Youcansearch„meto have a sanctuarywonderful brushpavilion( imiaobige.com )”to search the latest chapterinhundred degrees celsius!
您可以在百度里搜索“我有一个庇护所妙笔阁(imiaobige.com)”查找最新章节!„It seems like the fire, in factis only the element and material, in‚melts’onefalse appearance in processobviously.” The environment in tunnelis somewhat depressing, alwayslets the personremembersthatonlyto blame the spiderbydrawingone. Facingthatunknownfront, inAnthonyheartsomewhatis slightly anxious, inconversationin a low voice, heeasedoneselfpressure: „Youknow, the elementhiddenunder the tableworld, is unable to have the responsewith the material. Butinsomepeculiar circumstanceactuallyyes. Nowwhatweseeisonetype. Anothertype, is theyextremelyrushes..., therefore, ifyouseeincertainthingeyesalso the beam energy spreadto send outthistype of flame, mayprobablymanagetheirdistant point...”
“只是看起来像火而已,实际上只是元素与物质在‘显化’过程中的一种假象。”隧道中的环境有些压抑,总让人想起那只怪蛛被拉进去的一幕。面对那未知的前方,安东尼心中稍稍有些紧张,在低声的交谈里,他缓解了自己身上的压力:“你知道,元素是隐藏在表世界之下的,无法与物质发生反应。但在某种特殊情况下却是可以。我们现在所见到的是一种。另外一种,便是它们太过澎湃...所以,如果你看见某些东西双眼里也能散发出这种火焰,可一定要理它们远点...”Asis getting more and more thorough, in the teamno onehas made the conversationagain. The seriousbreathreverberateswith the sound of footstepsin the darkness. Occasionallyhasbuzzhumming sound the soundto howl, thatisoutside the tunnelhas blown the cold wind.
随着越来越深入,队伍之中已经没有人再做交谈。只有沉重的呼吸与脚步声回响在黑暗之中。偶尔有嗡嗡嗡的声音呼啸而过,那是隧道外面刮过的寒风。
The tunnelactuallyonly hasseveral hundredmeters, the downwarddepthis aboutdozensmeters. Butduring the exploration, makes one haveto plantnot the feeling.
隧道其实只有数百米长,向下纵深不过几十米。但在探索之中,却让人有种走不尽的感觉。
, On the roadstartedto presentmanysoil-aggregate mixturesgradually. Does not know that inlandslide, the spidershave not cleaned upthemin the hastinesscompletelycleanly, was all blamed the spiderto dig.
渐渐的,路上开始出现了许多碎石土。不知是在塌方之中,蜘蛛们在仓促之中没有将它们完全清理干净,还是全是被怪蛛刨出来的。„George, Ialwaysfelt, asthorough, swingsome of torchare not right, thistomb chamber, possiblyandcontinuedthisexit|to speakto be opened- Imeant that frequentlywas opened, rather thanhad been opened.”Anthonysaidon the road.
“乔治,我总感觉随着深入,火炬的摇摆有些不对,这处墓室,可能并不止这一处出口被打开了-我是说经常被打开,而不是被打开过。”安东尼在路上说道。„Un...”Georgehas gotten back one's composuresuddenly, nods, thought that indeedhasthispossibility: „Thesedead spiritshave the possibilityto pass in and outfrequentlyhere.”
“嗯...”乔治猛然回过了神来,点了点头,觉得的确有这种可能:“那些亡灵有可能经常在这里进进出出。”
After saying, Georgeis lost in thought.
说完之后,乔治又陷入了沉思。Justhesaw the light of daybreakgavehisprompt【Discovery outside your opinionvalley landanother‚the source of disasterhardship’( hidden), the light of daybreakfelt a specialenergy- perhaps your book of daybreakcancomplementthesehere‚ironbookcorner/horn’.】
刚刚他看到了黎明之光给予他的提示【你意外的发现了谷地另一处‘灾厄之源’(隐藏),黎明之光感受到了一个特殊的能量-也许你的黎明之书可以在这里补全那些‘铁书角’。】Unlike previous words that ’ the riddle of degeneration ’, the light of thisdaybreakspokeare few, mentions‚investment’alsoonly thenthis‚ironbookcorner/horn’.
与此前的’堕落之谜’不同,这一次黎明之光所说的话很少,所提到的‘投资’也只有这个‘铁书角’。
After crossing this slightlydifficult to walksection of road, the frontstarthad the lightfluorescenttwinkleon the fourwalls of tunnel.
越过这稍稍难走的一段路之后,前方的开始有淡淡的荧光闪烁在了隧道的四壁上。Valley landundergroundhas hadmanymineral resource, the bigtombagaintowardnorth, is the mine in hills. Although the mineral lodehas not extendedhere, butin the lime soilincludes the micromineral element.
谷地的地下一直有着许多的矿藏,大墓地再往北,就是群山之中的矿场。矿脉虽然没有延伸到这里,但石土中却含有微量的矿物元素。
The explorersfeltat this momentoneselfwalkedprobablyin the starry sky, sawsomedisorderlyblue stonesuntil the front, the groupstarseemedbythatcrushed stonecentralblack holeis swallowed, the peoplerealized,theyarrived at the end of tunnel.
探险者们此刻就感觉自己好像走在了星空之中,直到前方看到了一些凌乱的青石,群星好似被那碎石中央的黑洞吞噬,众人才意识到,他们来到了隧道的尽头。Stands the edgeinthatcave entrance, Georgeholdsblue stoneandearthlooksdownward, the daybreakstrengthletshimin the darknessto lookcompared withothersfar( light), but during thatis jet black the dimfield of vision, madeherfeel likesaw the palace in otherworldliness.
站在那洞口的边缘,乔治扶着身旁的青石与土向下望去,黎明的力量让他能在黑暗之中看得比别人更远(光明度),而那漆黑之中昏暗的视野,就让她感觉好像见到了冥间的殿堂。Buttheyat this moment, standin the gap on thismain hallwall.
而他们此刻,就站在这大殿墙壁上的缺口中。
Under of thisgap, has a giantspider web. Ithas broken, was only blamed the corpse of spiderto pressbythatabove the wall...
在这缺口的下方,有着一张巨大的蛛网。它已经破碎,被那只怪蛛的尸体压在了墙壁之上...Thisgiantbody, the chitinsurgical department on bodyhas completely crushed, the internal organslook likeby anything are pushed, the abdomen of lower partalsotwistsmustlook awful, a piecepulpy...
这个巨大的身体,身体上的几丁质外科已经彻底粉碎,内脏就像是被什么东西生生挤出来,下半身的腹部也扭曲得不成样子,一片稀烂...Georgesuspected,herepossiblyhassomegiantscorpionor the ophidiathing. Butwhenhetakes a broad viewto look, had not actually foundthiskind of thing the trace.
乔治怀疑,这里可能存在某个巨大的蝎子或蛇类的东西。但当他放眼望去,却没有找到这类东西的痕迹。In the presence of everyone when the personin abundance the handgraspsto the weapon, likeGeorge, saw clearlythisjet blackmain hall.
当众人纷纷将手握向武器之时,也像乔治一样,看清了这漆黑一片的大殿。In the holding breathcold air/Qi, theysawaround the corpse of thatgiantstrangespider, brokenbone that piles up.
在倒吸冷气之中,他们看见了那巨大怪蛛的尸体周围,所堆积的碎骨。Theyseem likehugerugsuch, will put in order the ground in main hallalmostto overspread, has spread the end of main halldistant placeseveraldarkchannels.
它们像是一个巨大的地毯那样,将整座大殿的地面几乎铺满,一直蔓延到了大殿远处几个黑暗通道的尽头去。In the main hall, the remnantcorpses of manyspidersturnlie downabovetheseskeletons, in the ground, stage, stone column, wallmanysarcophagihad been opened, crushed stoneandcoffinlidwithfunerary objectdisorderlypilein the surroundings of thesestatues.
大殿之中,许许多多蜘蛛的残尸翻躺在这些骸骨之上,地上、高台上、石柱上、墙壁上许许多多的石棺已被翻开,碎石、棺盖与随葬品凌乱的堆在了那些雕像的周围。Inmidairdense and numerousspider websalreadymostlyshatter, probablylongplain white cloth, floatedabovethattreasure and corpse.
半空中密密麻麻的蛛网已经大多破碎,像是一张张长长的白布,浮在了那财宝与尸体之上。Is bedecked with jewelsto reflect the weakray, Georgeis being suitable forthisthatray the sourcelookingupwardly, sawabove the vault, is glitteringfluorescence.
珠光宝气反射着微弱的光芒,乔治顺这那光芒的源头向上望去,看到了穹顶之上,闪烁着的荧光。Theyseem like the starsto be common, illuminates the surroundingdrawing.
它们像是繁星一般,将周围的绘画照亮。Thesein the discolorationdrawing, had been corrodedcompletelytattered and tornby the venom, thesescarsfollowingwallandstone columnspreaddownward, seems like wateredby the flood.
那些已经完全褪色的绘画上,被毒液腐蚀得千疮百孔,这些伤痕顺着墙壁、石柱蔓延向下,就像是被洪水浇灌过。Ifcarefullylooked,alsohason the wallgrasps the mark, above when shouldbetheseclimbs up the spider the venomwashes out, trace that stays behind- does not remove, theydeeplywere entrainedby the dead spirits...
如果仔细去看,在墙壁上还有许多抓痕,应该是那些攀爬其上的蜘蛛被毒液冲刷下来时,所留下的痕迹-也不排除,它们是被亡灵们深深拽下来的...However, these‚notdormancy’evenagainmany, during should notclimb up, pullssuchthoroughly the spider web, allpulls down the spiderright- thatphysiquebiggeststrangespider, ifhangsabove the vault, is notcasualcanmakeright...
但是,那些‘不眠者’即使再多,也不应该在攀爬之中,将蛛网扯得这么彻底,将蜘蛛全都拉下来才对-那个块头最大的怪蛛,如果挂在穹顶之上,可不是随随便便就能弄下来才对...Thisisto shockwithout doubt, making one peep the frigidity of thenfight. As if the spider and dead spirithere, causedcompletely the skills.
这一幕无疑是震撼的,让人一窥当时的战斗之惨烈。似乎蜘蛛与亡灵在这里,都使尽了浑身解数。„It seems likeIguessright.”UnlikeGeorge'semphasis, Anthonyhas been touching the chinto watchthesedrawing: „Thesemuralsfadedtooquickly, the painting of thisscale. Was insufficientto oxidizein several dayscompletely... was a pity, is unable to seetheironceelegant demeanors.”
“看来我猜的没错。”与乔治的关注点不同,安东尼一直在抚摸着下巴观看那些绘画:“这些壁画褪色得太快了,这种规模的画作。不至于在几天内全部氧化...可惜了,无法一睹它们曾经的风采。”
The knightshave leapt the body of strangespiderfromcave entranceunceasingly, theyare fixing the eyes on the skeleton of thatground, threw into the distant place the hopetorch in hand.
骑士们已经不断从洞口跃到了怪蛛的身上,他们紧盯着那地上的骸骨,将手中的希望火炬抛到了远处。
The torch that thesefall to the groundlikecounter-magnetsuch, pushesto disperseextremelyinstantaneously the brokenbone in groundperiphery. As if tellingpeople, theyare also living...
那些落地的火炬就像一块块反极磁铁那样,瞬间将地面上的碎骨推散到周围。似乎在告诉人们,它们还活着...Thisfinallyisinboth sides that undergroundmeet, movedinthis moment. The innumerableskeletonrises from all directionscalmly, gatheredgradually.
这最终还是在地下见面的双方,在这一刻都动了起来。数不清的骸骨无风四起,渐渐的聚拢了起来。But the knightsalsopull uponeselfweapon, during the pray, shone the Saintmarkin abundance.
而骑士们也纷纷拔起自己的武器,在祈祷之中,纷纷亮起了圣痕。„The beforehandthatissuefinallyfound the answernow...” The ceremonial fire in Georgehandburnt, helooks that the skeletons of theseeverywherestartto revolveto dance in the airin the midairgradually, gathered the pastin a direction.
“之前的那个问题现在终于找到了答案...”乔治手中的圣火燃烧了起来,他看着那些漫天的骸骨渐渐在半空中开始旋转飞舞,朝着一个方向聚集了过去。Butat this moment, the main hallas ifbecomesdimincomparable, desperateauraspread.
而此刻,大殿似乎变得昏暗无比,一股绝望的气息蔓延了开来。
The illuminancewas attenuatedinitsfront, as ifonly then the surroundings of ceremonial fireandtorch have the light.
光照度在它的面前被弱化了许多,似乎只有圣火与火炬的周围还有光明。Severalhopetorches, tothatdarknessare thrownby the lance that the ceremonial firelitwithsome. Illuminated the main hallfuriously, makingpeoplesee clearlythatalready the thing that soontook shape.
十几个希望火炬,与一些个被圣火点燃的长矛向那黑暗中抛了过去。光火将大殿重新照亮,让人们重新看清了那个已经快要成型来的东西。Thatinnumerableskeletons and skeleton headdense and numerousstacksinone, ineachskeletonssomecrevices, were connectedby the cyanphosphorescent light, is being alternated tension with relaxationlooks like the breath. Butthisbodyalsoseems like the wind-drift sandsameunceasingcirculation, is transforming the shape.
那数不清的骸骨与骷髅头密密麻麻的堆积在了一起,每个骸骨之间都有些空隙,被蓝绿色的磷火所连接,在一张一弛中就像是呼吸。而这个躯体也好像流沙一样不断的流转,变换着形状。Inground the skeletons of thesebulks, even the corpses of thesespidersalsorollunceasinglytoitslower part of the body, formedmobilemountain streams. Anybulkobjectflowsfollowing the mountain streamtoitswithin the body, will witherrapidly, extrudes the fragment.
地面上那些大块的骸骨,甚至那些蜘蛛的尸体也不断向它的下身滚去,形成了一道道流动的溪水。凡是大块的物体顺着溪水流动到它的体内,就会迅速枯萎,挤压成碎片。Ifitin the tunnelthatstrangespiderpackage, thesemobileskeletonswill seem likecaterpillar bandsameunceasingpullingbackward, thispullingstrengthwill go far beyond the chelicera of spider, whenpushingbrokenprey, be more powerful than the scorpionpliers and snakebody...
如果它在隧道中将那怪蛛包裹,那些流动的骸骨就会像是履带一样不断的向后拉扯,这股拉扯的力量将远远超过蜘蛛的螯肢,在挤碎猎物的时候,也要比蝎钳、蛇身更为有力...
The in the airseveraltorcheshungon the spider web, otherthesetorches and lancesalsofellon the body of monster.
空中的几支火炬挂在了蛛网上,另外的那些火炬与长矛也先后落在了怪物的身体。Peoplenoticesuddenly, is contractedinthatby the skeleton that the lightpuncturedunexpectedlysuddenly, is also extinguishedby the phosphorescent light that the flamecontactedsuddenly, the brokenbone that connectsfellin abundance.
人们突然注意到,在那被光刺到的骸骨竟然猛然收缩了一下,被火光接触到的磷火也突然熄灭,所连接的碎骨纷纷掉落了下来。Butquick, the flameextinguishesgradually, the torch and lancewere been brokenby the innumerablecrushed bone meals. These that the grounddrops, looking like attractedbysomestrength were the same , startsto gatherto the body of monster...
但很快,火光渐渐熄灭,火炬与长矛被无数的碎骨粉碎。地上落下的那些,就像是被某种力量吸引了一样,又开始向怪物的身体聚集...
The main hallreturns to the darkness...
大殿又重归黑暗...„Surpassesthisdevil!!!”Georgebellowsto eject his to burnsidehammer.
“超度掉这个魔鬼!!!”乔治一声大吼抛出了他那燃烧着的方锤。Fromcave entrancebutone after another knightsjumpto the strangespideron, fallson the ground, theyshouted that surpasses the scriptures of ghost, short in handthrows the lanceto be litby the ceremonial firein abundance, runsin abundancetowardall around of main hall.
从洞口鱼贯而出的骑士们跳跃到怪蛛身上,落在地上,他们大喊超度亡魂的经文,手中的短投矛纷纷被圣火点燃,朝着大殿的四周纷纷跑去。Meanwhile, the hopefultorchfrom the hand of rearsoldier, was also mixing with the fragmentarybluecrystalunceasinglyin this period, pursuesthatin the airis burningsidehammer, threwtothatdarkness...
与此同时,不断有希望火炬从后方士兵的手中,期间还夹杂着零星的蓝色晶体,追着那空中燃烧着的方锤,向那黑暗之中抛了过去...
To display comments and comment, click at the button