IBNGPB :: Volume #2

#113: Governs stupid/desert hawk


LNMTL needs user funding to survive Read More

Ke Meng patted the scarf of neck place, calls the big face cat. 克蒙拍了拍脖子处的围巾,唤出大脸猫。 Even if he also wears the scarf when it is time to sleep, for comfortable will untie several. 哪怕睡觉时他也戴围巾,为了舒服会解开几圈。 Ke Meng gazes at the eye of big face cat, looks at that stupid/desert hawk with the split vision. 克蒙注视大脸猫的眼睛,用余光瞄那头沙雕 Has Sweet Dumpling to stare at stupid/desert hawk, he does not need is too flustered. 汤圆盯着沙雕,他不必太慌张。 On the reaction speed, is the pet is definitely quicker than him. 论反应速度,肯定是宠物比他更快。 The bell exudes the sound of nail nail, making the Ke Meng sense of crisis at heart be able hardly be removed. 铃铛发出钉钉的响声,让克蒙心里的危机感挥之不去。 The sense of crisis comes bewilderedly, Ke Meng does not know the crisis from where. 危机感来得莫名其妙,克蒙也不知道危机源自何处。 15 seconds pass by, Ke Meng acquired the strange knowledge. 十五秒过去,克蒙获得了奇怪的知识。 「Desert Hawk」 「沙雕」 Grows into a rarely seen desert bird of prey species, other bird sheds hair, they fall the sand. Usually always when cleaning up the sand in wing seam, vibration sand will fall. 生长在沙漠的罕见雕类,别的鸟掉毛,它们掉沙子。平时总是在清理翅膀缝里的沙子,抖动时会有沙子掉落。 desert hawk clan is skilled in Desert Hawk Language, even if not understand the bird song still to understand their desert hawk sound. 沙雕一族精通沙雕语,即使不懂鸟语也能听懂它们的沙雕音 Ke Meng looks to desert hawk’s foot, the under foot has stacked a light sand. 克蒙看向沙雕的脚,脚下已堆起一层薄薄的沙子。 Sand manufacturer? 沙子制造者? Always felt that the work site needs it, makes the sand free, the environmental protection is also clean. 总感觉工地需要它,免费制造沙子,环保又清洁。 Afterward is another strange knowledge. 随后是另一份奇怪知识。 「Ding Ding Bell」 「叮叮铃铛」 「A small bell that will release a “ding ding” sound every time it is shaken. Listeners of this sound will arise a sense of crisis, the longer the sound is listened to, the more the sound will echo, and the stronger the sense of crisis」 「一个小铃铛,每次摇动时都会发出清脆的“叮叮”声,听到者会产生危机感,听得越久,声音越响,危机感越重。」 「The Ding Ding Bell’s sense of crisis has an upper limit, it is unable to be promoted to a sense of fear.」 「叮叮铃铛产生的危机感有上限,无法晋升为恐惧感。」 After acquiring the new knowledge, Ke Meng knows the sense of crisis finally from where. 获得新知识后,克蒙终于知道危机感从何而来。 Ding Ding Bell can send out ding ding sound, any lifeform of hearing the ding ding sound will produce a sense of crisis. 钉钉铃铛可以发出“叮叮”的声音,凡是听到叮叮声的生物都会生成一层危机感。 The sense of crisis can superimpose unceasingly, but the bell can only superimpose to approaching the boundary of sense of fear. 危机感可以不断叠加,不过铃铛只能叠加到临近恐惧感的界限。 Ding Ding Bell can retreat in fear sometimes some people or the thing, the function is good. 叮叮铃铛在某些时候可以吓退一些人或物,作用还不错。 Ke Meng thought for a moment, pats the scarf the big face cat. 克蒙想了想,把大脸猫拍回围巾。 Then signs to Sweet Dumpling, Sweet Dumpling became aware, becomes the shape of hand with the golden hair kinking, robs the bell in desert hawk’s beak. 然后给汤圆打手语,汤圆悟了,用金色毛发扭结成手的形状,将沙雕嘴里的铃铛抢走。 Ding ding ding ding. 叮叮叮叮 The sound big sound of bell, the sense of crisis aggravates. 铃铛的声音大响,危机感加重。 Did not have the bell, stupid/desert hawk not to dare to open eyes, the body shook intensely, the mood of fear aggravated a point. 没了铃铛,沙雕还是不敢睁眼,身体抖得更激烈了,害怕的情绪加重一分。 Obviously the Evil God position in the desert hawk’s heart is what kind of fearfulness, opens eyes does not dare. 可见邪神的地位在沙雕心里是何等的可怕,连睁眼都不敢。 It wishes one could to exhaust both eyes, avoids looking straight ahead Evil God. 它恨不得把两只眼睛都挖掉,避免直视邪神 Because also the vibration intensifies, in the feather seam exposes many sand. 也因为抖动加剧,羽毛缝里抖落更多的沙子。 Ke Meng pats the storage space the bell with the scarf, the ding ding sound vanishes, the sense of crisis also vanishes without the trace. 克蒙用围巾将铃铛拍进储物空间,叮叮声消失,危机感也消失无踪。 small desert hawk that had not as if been afraid, but it does not dare to open eyes. 小沙雕似乎没有那么害怕了,但是它还是不敢睁眼。 Awakes, here is very safe, did not need to be afraid.” Ke Meng put on Giant Strength Glove, sits looks straight ahead it on the bed. “醒醒,这里很安全,不用害怕了。”克蒙戴上了巨力手套,坐在床上直视它。 Sweet Dumpling stays the tight condition as before, facing the unusual lifeform, must maintain the basic vigilance. 汤圆依旧保持紧绷状态,面对异常生物,要保持基本的警惕。 the desert hawk heard Ke Meng’s words, the sand exposes once again. 沙雕听到克蒙的话,沙子又一次抖落下来。 Opens your eye.” Ke Meng said again. “睁开你的眼睛。”克蒙再一次说道。 The desert hawk hastily lifted its wings, gets buried into the head the wing, does not dare to look. 沙雕连忙抬起翅膀,将头埋进翅膀里,根本不敢看。 However this movement exposed it to understand human words. 不过这个动作暴露了它能听懂人话 Sweet Dumpling, pry open its wings.” 汤圆,掰开它的翅膀。” Sweet Dumpling results in the command, rolled toward the desert hawk, then with dog hair wing pried open, again with slight dog hair pried open desert hawk’s eyes. 汤圆得令,滚动身体直接往沙雕身上碾,然后用狗毛将翅膀掰开,再用细微的狗毛掰开沙雕的眼睛 The so robust stand made stupid/desert hawk be afraid, the body shivered the pinnacle, opened the bird mouth to make the Aw Aw sound, resembling having met with a strong young wife. 如此强硬的态度让沙雕更害怕了,身体颤抖到极致,张开鸟嘴发出的声音,像个被强的小媳妇 However because opens the eye, stupid/desert hawk also sees the present thing finally is one group of golden hair spheres. 不过因为睁开眼睛,沙雕也终于看见眼前的东西是一团金毛圆球。 Then its head was squared forcefully, the face of Ke Meng also maps desert hawk’s eyes. 然后它的头被强行摆正,克蒙的脸也映入沙雕的眼帘 The small desert hawk itself/Ben thinks that can be very fearful face, very terrifying environment. 小沙雕本以为会是非常可怕的脸,非常恐怖的环境。 However the present situation is what ghost, warm sunlight, fair and clear wall, as well as a man who seems like harmless to humans and animals, is growing facial skin of adventurer. 但是眼前的情况是什么鬼,温暖的阳光,白净的墙壁,以及一位看上去人畜无害的男人,长着一副冒险者的脸皮。 Aw? Aw?” stupid/desert hawk sent out the strange pronunciation. ?”沙雕发出了古怪的发音。 The small head, has the big doubts. 小小的脑袋,有着大大的疑惑。 Is this Evil God? 这是邪神 The small desert hawk mouth spits hawk language, Ke Meng hadn’t learned hawk language, but truly understands its Desert Hawk Language. 小沙雕口吐雕语,克蒙不会雕语,但是确实听懂它的沙雕语 Its whole body white hair, in the lifeform like snowy area, is holy and pure. 它全身白毛,像雪地里的生物,圣洁又纯净。 Because the feather is very white, the yellow sand that exposes becomes very conspicuous, in the feather slit is the sand, appearance that can never shake. 因为羽毛很白,抖落的黄沙变得非常显眼,羽毛缝隙里全是沙子,永远也抖不完的样子。 Who I am unimportant, more importantly you must live from now on here, must abide by the present society rule, do not cause trouble, otherwise pluck bald takes away to make soup.” Ke Meng comes up first to set a main key, so as to avoid desert hawk caused trouble. “我是谁不重要,重要的是你今后要在这里生活,要遵循当代社会的规则,不要闹事,否则拔光毛拿去煲汤。”克蒙一上来先定个基调,免得沙雕闹事 This stupid/desert hawk does not have Sweet Dumpling that owner recognition, therefore definitely is less than Sweet Dumpling in the loyalty, must train small desert hawk to be good well. 这个沙雕没有汤圆那种认主仪式,所以在忠诚度上肯定不及汤圆,要好好调教小沙雕才行。 small desert hawk naturally also heard Ke Meng’s words. 小沙雕自然也听到了克蒙的话 However to be honest, small desert hawk cannot understand Ke Meng’s words. 不过老实说,小沙雕听不懂克蒙的话 Before got buried into the movement of wing is its subconscious behavior, shrank the neck, it could not see outside, Evil God unable to see it. 之前把头埋进翅膀的动作是它下意识的行为,缩起脖子,它看不见外面,邪神也看不见它。 Deceives self to bully the vulture, this is the small desert hawk maintaining life mentality. 自欺欺雕,这就是小沙雕的保命思路。 At this moment saw the face of Ke Meng, small the desert hawk’s mind as if stops beating dirty. 此刻看见了克蒙的脸,小沙雕的心脏都仿佛停止跳动。 Awful, saw the Evil God appearance/portrait! 糟糕,看见邪神真容了! Did not go on living. 活不下去了。 Moreover just also sent out the interrogative sentence, the heart that at this moment small desert hawk wants dead had. 而且刚刚还发出了疑问句,这一刻小沙雕想死的心都有了。 The body shivers unceasingly, the sand exposes from the feather seams. 身体不断颤抖,沙子从羽缝间抖落。 Ke Meng looks that the sand pile on floor are more, the mood also gradually becomes subtle, is a little uncomfortable. 克蒙看着地板上的沙子越堆越多,心情也渐渐变得微妙起来,有点不爽。 The sand were many, he must sweep clear personally, is really troublesome. 沙子多了,他还得亲自清扫,真麻烦啊。 small desert hawk does not know in the Ke Meng heart to think, seeing the Ke Meng complexion to sink, its heart also thump. 小沙雕不知道克蒙心中所想,看见克蒙的脸色微沉,它的心也咯噔一下。 Aw Aw!” !” stupid/desert hawk closed the eye, the appearance that whatever butchers, it accepted fate. 沙雕闭上了眼睛,一副任凭宰割的样子,它认命了。 In small the desert hawk’s mind, Ke Meng absolutely is Evil God. 在小沙雕的心中,克蒙绝对是邪神 As for Ke Meng on does not have intense terrifying aura, small desert hawk to understand that Evil God hid Evil God aura, therefore seemed like harmless to humans and animals. 至于克蒙身上没有强烈的恐怖气场,小沙雕理解成邪神邪神气场都隐藏起来了,故而看上去人畜无害 If provoked Evil God, gets angry absolutely does not recognize the vulture, suddenly butchered it. 若是惹恼了邪神,绝对翻脸不认雕,眨眼就宰了它。 Ke Meng sees desert hawk tremble even fiercer, the sand crash-bang to fall from the feather seam. 克蒙看见沙雕抖得更厉害,沙子哗啦啦地从羽缝中落下。 Looks at sand everywhere, Ke Meng is lost in thought. 看着满地的沙子,克蒙陷入沉思。 How must train to make small desert hawk stop shivering. 要怎么调教才能让小沙雕停止颤抖。 Had! 有了! Nameless Fish! 无名咸鱼 Ke Meng looks to Nameless Fish in room, this moment Nameless Fish places on the desktop, desert hawk just happened to turn away from the Nameless Fish and close its eyes while waiting for death, has not seen the salt fish. 克蒙看向房间里的无名咸鱼,此刻无名咸鱼摆放在桌面上,沙雕正好背对无名咸鱼闭眼睛等死,没有看见咸鱼。 After several seconds, Sweet Dumpling picked Nameless Fish, whips desert hawk’s face gently. 几秒后,汤圆无名咸鱼捡了过来,轻轻拍打沙雕的脸 small desert hawk opens the eye, saw own face long on the body of salt fish, felt inexplicable frightened. 小沙雕睁开眼睛,看见自己的脸长在了咸鱼的身上,感到莫名惊悚。 Also was at this time, its body stopped shivering finally, no longer exposed the sand. 也是这时,它的身体终于停止颤抖,不再抖落沙子。
To display comments and comment, click at the button