The getting angrymaleputs out a jadenetbottle, itislikesswallowing the flame the bottle, cancollect the externalflame.
冒火男拿出一个玉净瓶,它是喜欢吞噬火焰的瓶子,能够收集外来的火焰。Takes the jadenetbottle, getting angrymaleis speaking plausibly: „Treasureregains consciousnessquickly!”
拿着玉净瓶,冒火男振振有词:“宝贝快苏醒!”
The jadenetbottleemerges the pointto lighten the light, opens the mouthto receive the flame.
玉净瓶涌现点点亮光,张口吹收火焰。Anyflame that throws, integratesin the jadenetbottleall.
凡是扑过来的火焰,尽数纳入玉净瓶中。
The getting angrymalewalks without restmanysteps, inhalesin the flame in swampy ground the bottle.
冒火男连走多步,把沼泽地里的火焰都吸入瓶子里。Received the flame, the scenereturnedfinallynormally, headfogcoveredinfivemetersareaas before, the black smoke that as ifburnta moment agohas not affectedit.
收了火焰,现场终于回归正常,头上的灰雾依旧笼罩在五米地区,仿佛刚才燃烧出来的黑烟并没有影响到它。
The swampfluid that has not bakedbackflowed the big holeslowly, getting angrymalehad the newideainthis time.
没有烧干的沼泽液慢慢回流大坑,冒火男在此时有了新的想法。„Wecanbake the trimswamp, like this after ourpeoplecome, does not needeveryoneto drink the disintoxicatingfluid.”
“我们可以把整片沼泽烧干,这样我们的人进来后,就不必人人喝解毒液。”„Thisgroveis unclean, bakingto be possible the important matter.”Ke Mengshook the head, rejectedthisrash means that gave priority tois steady.
“这个林子不干净,烧干了可能出大事。”克蒙摇头,拒绝了这一个莽撞的办法,以稳为重。„Ok.”
“行吧。”Gets angry the maleintuition unable Ke Meng is so high, believes the resolution of Ke Meng.
冒火男的直觉没能克蒙那么高,相信克蒙的决断。Ke Mengand the othersled the way, crosses the big hole, walkstoward the deep place.克蒙等人前行,越过大坑,往深处走。Passed by the placehundredmeters away, occasionallysaw an Indian opiumjar.
路过百米外的地方,偶尔看见了一个大土罐子。Ke Mengnotclose tojar, but the spiritperformancefeels,inthisjaris sealing an elapsedintelligence.克蒙没有靠近罐子,但是灵性能感觉到,这罐子里封存着一个已经逝去的灵性。„Is the victim, oncewas transformed the mudpotby the rottenloach.” The bandagemalesaidsilently.
“是受害者,曾被烂泥鱼转化成烂泥罐了。”绷带男默默说道。Alsofront, there is a bigjar.
前面,也有一颗大罐子。Ke Mengremoved the cover of earthpot, insideis dark, has probably any indescribablethingto surge, is very disgusting.克蒙揭开土罐的盖子,里面黑乎乎的,好像有着什么不可名状的东西在涌动,十分恶心。„Thisthing, makingmethink ofDark Cuisine Pot.”Getting angrymaleretreat, at heart a chill.
“这玩意,让我想到了黑暗料理锅。”冒火男后退,心里一阵恶寒。Sweet Dumplingcollectedcuriously, wū wū the retreat, dark cuisineis lifetime.汤圆好奇地凑了过来,也呜呜地后退,黑暗料理一生黑。Xuelidoes not wantto lookfrom the start, the eyeviewsquareside, is vigilant, prevents the mistake.雪莉压根不想看,眼观四方方,耳听八方,防止出差错。Ke Mengcloses the cover, offers a sacrifice to the bigfacecatagain.克蒙合上盖子,再度祭出大脸猫。Encounters a difficultydoes not decide, puts out the bigfacecat.
遇事不决,拿出大脸猫。Althougha littleacts shamelessly, but the resolution capability of bigfacecatreallyeasy-to-use.
虽然有点耍赖,但是大脸猫的鉴别能力真的好用。„Thiscatcandistinguish, the side effectshouldundertakebyit.” The bandagemalesees the Ke Mengsohigh-intensityusebigfacecat, saidlooking pensive.
“这猫可以一直鉴别,副作用应该是由它本身承担了。”绷带男看见克蒙如此高强度使用大脸猫,若有所思道。„Stoppedpondering, thiswas the side effect that itundertook.”
“停止思考了呗,这就是它自己承担的副作用。”Sincespecial itemdevelopment, the Class Sbig shothad very thorough understanding of special item.特殊物品发展至今,S级大佬们对特殊物品有了很深入的理解。special itemoftenhas the side effect, without the side effect, possiblyitreallydoes not have the side effect, likelyisitsside effect happened inelsewhere, otherscould not detect.特殊物品往往都有副作用,如果没有副作用,可能它真的没有副作用,也可能是它的副作用发生在别处,别人察觉不到。Butspecial item of petclass is very good, the side effectnearlydoes not have, even ifthere is a side effect, is still the petundertakes, ownerdoes not needto undertakegenerally.
而宠物类的特殊物就很好,副作用近无,就算有副作用,也是宠物本身承担,主人一般不需要承担。
The peoplegaze at for 15seconds, learned the information of mudpotimmediately.
众人注视十五秒,立马获知了烂泥罐的信息。「mudpot」「烂泥罐」「by the rottenloachdisassimilation, before deathissomelife, at presentitsmeat and intelligenceare breedingpart of unknownthingin the pot. 」「由烂泥鱼异化而成,生前是某生灵,目前它的肉与灵性在罐中孕育着一部分未知之物。」„Breeds the unknownthing?”
“孕育未知之物?”„The bigfacecatdoes not know that insidebreedsanything, burntconsidering as finished, death ends all troubles.”
“连大脸猫都不知道里面孕育什么,烧了算了,一了百了。”Gets angry the maleideato be very direct, the thing that Ido not understand, burns downthen, ahead of time the dangeraccording to the still birth.
冒火男的想法很直接,我不了解的东西,烧光即可,提前把危险按死胎中。
The bandagemaleandstonenod, the followingthreepeoplelooktoKe Meng, reveals the questionnaire the expression.
绷带男与石老都点了点头,接下来三人看向克蒙,露出征询的表情。
The thing of differentworld, makespeopleillafter all.
异世界的东西,终归让人不适。Ke Mengat heart, is the supportburns downconsiders as finished.克蒙心里,也是支持烧掉算了。„Waits under again, Ihave a look at the nextjar.”Ke Mengenteredthisgrove, alwaysthought that is not quite right, firstis the fog of top of the head, seemed limitedbysomeruleinfixed elevation.
“再等下,我看看下一个罐子。”克蒙进了这林子,总觉得不太对劲,首先是头顶的灰雾,仿佛被某种规则限制在固定高度似的。Then the mudpot in grove, possiblyissomepositionhas the design the thing, oncedestroys, maybysomeexistingenvy and hate, thusstainstroublesome.
那么林子里的烂泥罐,也可能是某位存在设计的东西,一旦破坏掉,有可能被某位存在的忌恨,从而沾上麻烦。
The nextmudpot, after turning on the cover, similarlyisonegroup of indescribableblackobjects, surgesin the pot, making one have the disgustingfeeling.
下一个烂泥罐,打开盖子后,同样是一团不可名状的黑色物体,在罐中涌动,让人产生恶心的感觉。Distant place, there is a jar, is quite regular.
远处,又有一只罐子,极为规律。Ke Mengexaminesseveraljarscontinuously, nextdid not decide, because the feeling of heartwas getting more and more intense.克蒙又连续查看几个罐子,一直下不决定,因为心头的感觉越来越强烈了。„Has not burntKe Meng, Ithought that thesethingare very dangerous, oncebreedssuccessfully, mayborrowthatdoor that does not have the closure, crossing worldstoBlue Star.” The getting angrymalefollowsKe Mengto runcontinuallytenmudpots, the openedjarare more, hissense of crisisis also heavy.
“还不烧吗克蒙,我觉得这些玩意很危险啊,一旦孕育成功,有可能借那扇没关闭的门,跨界到蓝星。”冒火男跟着克蒙连跑十颗烂泥罐,打开的罐子越多,他心里的危机感也重起来。Ke Meng‘s spiritual awarenessis high, spiritual awareness of Class Sbig shotsimilarlyalsohigh, althoughdoes not haveKe Mengto be high, buthasKe Mengmore than 50%spiritual awarenessquantities, looked that will naturally have the feeling.克蒙的灵知高,S级大佬的灵知同样也高,虽然没有克蒙高,但都有克蒙一半以上的灵知量,看多了自然也会有感觉。Infourwill of the peoplelooked, knows the thing that in the jarbredwas not simple, onetypewas hardto resist the disasterfeeling that.
四人心里看多了,都知道罐子里孕育的东西不简单,给人一种难以抵挡的天灾感。„Destruction, mustdestroy.”Ke Mengalsodeterminedat this time the sense of crisisat heart, mustburn down, even ifunknownhad the envy and hatebythat.
“毁灭,必须毁灭。”克蒙这时也确定了心里的危机感,必须烧毁,哪怕被那位未知存在忌恨。„Did Istart?” The getting angrymalecould not have waited, wantsto burnthesejars.
“那我开始了?”冒火男已经等不及了,想燃掉那些罐子。„Do not destroy the jar, the existencegoal of thisforest, possiblybreedsthatthing, so long asdestroyedthatthingwas enough.”
“你别破坏罐子,这森林的存在目的,可能是孕育那个东西,只要破坏那个东西就行了。”„Icook a thing, youfirstact.”Ke Mengsaid,flungStorage Scarf, put outDark Cuisine Pot.
“我炖点东西,你们先行动。”克蒙说罢,甩了甩储物围巾,拿出了黑暗料理锅。Puts outin the cauldron, Ke Mengalsogrows the angelwingconveniently.
拿出大锅里,克蒙也顺手插上天使的翅膀。
The whitefeatherwinggrewfrom the back, the top of the headappearsautomatically an extremelyluminousbinding energylink, holy lightlike the rain, sprinksin the Ke Mengperiphery.
白色羽毛翅膀从背后长了出来,头顶自动浮现一圈极度光亮的聚能环,圣光如雨,撒落在克蒙的周边。
The greenswampy groundemits the white smoke, thatisby the air/Qi of rain of burning throughholy light.
绿色的沼泽地冒出白烟,那是被圣光之雨烧穿的气。GluttonSweet DumplingseesDark Cuisine Pot, runsby far, does not wantto approach.
吃货汤圆看见黑暗料理锅,跑得远远的,不想靠近。Ke Mengwantsto makeSweet Dumplingbegin, never expected thatSweet Dumplingrunsthat.克蒙本想让汤圆动手,没想到汤圆跑得那么远。LookstoXueli, Xueliactuallygoes on patrolin the surrounding, is very aware.
看向雪莉,雪莉却在外围巡逻,自觉得很。Ke Mengdoes not know whether to laugh or cry, thisgroup of people, reallypoisonous.克蒙哭笑不得,这帮人,真的有毒。Always, Ke Mengcannot onlypull outto makesomeputtiesto enter in the hand the pot, againsomeadditionalswampfluids, greengrass of automaticillumination.
没辄了,克蒙只能用手拔弄一些泥进锅里,再加些沼泽液,自动发光的绿色小草。Closes the pot cover, the Dark Cuisine Potautomatic machining.
合上锅盖,黑暗料理锅自动加工。Rumble.
轰隆隆。Like the sound of cylinder washing machine, resoundsin the ear.
如同滚筒洗衣机的声音,在耳边响起。At this time, getting angrymaleunderstood.
这时,冒火男懂了。WhyKe Mengsaid that do not burn down the mudjar, becauseKe Mengis clever, changes intodark cuisine the thing that in the jarbreeds.
为什么克蒙说不要烧毁烂泥罐子,因为克蒙想偷天换日,把罐子里孕育的东西换成黑暗料理。„Wonderful, A’Meng!”
“妙啊,阿蒙!”„Mywalldoes not hold, takesyou!”
“我墙都不扶,就服你!”„Do not blow, worksquickly.”Ke Mengrolls the eyes.
“别吹了,快干活。”克蒙翻白眼。Dark Cuisine Potvibratesback and forth, had not been piercedby the corrosionability of swampfluid, insteadmore and morevigorously.黑暗料理锅来回震动,没有被沼泽液的腐蚀能力洞穿,反而越来越起劲。Until after some time, Dark Cuisine Potstopsvibrating, Ke Menglifts the pot cover, the strangething that onegroupis unable to describe, sways from side to side the bodyin the pot, probablylived.
直到一段时间后,黑暗料理锅停止震动,克蒙掀开锅盖,一团无法描述的怪东西,在锅里扭动躯体,好像活了过来。Becauseis beyond description, Ke Mengonlyseesbunch of mosaics, is unable to describe this strange phenomenonincludingownintelligencewith the accuratefeeling.
因为难以形容,克蒙只看见一团团的马赛克,连自身的灵性都无法用准确的感觉形容这一种怪象。
The visionandsense of smell, the entireaspecttwists.
视觉、嗅觉,全方面扭曲。Ke Menglooks atdark cuisine in pot, is very at heart disgusting, butsuchthing, canin the thingwithmudpothavespells, confuses falsehood with the truth.克蒙看着锅里的黑暗料理,心里很恶心,不过正是这样的东西,才能和烂泥罐里的东西有得一拼,以假乱真。Gets angrymalepours the thing in mudpotcautiously, after burning through, seeingKe Mengto uncap, runs overhurriedly.
冒火男小心翼翼地倒出烂泥罐中的东西,烧穿后,看见克蒙开盖,风风火火地跑过来。Lookstoward the pot, heshowed the disgustingexpression, butcannot bearsay: „Wonderful!”
往锅里一瞧,他露出了恶心的表情,但又忍不住称赞道:“妙啊!”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #369: The mud pot is breeding indescribably