanly the grease stains in hand, pickedthatletter, by the candlelight, readfrom beginning to end.
他拿起了手绢擦干净了手中的油渍,捡那封信件来,靠在烛火上,从头到尾读了一遍。Alldo not have the careless mistake, can toleratedeliberates.
一切都毫无纰漏,禁得住推敲。A moment later, heput down the letter. In the mouthsaid: „ThankdukeSir and understandingandgenerous of black pearlCountSir. However, MissTanja. The frontlinehas spread the victory reportrepeatedly, the migrationis not the minor matter, Imustprepareto be goodwell.”
片刻之后,他放下了信件。口中说道:“感谢公爵大人与黑珍珠伯爵大人的理解与慷慨。但是,塔尼娅小姐。前线已经频频传来捷报,迁徙可不是小事,我得好好准备准备才行。”
The Baronalsoin the process of talk, understandsthisgroup of peoplecomethistruemeaning. Thereforein the originalconsciencesomewhatfrightenedhe, looked likeholdsothers'painfulfootto be the same, waits fornotfearing.
男爵也在谈话的过程中,明白了这群人来此真正的意思。所以原本心中有些恐惧的他,就像是抓住了别人的痛脚一样,有待无恐了。Inthiswordsdemanded that the meanings of moreadvantagealreadyextremelyobvious- several thousandpopulationandcattleare not the smallnumbers.
这话语中索要更多好处的意思已经极为明显-数千人口与牛羊可不是小数目。Alsono wonder, in time of war, an aristocratwas capturedeven, the enemieswill not killcasually. Let alonethisgroup of peoplehave striven for- oneselfdied, youalsomove!
也难怪,就算是在战争时期,一位贵族被俘虏了,敌人都不会随便杀的。更何况这群人有所求-自己死了,你们还迁徙个屁!Whoas for the presentpersonis, matter that nowperhapsdo not consider. Even the king here, thisconcerns the self-interest the matter, howcanregresslike this?
至于眼前的人是谁,现在恐怕不是要考虑的事。就算国王在这边,这关乎自己利益的事情,怎能就这样退步?Thereforeheiswaits fornotfearingnot only, but alsotread the noseupper eyelid.
所以他不光是有待无恐,还蹬鼻子上脸了。Thissayinglistens, Tanjacomplexiononeblack. This firstvisitingterritory, is so troublesome, thisisshehas not thought. ThisBaron and valley land have the origin!
这话听完,塔尼娅脸色一黑。这第一个造访的领地,就这么麻烦,这是她没有想到的。况且这位男爵与谷地还有着渊源呢!„Youmustwalktomorrow morning.”Georgehas been satiated with food and wine, hishandscratchedscratchingon the cloak, raised the head, looks at the Baron saying: „Sandy, Tanjahas givenfullyyourfacetoday. Had the smile, whoforgot is in itself.”
“你明早就要走。”乔治已经吃饱喝足了,他的手在披风上面擦了擦,抬起头来,看着男爵说道:“桑迪,今天塔尼娅已经给足你面子了。别有了笑脸,就忘了自己是谁了。”Sandyturns the head, inthatice-coldvision, makinghimemit a chill in the airfrom top to bottom. Butlaterthenfelt a shame. Does not know that isbecausefrightenedorangry, hiswhole bodyshiverslookedtoTanja, in the mouthsaid: „SirTanja, youraide was too impolite. All that todayhas, Iwill reportto the duchesstruthfully.”
桑迪转过头来,在那冰冷的目光,让他浑身上下冒出了一股寒意。但随后便感觉到了一种羞辱。不知道是因为恐惧还是愤怒,他浑身颤抖的看向了塔尼娅,口中说道:“塔尼娅大人,您的这位侍从实在太无礼了。今天所发生的一切,我会向公爵夫人如实禀告的。”„Tanja, hearsnot to have, healsowantsto calumniate somebody to superiors. Thismattercannotblameme.”George, Volpehas arrived at the seat of honorfrom the winding corridorat this point.
“塔尼娅,听到没,他还想打小报告。这事儿可不能怪我了。”乔治说到这里,沃尔普已经从回廊那边走到主位这边了。Hedid not say a word, drew out the daggerdirectly, is clutching the hair of Baron, cut offhisthroat.
他一言不发,直接拔出匕首,揪着男爵的头发,割断了他的喉咙。
The Baronlooks likechickensuch, coversthatis incitingthroat, whole facedoes not dareto believe. Booth to table.
男爵就像是小鸡那样,捂着自己那滋啦啦的喉管,满脸的不敢置信。摊到在了桌上。
The bloodsprinkled the table, the sprinklingonTanja'sface. ShecoldlylookedtoVolpe. Knows that heisintentionally.
鲜血洒满了餐桌,溅洒在了塔尼娅的脸上。她冷冷的看向了沃尔普。知道他是故意的。
The aristocratknight who pours liquor down the throatwith the black lakeknights, looked here to starein a big way the eye. Afterwardthengot angrybythat the black lakeknights who do not recognize peopleaccording to the table.
那些正与黑湖骑士们灌酒的贵族骑士,望着这里瞪大了眼睛。随后便被那翻脸不认人的黑湖骑士们一个个按在了桌子上。„Volpe, heregaveyou.”Georgescratched the hand, stood up, is drawingTanjaandRonawalks.
“沃尔普,这里交给你了。”乔治擦了擦手,站起身来,拉着塔尼娅与罗娜走了。Whentheyarrive at the winding corridor, Tanjareturnedis excessive, hearingVolpetothesearistocratknightsjudged: „Ihave the solidevidenceto indicate, the adorer of thiscrowd of devilsis preparing a fearfulslaughter and blood sacrifice...”
在她们走到回廊的时候,塔尼娅回过了头,听见沃尔普对这些贵族骑士进行了宣判:“我有确凿的证据表明,这群恶魔的崇拜者正在准备一场可怕的屠杀与血祭...”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #232: You must walk tomorrow morning