IAICW :: Volume #7 封神纪事

#326: The body of not extinguishing


LNMTL needs user funding to survive Read More

The black bear has a scare, retrocedes again and again several steps. 黑熊吓了一跳,连连后退几步。 The eyeball that black cooks is staring at the red light, detects no danger, instead feeling warm comfortable. 乌熘熘的眼珠盯着红光,察觉没什么危险,反而感觉暖洋洋的舒服。 The ignorant spirit wisdom told the black bear, this red light seemed like a treasure. 懵懂的灵智告诉黑熊,这红光似乎是个宝贝。 The black bear digs up to draw cleanly the junks, the one who discovers the twinkle red light is a stone, hugging is just appropriate in the bosom, cheerful howled several to drill into tree cave to sleep. 黑熊将杂物扒拉干净,发现闪烁红光的是块石头,抱在怀里正合适,欢快的吼叫几声钻入树洞睡觉。 This is not quite cold in the winter! 这个冬天不太冷! The black bear falls into the deep deep sleep, the fat in within the body not only has not consumed, instead the build is gradually increasing. 黑熊陷入深度沉睡,体内的脂肪非但没有消耗,反而体型在逐渐变大。 Change from winter to spring. 冬去春来。 Roar- 吼- A long and loud cry spreads from tree cave, after the black bear wakes up, discovered that cave entrance changed is unexpectedly small. 一声长啸从树洞中传出,黑熊醒来后,发现洞口竟然变小了。 The black bear stands up, the body withstand/top the hole unexpectedly is higher , the both arms make an effort slightly, rumble the sound resounds, a tree cave several hundred years of tree trunk is split up. 黑熊站起身来,身躯竟然比洞顶还要高,双臂稍稍用力,轰隆隆声音响起,树洞连带几百年的树干都四分五裂。 „Did my strength increase?” “我力气变大了?” Black bear both eyes are vacant, the wisdom grows the youngster from the baby, looks down the grinding pan big bear's paws. 黑熊双目茫然,智慧从幼儿增长到少年,低头看磨盘大的熊掌。 What is I? Who am I? Where I come from......” “什么是我?我是谁?我来自哪里……” At sixes and sevens question, lets some black bear headaches, anything does not think simply, clamps the scarlet pebble in creak the nest, rumble runs to seek for food. 乱七八糟的疑问,让黑熊有些头疼,索性什么都不想,将赤红石卵夹在咯吱窝,轰隆隆的奔跑去寻找食物。 2-3 building high build, are extremely conspicuous in the mountain, alarmed on the mountain quickly the monkey group. 2-3层楼高的体型,在山中极其显眼,很快惊动了山上猴群。 Squeak squeak squeak...... 吱吱吱…… The monkey group has never seen the so big monster, frightens cries out strangely again and again, does not want to provoke. 猴群从未见过这般大的怪物,吓得怪叫连连,本来不想招惹。 The black bear one has not eaten the thing in the winter, even in the belly is not hungry, still the wish feed of instinct, brandished the bear's paws to pat several monkeys, chewed the stopper to the mouth chews swallows such as in the abdomen. 黑熊一冬天没吃东西,即使肚子里不饿,也本能的想要进食,挥舞熊掌拍死了几只猴子,塞到嘴里嚼吧嚼吧吞如腹中。 Bloodlines slightly season Dong, warm appears again, the strength also grows one faintly. 血脉微微季动,久违的暖洋洋再次出现,力量隐隐也增长一丝。 Roar! 吼! The black bear face upwards the long and loud cry, charges into the monkey group, must overeat. 黑熊仰天长啸,冲向猴群,就要大吃特吃。 Squeak squeak squeak...... 吱吱吱…… The monkey sees the black bear to gobble up the same clan, exudes the angry cry, the lair saves the stone that to throw. 猴子见到黑熊吞吃同族,纷纷发出愤怒叫声,将巢穴中积攒的石块投出去。 An apes and monkeys is also less than the black bear head to be big, over a thousand that however on the monkey mountain the apes and monkeys several thousands over ten thousand, only the nearby gathers, the dense and numerous stones will pound on the black bear. 一只猿猴还不及黑熊脑袋大,然而猴山上猿猴数千上万,只附近汇聚的就上千只,密密麻麻的石块将砸在黑熊身上。 And some variation apes and monkeys, or awakening bloodlines, either swallows the spirit grass, the stone that throws has over a hundred jin (0.5 kg). 其中有些异种猿猴,或觉醒血脉,或吞服灵草,扔出去的石块有上百斤。 ...... 嗷嗷嗷…… Black bear sore shedding bitter tears, both hands hold to turn around to run, the trees that meets the stop hit directly, 黑熊疼的痛哭流涕,双手抱头转身就跑,遇到阻拦的树木直接撞过去, Clamps tumbles in creak the scarlet pebble of nest in the place, attracted the monkey group attention, the profound different red light of flickering according to the body, has the type warm, comfortable, the feeling of dependence. 夹在咯吱窝的赤红石卵滚落在地,吸引了猴群注意,忽明忽暗的玄异红光照在身上,有种温暖、舒爽、依赖的感觉。 An apes and monkeys jumps the ground, holds the pebble carefully to observe. 一头猿猴跳到地面,抱着石卵仔细观察。 The apes and monkeys head of the clan summoned several, that apes and monkeys did not prefer jumped, the little darling offered the pebble. 猿猴族长呼唤几声,那猿猴不情愿的跳过来,乖乖将石卵奉献。 Squeak squeak squeak! 吱吱吱! Induces to the pebble profound different place, the apes and monkeys head of the clan lifts up high excessively it, announced that this is the treasure and totem that the ethnic group consecrates. 感应到石卵的玄异之处,猿猴族长将它高举过头,宣布这就是族群供奉的宝物、图腾。 The monkey group ebullition cheers, crowds around the head of the clan to arrive at the summit, places the high place the pebble. 猴群沸腾欢呼,簇拥着族长来到山顶,将石卵放在高处。 Since then. 自此之后。 The apes and monkeys head of the clan can lead the clansman every day, comes to pay respect to the pebble, with collecting the fruits and melons make the sacrificial offering. 猿猴族长每日都会带着族人,前来参拜石卵,用采集来的瓜果做祭品。 Since starts to pay respect to the pebble, the build and strength of apes and monkeys increase day by day, initially when can leap 34 zhang (3.33 m), the young man rips the tiger leopard, later the ability can again pull tree. 自从开始参拜石卵,猿猴的体型与力气就与日俱增,初时能一跃三四丈,之后生撕虎豹,再之后能力能拔树。 The monkey mountain became the domain of apes and monkeys thoroughly, what tiger leopard wolf, was eaten cleanly. 猴山彻底成了猿猴的地盘,什么虎豹豺狼,都被吃得干净。 As the body increases unceasingly, food demand also increases day by day, the monkey group started to expand to all around mountain range, after occupying 78 mountain tops, enough ate reluctantly. 随着身体不断变大,食物需求也与日俱增,猴群开始向四周山脉扩张,占据了七八座山头后才勉强够吃。 The apes and monkeys head of the clan spirit wisdom constantly grows, dozens years later, is not weak in the average man. 猿猴族长灵智不断增长,数十年后,已经不弱于常人。 Orders subordinate monkey group, in the monkey summit top head the temple, consecrated in which the pebble, the choice strongest clansman guard. 命令麾下猴群,在猴山顶上盖了神殿,将石卵供奉其中,挑选最为强壮的族人守卫。 Makes the apes and monkeys worry about, the frightened place only, after is the totem shines, regardless of how with the female monkey to congratulate that has no way to give birth to the small monkey. 唯一让猿猴担忧、恐惧的地方,就是图腾照耀过后,无论怎么与母猴庆贺都没法生出小猴。 The apes and monkeys head of the clan continues for the bloodlines, making subordinate monkey group go to the distant place mountain range, the descendant who steals other monkey groups nurtures. 猿猴族长为了血脉延续,让麾下猴群去远处山脉,偷其他猴群的后代来抚育。 Spring last fall, autumn last spring. 春去秋来,秋去春来。 Year by year passes in a flash, the monkey mountain obtains the pebble already hundred years. 一年又一年转瞬过去,猴山获得石卵已经百余载。 This day. 这日。 Monkey group sacrificial offering. 猴群祭祀。 Head of the clan already gradually old, white eyebrow long beard 34 chi (0.33 m), the body puts on does not know the Daoist robe where comes, stands is looking like the height zhang (3.33 m) two, muscle plate grandfathers same place. 族长已经垂垂老矣,白眉毛长胡子三四尺长,身上穿着不知哪来的道袍,站在原地就像是个身高丈二、肌肉盘扎的老爷爷。 squeak squeak! 吱吱! The so-called bird have the bird word, the beast has the beast language, these two listen, is nondistinctive with other cries. 所谓禽有禽言,兽有兽语,这两声在人听来,与其他叫声并无区别。 The apes and monkeys of on duty temple, is actually hears the head of the clan to order. 值守神殿的猿猴,却是听到族长下令。 Holds the sacrifice!” “开祭!” The on duty apes and monkeys shoves open the temple four leafed doors immediately, is only left over four stone columns and roofs, guaranteeing the totem can the shining four directions, let outside all clansman bathing gods light/only. 值守猿猴立刻推开神殿四扇门,只剩下四根石柱和屋顶,保证图腾能照耀四方,让外面所有族人都沐浴神光。 The summit in all directions, is worshipping on bended knees the dense and numerous monkeys, counts sketchily has had 40,000-50,000. 山顶四面八方,跪拜着密密麻麻的猴子,粗略数过有40,000-50,000只。 Has always has few, varies. 有老有少,有大有小。 What is the same is apes and monkeys pupil is the red, forehead also has pinch of red hair. 相同的是猿猴童孔为红色,眉心处还有一撮赤色毛发。 The head of the clan said: On sacrifice!” 族长道:“上祭礼!” First is apes and monkeys is hugging strange Huayi the fruit, the tiger leopard wolf, respectful pile around pebble. 先是一只只猿猴抱着奇花异果,虎豹豺狼,恭敬堆在石卵周围。 Bathing god graciousness!” “沐浴神恩!” The head of the clan said, sits cross-legged to sit in the summit, other apes and monkeys also so act, keeps silent like sitting in contemplation. 族长说完,盘膝坐在山顶,其他猿猴也是如此动作,一个个默不作声如同老僧入定。 According to the common time, the bathing god graciousness to the moon/month upper culmination, the sacrificial offering will end. 按照寻常时候,沐浴神恩至月上中天,祭祀就会结束。 Today actually has the accident/surprise, sees only consecrates the pebble in stage, suddenly humming sound vibration, no longer sends out the god light/only. 今日却出了意外,只见供奉在高台上的石卵,忽然嗡嗡震动,也不再散发神光。 Squeak squeak squeak...... 吱吱吱…… A monkey group unrest, the head of the clan waves to stop, to walk to examine discovered, the pebble surface presents fissures, like egg that is going to hatch. 猴群一阵骚乱,族长挥手制止,走过去查看才发现,石卵表面出现一道道裂痕,如同将要孵化的鸡蛋。 „Does my clan totem need born?” “难道我族图腾要降生了?” Does not wait for the head of the clan to think, the pebble cracks loudly, leaps one foot apes and monkeys. 不等族长思索,石卵轰然崩裂,从中跃出个一尺长的猿猴。 The apes and monkeys sees to rise against the wind, changes to 34 chi (0.33 m), stood in stone platform just compared with the apes and monkeys head of the clan high head. 猿猴迎风见涨,化作三四尺长,站在石台上刚刚比猿猴族长高一头。 The head of the clan recovers, passes kneels on the ground: Pays a visit my god!” 族长回过神来,噗通跪在地上:“拜见吾神!” Outside monkey group sees this scene, thought that the apes and monkeys is the totem, studies the head of the clan three to knock on nine to do obeisance. 外面猴群见此情景,也觉得猿猴是图腾所化,学着族长三叩九拜。 The apes and monkeys spirit wisdom is not weak in people, never has any memory, saw that the monkey group worships on bended knees, only feels very interesting, cheerful touching own ears and cheeks. 猿猴灵智不弱于人,却从未有任何记忆,见到猴群跪拜,只觉得很是有趣,欢快的抓耳挠腮。 Gets up, who are you? Who am I?” “起来罢起来罢,你们是谁?我又是谁?” The apes and monkeys head of the clan said hastily: You are the monkey god, is I and others the gods who consecrated!” 猿猴族长连忙说道:“您是猴神,是我等供奉的神明!” Monkey god?” “猴神?” Apes and monkeys flexure the ear, said: This name is not of pleasant to hear, not, if called Monkey King, later I was the king of monkey group, you were my subordinate!” 猿猴挠了挠耳朵,说道:“这名字不好听,不若叫猴王,以后我就是猴群之王,你们都是我的部下!” Old monkey hears word, excited bowing politely again. 老猴闻言,激动的再次叩拜。 Pays a visit Monkey King.” “拜见猴王。” Pays a visit Monkey King......” “拜见猴王……” Cheer, vibrates the vault of heaven. 一声声欢呼,震动天穹。 Since then, the monkey mountain 48,000 apes and monkeys, altogether revere Monkey King. 自此之后,猴山四万八千猿猴,共尊猴王 Monkey King is getting subordinate apes and monkeys, the nearby hills, drives the tiger vertically and horizontally/able to move unhindered now, tomorrow catches up with the wolf, free and unrestrained very merry. 猴王领着麾下猿猴,纵横附近群山,今个驱虎,明日赶狼,逍遥自在好不快活。 This day. 这日。 Back side of the mountain sheer precipice. 后山悬崖峭壁。 Monkey King draws the vine to swing, such as the past played generally, which once wants was nipped by strange Shuken, moved to be then thorough gently. 猴王拉着藤蔓荡来荡去,如往日一般玩耍,哪曾想其中一根遭了奇鼠啃咬,轻轻甩动便彻底断了。 The strength uses spatially, about cannot catch other vines, Monkey King frightens the startled sound to scream. 力量用空,左右抓不到其他藤蔓,猴王吓得惊声尖叫。 Apes and monkeys that accompanies Monkey King to play, each one eye of zi want to crack, lets go to throw directly, follows to drop the cliff. 陪同猴王玩耍的猿猴,个个目眦欲裂,直接撒手扑过去,也跟着跌落悬崖。 Cliff height dozens zhang (3.33 m), the common life falls, immediately meets a cruel death. 崖高数十丈,寻常生灵摔下来,顿时粉身碎骨。 The apes and monkeys light/only shines after the profound different god, each one copper sheet iron bone, falls in the ground only feels the bone headache, sways back and forth to stand up to come to see to Monkey King. 猿猴经过玄异神光照耀,个个铜皮铁骨,摔在地面只觉得骨头疼,打了个滚站起来看向猴王 Squeak squeak squeak- 吱吱吱- Sad and shrill pitiful yells, saw only Monkey King to fall in the ground, the body are split up to succeed in giving up several sections, the five main internal organs (entrails) flow. 一声声凄厉的惨叫,只见猴王摔在地面,身体四分五裂断成几截,五脏六腑都流了出来。 Apes and monkeys each one both eyes weep blood, kneel before the Monkey King skeleton, does not know how should do. 猿猴个个双目泣血,跪在猴王尸骸前,不知该如何做。 When is deeply grieved, sees only the Monkey King body of break, wriggles like the living creature generally slowly, in an instant splices to complete, sprinkled the blood of ground to flow continually. 正悲痛欲绝时,只见断裂的猴王身躯,如同活物一般慢慢蠕动,转眼间拼接成完成,连洒落地面的鲜血都流了回去。 Both eyes that Monkey King shuts tightly open, blink, leapt from jumping, looks at the complete body. 猴王紧闭的双目睁开,眨了眨眼,腾的从跳起来,看着完整的身躯。 Both hands fork waist, exudes the self-satisfied laughter. 双手叉腰,发出得意笑声。 The surrounding apes and monkeys sees this scene, kneels first month of winter the winter winter kowtows in the place, guilty has not looked after good Monkey King, thought that Monkey King worthily is the totem reincarnation. 周围猿猴见此情景,跪在地上冬冬冬磕头,愧疚未照顾好猴王,又觉得猴王不愧是图腾转世。 After Monkey King experiences this matter, had the interest in own body. 猴王经历此事后,对自己身体产生了兴趣。 Brings sharp stone blade, cuts off the arm leg and foot, in an instant recovers. 取来锋利石刀,将胳膊腿脚斩断,转眼间就自行复原。 Also made five vigorous and healthy apes and monkeys, is drawing the head hands and feet, made an effort to split six, making them bring the hands and feet head to scatter in all directions to flee. 又令五个健壮猿猴,拉着头颅手脚,一用力就分裂成六块,让它们带着手脚头颅四散奔逃。 The apes and monkeys runs dozens zhang (3.33 m), actually sees that head hands and feet to change to the profound different red light, cannot trace unable to fish, integrates the body human bone that Monkey King only remains, then voluntarily growth restoration. 猿猴跑出数十丈,却见那头颅手脚化作玄异红光,摸不到捞不着,自行融入猴王仅剩的躯骸当中,然后自行生长恢复。 Fun! Fun!” “好玩!好玩!” Monkey King has played the greasy dhole evildoers leopard, only thought that this suicide game, is very interesting. 猴王早就玩腻豺狼虎豹,只觉得这自杀游戏,很是有趣。 Therefore the launch subordinate 48,000 apes and monkeys, want various completely the means of killing Monkey King, anything floods to burn down, what wind blows thunder Pi, how regardless to die can the speedy recovery. 于是发动麾下四万八千猿猴,想尽各种杀死猴王的办法,什么水淹火烧,什么风吹雷噼,无论怎么死都能迅速复原。 Leaps thousand zhang (3.33 m) to fall the muddy flesh, stone Chudao becomes the powder, the resurrecting speed is not slow. 一跃千丈摔成肉泥,石杵捣成粉末,复活速度丝毫不慢。 Several years pass by. 几年过去。 The killing method that the apes and monkeys can think, Monkey King attempted, no can really kill it. 猿猴能想到的杀死手段,猴王尝试了个遍,没一个能真的将它杀死。 East the monkey mountain influence, beyond thousand li (0.5 km) has the place strange puddle, any life will go will become the ice piece frozen, dying cannot die again. 猴山势力东边,千里外有处诡异水潭,任何生灵进去都会冻成冰块,死的不能再死。 Monkey King goes in really to freeze the ice, however the eyes blink, still living, is making an effort to float the shore the ice piece slightly, exposed to the sun more than ten Japan to melt. 猴王进去果然冻结成冰,然而双眼眨巴眨巴,依然活着,稍稍用力将冰块漂浮到岸边,晒了十几日方才融化。 Shannan has a volcano, year to year the black smoke is billowing, separates ten years on eruption one time. 山南有座火山,常年黑烟滚滚,隔个十来年就喷发一次。 Monkey King jumps in fire mountain pit, takes a bath in the magma, the mortal body changes to the flying ash thoroughly, finally the red light sparkle restores the original design. 猴王跳进火山坑中,在岩浆里洗了个澡,肉身彻底化作飞灰,结果红光闪耀又恢复原样。 Died continually several hundred times, just now crawls from fire Shankengli. 一连死了几百次,方才从火山坑里爬出来。 Monkey King stands in the summit, the both hands fork waist favorite say/way. 猴王站在山顶,双手叉腰得意道。 My this does not refuse stubbornly to extinguish the body, even if calamity, is merely mediocre!” “我这是不死不灭之体,纵使天塌地陷,也不过尔尔!” The group monkey shouted loudly repeatedly: King military might.” 群猴连声高呼:“大王威武。” The suicide played for more than ten years, any method that can think has tried, comes to be very bored again repeatedly one time, Monkey King also extinguished gradually made the dead thoughts, restored to drive the tiger to pursue the game of wolf all day long. 自杀玩了十几年,凡是能想到的手段都试过,再重复来一次很是无聊,猴王也就渐渐熄了作死心思,又恢复了终日驱虎追狼的游戏。 The free and unfettered is merry, the time passes extremely quickly. 逍遥快活起来,时间过得极快。 In an instant. 转眼间。 Also is hundred years passes. 又是百年过去。 This day. 这日。 In the Monkey King subordinate god palace awoke, ate several bananas, is pondering over yesterday's that fat old fierce run was also very quick, today must stop up it, seizes evening's barbecue to eat. 猴王从神殿中睡醒,吃了几根香蕉,琢磨着昨天那胖老虎跑的也忒快,今儿必须将它堵住,捉回来晚上烤肉吃。 King, is not good.” “大王,不好了。” An apes and monkeys tumbles to run, said: Senior head of the clan is not quickly good!” 一头猿猴连滚带爬跑进来,说道:“老族长快不行了!” The Monkey King confused say/way „” what isn't good?” 猴王迷茫道“”“什么不行了?” The apes and monkeys explained: Senior head of the clan life completely, will be dying!” 猿猴解释道:“老族长寿元将尽,快死了!” Death?” “死?” The Monkey King brow tight wrinkle, does not wait for the apes and monkeys to guide, several lair that jumps the senior head of the clan to live. 猴王眉头紧皱,不等猿猴带路,几个跳跃去了老族长居住的巢穴。 The entire monkey group lives in the lair, only has Monkey King to have the qualifications to live in the temple, approach, to express worship to Monkey King. 整个猴群都住在巢穴中,唯有猴王有资格居住神殿,如此做法,就是为了表达对猴王的崇拜。 In lair. 巢穴中。 On the senior head of the clan the hair fell most probably, being at the point of death is lying down. 老族长身上毛发掉了大半,气息奄奄的躺着。 Several apes and monkeys encircle in the surroundings, or fan palm-leaf fan, either is feeding the reveal water drop, holds the fruits and melons barbecue, each one sad does not abandon wear a look, hopes that the senior head of the clan can live. 十几只猿猴围在周围,或扇着芭蕉扇,或喂着露水珠,还有捧着瓜果烤肉,个个面带悲戚不舍,希望老族长能活下来。 The senior head of the clan sees Monkey King to come, standing up to do obeisance. 老族长见到猴王过来,站起身来要拜。 Monkey King asked: What means treatment can have?” 猴王问道:“可有什么办法医治?” The senior head of the clan said: I am the mountain Mano monkey, resulted in the king god light/only to bathe, lived for 200 years, has not regretted!” 老族长说道:“我本是个山间野猴,得大王神光沐浴,活了两百余载,已经无憾!” I do not think that you die.” “我不想你死。” Monkey King both eyes with tears, it still remembers clearly, the first life that after the senior head of the clan is born, sees, regardless of oneself want to make anything, the senior head of the clan will support. 猴王双目含泪,它还清楚记得,老族长是出世后见到的第一个生灵,无论自己想做什么,老族长都会支持。 Later was taught by the senior head of the clan, seems like the upper and lower layer, actually such as master Rufu. 之后受老族长教导,看似是上下级,实则如师如父。 The senior head of the clan said: Living the old samsara is the day decides, this is the fate, the king does not need to demand.” 老族长说道:“生老轮回乃天定,此乃定数,大王不必强求。” Monkey King asked: In hasn't this world, prolonged life the method of immortal?” 猴王问道:“难道这世上,就没有延寿长生的法子?” Naturally has.” “当然有。” The senior head of the clan said: I stole many annals in mountain Waicheng Town, including the volume book record, in the world has the method of cultivate immortality, has the technique of incense and candle investiture of the gods, can prolong life the immortal!” 老族长说道:“我在山外城镇偷了不少册书,其中有卷书记载,世上有修仙问道之法,亦有香火封神之术,都可以延寿长生!” Monkey King said: I must go to study.” 猴王说道:“我要去学。” The senior head of the clan shakes the head saying: If can study, how I will turn over to disappointedly, the immortal trace is difficult to seek, pursues with it with hardship seeks not to, not, if in ravine free and unrestrained......” 老族长摇头道:“如若能学,我又怎会失望而归,仙踪难寻,与其苦苦追寻求而不得,不若在山间逍遥自在……” The speaking voice is getting more and more small, until did not have the aura thoroughly. 说话声愈来愈小,直至彻底没了气息。 Monkey King looks at the skeleton of senior head of the clan, during is sorrowful also somewhat fears, produced for the first time to the fear that the death and left depart from. 猴王看着老族长的尸骸,悲恸之中又有些恐惧,第一次产生了对死亡和别离的恐惧。 At this time. 这时。 The apes and monkeys that receives the message much gathers, including with the apes and monkeys of senior head of the clan same years, is all towing the long beard eyebrow, sends out the sad wail. 不少收到消息的猿猴汇聚过来,其中有许多与老族长同时代的猿猴,个个拖着长长的胡子眉毛,发出悲戚哀鸣。 Monkey King looks all around flock of monkeys, knows in the future the day, will have the clansman dead unceasingly. 猴王环顾群猴,自是知晓往后日子,将会不断有族人死亡。 You revere me for the king, presents me for the god, then cannot make you have the pain of birth and death. The bright Japanese kings descend the mountain, seeks the immortal to ask, sought the law of immortality for you!” “你们既尊我为王,奉我为神,便不能让你们有生老病死之苦。明日本王就下山,去寻仙问道,为你们寻到长生不死之法!” This king has does not refuse stubbornly to extinguish the body, even if tremendous dangers and difficulties also walk, deciding to seek the celestial mountain!” “本王有不死不灭之躯,纵使刀山火海也走得,定能寻到仙山!” When Monkey King is speaking, sees only the senior head of the clan who the long-lived completely body dies, the mortal body blooms the profound different god light/only, reduces unceasingly changes to one foot stone monkey finally. 猴王正说话时,只见寿尽身死的老族长,肉身绽放玄异神光,不断缩小最终化作一尺大小的石猴。 The stone monkey is lifelike, before death not the slightest difference from the senior head of the clan, scarlet pupil is lifelike. 石猴惟妙惟肖,与老族长生前一般无二,赤红童孔活灵活现。 If is not the ice-cold stone, only thinks that it lived. 若非是冰冷石头,只以为它活了过来。 „Is this?” “这是?” Monkey King looks the doubts, transferred several around the stone monkey, in the heart had guessed faintly. 猴王面露疑惑,绕着石猴转了几圈,心中隐隐有所猜测。 I depart from the pebble, is it possible that senior head of the clan also does meet such as me to be common?” “我自石卵中飞出,莫非老族长也会如我一般?” Read and hence, Monkey King looked the happy expression, led stone Hou to the temple, told that flock of monkeys consecrated day and night, in the future after will have, fossil was also so. 念及至此,猴王面露喜色,将石猴带到神殿,吩咐群猴日夜供奉,日后再有死后化石者也是如此。 Next day. 翌日。 Monkey King gets up in the morning, said goodbye to the monkey group. 猴王清早起来,与猴群道别。 And an old monkey asked: King planned that goes to where to seek the immortal?” 其中一头老猴问道:“大王打算去何处寻仙?” First goes to Shanxiacun Town to inquire, resulted in the immortal legend, then confirms the genuine and fake, even if consumes for hundred years the millenniums, must do obeisance into the immortal hanger-on, the law of studied immortal!” “先去山下村镇打听,得了仙人传说,再去验证真假,纵使耗费百年千年,亦要拜入仙人门下,学的长生之法!” Monkey King said, sought a high place to jump down directly, after falling the smashing, recovered in a flash. 猴王说罢,寻了个高处直接跳下,摔成粉碎后转瞬复原。 To heading west, hungrily ate the wild fruit, thirsty drank the mountain stream. 一路向西行去,饿了吃野果,渴了饮溪水。 Meets the dhole evildoers leopard and other courageous beasts, the side did not have the apes and monkeys guard, Monkey King not to fear, was victorious eats until fill, cannot be victorious dies. 遇到豺狼虎豹等勐兽,身边没了猿猴护卫,猴王也也不怕,打得过就饱餐一顿,打不过一死而已。 After several months . 数月之后。 Monkey King sees the town distantly, delighted touching own ears and cheeks, steps out to arrive at outside the city gate, is cuping one hand in the other across the chest to the on duty soldiers. 猴王遥遥望见城镇,欢喜的抓耳挠腮,加快脚步来到城门外,对着值守兵卒拱手。 „Can this brother, where know have the immortal?” “这位兄台,可知哪里有仙人?”
To display comments and comment, click at the button