Youcansearch„meto have a sanctuarywonderful brushpavilion( imiaobige.com )”to search the latest chapterinhundred degrees celsius!
您可以在百度里搜索“我有一个庇护所妙笔阁(imiaobige.com)”查找最新章节!
The artificial lakeis connectingon the side of the manorriver, afterGeorgeand the othershad/left the botanical garden, is the stone bridge of river bank.
人工湖连接着庄园一边的长河,当乔治等人出了园林之后,便是河上的一座石桥。At this timeGeorgeand the othersrestrained the horse's hoof, stoppednear the forest. After without the blocking of trees, stone bridgeoppositethatbroadGarden square, the manorthenappearswiththatis burninginthemat present.
此时乔治等人勒住了马蹄,停在了林边。没有了树木的遮挡之后,石桥对面那宽阔的花园广场,与那燃烧着的庄园便出现在了他们的眼前。Gardenthatwithered and yellowvegetation, has remained the remnantflameat this time. But in the fire intensityis fiercest, the hotsnakeactuallycrashed in the manorcastlebigroom, makingitsseveralwindowsbrave the thick smoke. Butin a warehousebehindit, is the fire intensitysoars to the heavens, bright red.
花园那枯黄的草木,此时已剩残焰。但在火势最为凶猛之时,火蛇却是冲进了庄园城堡大屋之内,让它的几层窗户都冒起了浓烟。而在它后方的一所仓库之中,更是火势冲天,一片飞红。
The autumn windhas blown, combustionvegetationeverywheredances in the air, resurges, sparks/Mars that scatterseverywherewith the wind.
秋风吹过,燃烧的草木漫天飞舞,死灰复燃,到处都是随风飘散的火星。
The purgatory, bythisdescribed that one of the firehumanbiggestdisasters, andis not overrated. Let aloneinthatis burninginGarden square, thataimless, in the scorched earth of combustionis walking‚person’.
炼狱,以此来形容火灾这种人类最大的灾难之一,并不为过。更何况在那燃烧着的花园广场之中,还有那漫无目的,在燃烧的焦土中行走着的‘人’。Theyas ifdo not fear the fire, had not been fired the ashes. Buttheirbodies are actually the skin and bones, withoutnose, an eyestretch of cavity. Theyinwandering around , the whole bodyshiversarmbosominchest front, ricketsbody, unceasingis weeping and wailing.
它们似乎根本不怕火,以至于没有被烧成灰烬。但它们的身体却是瘦骨嶙峋,没有鼻子,眼睛一片空洞。它们在四处游荡之中,浑身颤抖的将手臂怀抱在胸前,佝偻着身体,不断的哭喊着。Inmiserydeadlikethathell.
就有如那地狱中的苦难的死者。If the attention, thencansee that slightlyoccasionallywill have‚miserytraveler/ascetic’suddenwhole bodyto burn, painfullyingon the groundhisshowling. Butat this time, inthatmanor, thenfainthearsintermittentlaughter.
而如果稍加注意,便能看到偶尔会有‘苦难行者’突然浑身燃烧起来,痛苦的趴在地上嘶嚎。而此时,在那庄园之中,便会隐隐的传来一阵阵的笑声来。George can feel, the pair of gloomy and coldcruelvision, insweepoccasionallytohere.
乔治能够感觉得到,有一双阴冷残暴的目光,偶尔在向这边扫来。Perhapsitalready the petty peoplesnakeworm that noticestheseto intrude, butit is actually nothingaction, does not know that isitis unable to leave the manor is too far, itdoes not care...
恐怕它已经注意到了这些闯入进来的鼠辈蛇虫,但它却是没有任何举动,不知道是它无法离开庄园太远,还是它根本不在乎...Howeverthesemiserytravelers seem to have felt the popularity of distant place, inweeping and wailingsound, slowmovedtoward the bridgethat side. Refugee who theirappearancesseek the helpprobably, but how to see,thesethingsprobablybe worse than the desecrater...
不过那些苦难行者似乎已经感受到了远方的人气,在哭喊声中,缓慢的朝着桥那边移了过去。它们的样子就好像是寻求帮助的难民,但怎么看,这些东西都好像要比亵渎者更邪恶一些...George'svisiontook backslowly, fallson the bridge.
乔治的目光慢慢收回,落在了桥上。
That side of bridgehad been blackened by smoke, but the middle is actually maintaining‚earliest’appearance. Let the persontake a quick look around, thencanknow,herehad had a bloody battle!
桥的那边已经被熏黑,但中间却是保持着‘最早’的模样。让人一眼看去,便能知道,在这里曾经发生过一场血战!On the bridgecovered entirely the corpse and blackbloodstain, evenmanywreckagehave fallen the bridgeto get down, corruptedin the river.
桥上布满了尸体与黑色的血迹,甚至许多残骸都已经落到了桥下去,腐烂在了河中。Inthatday and night, year after yearwindblown and sunburnt and snowfreezing raindrenches, thesecorpseshave changed beyond all recognition. Butthese in river, aresoakpulpy, floatedwith the deadfishtogetherin the water surface.
在那日日夜夜,年复一年的风吹日晒、雪冻雨淋里,这些尸体已经面目全非。而河中的那些,更是泡得稀烂,与死鱼一同浮在了水面。Butthis, was the finalfate of theseonceslaughterdemon...
而这,便是那些曾经的屠魔者们的最终下场...Georgeand his partyknows,oneselfwill clearly have the opportunitycompared withthem, butwill not all be living.
乔治一行人知道,自己显然会比他们更有机会,但也绝不会全都活着。Ifslaughterdemonfailure, thentheyalsoonthesepeoplewithbridgesame...
而如果屠魔失败,那么他们也会与桥上的这些人一样...Aftershortabsent-minded, the knightsgathered the visiongraduallyon the body of feudal lord.
短暂的失神过后,骑士们渐渐将目光聚拢在了领主的身上。Georgetakes back the observationto the eyepupil of manor, fellabove the face of knights.
乔治收回了望向庄园的眼眸,落在了骑士们的脸庞之上。In the silence, hisvisionhas swept, looksone by one. It seems mustrememberstheirface and namesforever.
在沉默之中,他的目光扫过,逐一瞧去。就好似要将他们的脸庞与名字永远记住。But the knights, as ifalsofeltthisto becomeseriousonesuddenly.
而骑士们,似乎也感受到了这突然变得沉重的一幕。„Ilistened toBaronGaveyto sayinitially,Danieland his partyhave more than 2000peoplefully...”Georgeopened the mouthto saysuddenly,but the knightsalldid not say a word, staticlistened tohimto say.
“我当初听加维男爵所说,丹尼尔一行足有两千多人...”乔治突然张开了嘴来说道,而骑士们全都不发一言,静静的听着他讲着。„Nowstandshere, Iobtainconceivably, crashed in the manorinDanieland the othersat that time, when withthateverywherevastmonsterdecisive battle, hasfrigidlyhow. Butbridgeherefight, perhapsalsomerelyis the tip of the iceberg in entirecampaign.”
“如今站在这里,我可以想象得出,在当时丹尼尔等人冲进庄园,与那漫天遍野的怪物决战之时,是有多么的惨烈。而桥这边的战斗,恐怕也仅仅是整个战役中的冰山一角。”„Initial more than 2000persondid not remain, does not know whether somepeoplewent into the manor, sawthatdevil.”
“当初的两千多人一个不剩,更是不知道是否有人闯入了庄园内部,见到了那恶魔。”„Persondo not know the fool. Even iffool, beforearriving, stillwhat kind ofresultdefinitelywill expect itselfpossiblyto have, knows that may not have the significance.”
“人都不知道傻子。而就算傻子,在来到了之前,也必然会料到自己可能会有怎样的结局,知道可能会毫无意义。”„Therefore, initiallytheyafterhearingnews, takes up the weapon, comesthisplace, holds the consciousness that mustdieinevitably.”
“所以,当初他们在听闻消息之后,拿起武器,前来此地,也必然抱有了必死的觉悟。”„Buttheir trip is actually notanybenefit, merelyfor a pledge.”
“但他们此行却不为任何的利益,仅仅是为了一句誓言。”„Now, how longtheirbodies the deep sleephas not knownhere, the body the air-dryingis gradually decayed. Byoptionalthrowinghere, violentcorpsewilderness.”
“如今,他们的躯体已经沉睡在了这里不知道多久,身体已经渐渐风干腐朽。被随意的扔在了这里,暴尸荒野。”„Howevertheirnames, is never known.”
“而他们的名字,也永远不会被人所知道。”„What is undeniable, theyare the heroes of slaughterdemon!”
“但不可否认的是,他们都是屠魔的英雄!”Georgedeeplyinspires, stoppedhalfsound. Lookedtowarriorsthatfirmvision.
乔治深深地吸了一口气,停顿了半响。看向了勇士们那坚定的目光。„Knights!”
“骑士们!”„Ourkingshave downcast!”( Thismatter, althougheveryonedoes not know,butunderthose images and scenes, everyoneremains silent)
“我们的王都已经陷落!”(这件事虽然大家都不知道,但在此情此景之下,所有人都保持着沉默)„Chantedwinddukethatspiritlesscowardto stay at home!”
“咏风公爵那个懦弱的胆小鬼闭门不出!”„Will not haveanybodyto supportusagain. Because the entireblack pearlvalley land, canhave the courage, stands the personhere, has all arrived!”
“不会再有任何人来支援我们。因为整个黑珍珠谷地,能鼓起勇气,站在这里的人,已经全部到场!”„Howeveralsoonly thenyou, canresistwiththisdevil!”
“而也只有你们,能与这个恶魔对抗!”„Youno onecandepend upon!”
“你们没有任何人可以依靠!”„Youno onecancount on!”
“你们没有任何人可以指望!”„Perhapsyouwill die, will sacrificehere. Perhapssomepeoplewill not recordyouin the fairytale, was sung!”
“也许你们会死,会牺牲在这里。也许不会有人将你们记载在神话故事里,被人歌唱!”„Butyouactuallymuststand!”
“但你们却必须站出来!”„Becauseyouarethatseveral tens of thousands ofpeople, several tens of thousands ofstruggle the onlyhope of survivorsin the misery!”
“因为你们是那数万子民,数万挣扎在苦难之中幸存者们的唯一希望!”„- Dauntlessnessleaves ranks!”
“-无畏者出列!”
The voicefalls to the ground, allknightsprogressforwardonestep.
话音落地,所有骑士们策马向前一步。
The flame in feudal lordhandignites, sidehammer in the midairbyhimwas pulled off.
领主手中的火焰燃起,一柄方锤被他中半空中拖出。Whenheholds upthat moment of weapon, all knightarmors and weapons of shonein abundance.
当他举起武器的那一刻,所有骑士身上的护甲与武器纷纷都亮了起来。
A George'shandfinger/refers, saidforwardloudly: „Fordaybreak!!”
乔治的手向前一指,大声说道:“为了黎明!!”Rumble a horse's hoofsound, the knightsmoved, is following the feudal lord, initiated the chargetothatbridge.
轰隆隆得一阵马蹄声响,骑士们动了起来,跟随着领主,向那桥上发起了冲锋。At this timethesemiserytravelershave moved the edge of bridgeslowly, Georgeis leading many knights, in an instantthenengages in hand-to-hand combatwiththem.
此时那些苦难行者已经慢慢挪动到了桥的边缘,乔治带领着众多骑士,转眼之间便与它们短兵相接。WhenGeorgeangrysideChuiza in handto the firstenemy, actuallyfelt likepoundsair. Butthatmiserytraveler/asceticalsoseemsreturns safe and sound.
然而当乔治愤怒的将手中的方锤砸向第一个敌人的时候,却感觉好像是砸到了一空气。而那苦难行者也好似毫发未损。Butat this moment, the daybreakgodmark and Saintmark on sidehammershone a lightsuddenly, thatmonsterthendid not have the suddensmashing of indication, changed intoall over the skyashes.
但就在这时,方锤上的破晓神纹与圣痕突然亮起了一道光,紧接着那怪物便毫无征兆的突然粉碎,化为了满天的灰烬。
The hoofbeatrumbleoverstepping, manyknightsalsometsimilarone, when the grouprush to the garden, Le Masturns head. Looksash fire that everywheredances in the air, with the spacioussilentsquare, feels the extremesurprise a piece by piece.
马蹄声轰隆隆的踏过,许多骑士也遇到了同样的一幕,当一行人冲到花园之内,勒马回头。看着那漫天飞舞的一片片余烬,与与空旷寂静的广场,不由感到极为的诧异。Theseasheshave the trend of gathering, butwas actually burnt the cindersbywhiteflame, finallychanged into the dust...
那些灰烬有重新聚集的趋势,不过却被一朵朵白色的火焰烧烬,最后化为了尘埃...Except for a faceGeorgesuddenly, many knightsfelt that chestoneintermittentoppressed- did thisend?
除了一脸恍然的乔治,众多骑士都感到胸口一阵阵憋闷-这就完了?Makesonefeel the depressingmanorincluding the presentthis, gawkedprobably the moment.
连眼前的这所令人感到压抑的庄园,也好像愣了片刻来。„The language of hierograph... revoltingsacred hallknight!!”
“神符之语...令人作呕的圣堂骑士!!”
An intermittentmetalfrictiongratingnoisebrokesuddenlytranquilly, butwiththissound, is burning the manorbigroomseems the earthquaketo be the same, vibrated. Afterward a wallwas then cracked-upsuddenly, the hugeremnantshadowcharged into the crowdtogether...
一阵阵金属摩擦般的刺耳噪音突然打破了宁静,而随着这段声音,燃烧着的庄园大屋好像地震了一样,抖动了起来。随后一面墙便被突然撞碎,一道庞大的残影冲向了人群...
...
...
To display comments and comment, click at the button