Flight vehicle that is printingsomeSuinhalltemplesign and writingacrossvastunmannedsnowfield, thatflightsceneryon the wayis beautiful makes one be infatuated, Sunshinesin the cladding in silvery whitelandmakes the worldappeareven moreblazingwhite, but the mountain peaks of snowy mountainschanged into the golden colorunder the sunlight.
一架印着苏因霍尔某神庙标志和文字的飞行器穿过辽阔的无人雪原,那飞行途中的景色美丽得让人陶醉,太阳照耀在银装素裹的大地上让世界显得越发地炽白,而一座座雪山的山尖更是在阳光下化为了金色。
The flight vehicleleads the wayunceasingly, butthatwhitecannot see the end, theyshuttle back and forthprobablyin the crevice of dayandplace, cannot fly.
飞行器不断前行,而那白色却怎么也看不到尽头,他们就好像穿梭在天与地的夹缝之中,怎么也飞不出去。
The sceneryis beautiful, is unable to cover uphereis a lifehard-to-passdeath the truth.
景色再美,也无法遮掩住这里是一片生命难以逾越的死亡之所真相。
The weatherbecomesmore and morecold, probablyeven the fire elementbottle of flight vehiclemustfreezetogether, but the haze that inthatwater tankemitsalsochanged into the smoketo turn into the icedustwithout enough time, towasentirecoveredafterwardfrost.
天气变得越来越寒冷,好像连飞行器的火素瓶都要一起冻结住了,而那水箱里喷吐出来的烟气还来不及化为烟就变成了冰尘,到后来更是整个覆盖上了冰霜。Thisflight vehiclein the design, has not thought that will flyin such badenvironment.
这架飞行器在设计的时候,就没有想到会在这样恶劣的环境下飞行。At this time, fronthas drivensnake human of flight vehicleto shoutfinallymakes noise.
这个时候,前面一直驾驶着飞行器的蛇人终于喊出了声。„It is not good, the weatherwas too cold, was frozen.”
“不行,天气太冷了,被冻住了。”„SirOsis, must descend.”
“奥西斯大人,必须得降落了。”Butat this time, the lizard humanguide in cabinalsolookedtooutside, in the handtook a compassto surveyanything.
而这个时候,舱内的蜥蜴人向导也看向了外面,手里拿着一副罗盘测算着什么。„Good.”
“好了好了。”„Arriving here is also similar, must get down.”
“到这里也差不多,必须得下去了。”Osispreparesto open the cabin door, heopens the cabin doorto notice that intensestrong windsflood into, pushestowardbehindseveralpeople.奥西斯准备打开舱门,他拉开舱门就看到一阵强烈的狂风涌入进来,将几人往后面推去。Looks atoutsideworld, Osisis saying.
望着外面的世界,奥西斯开口说道。„Ok, weprepare ourselvesto fly.”
“行,那我们准备自己飞。”
The flight vehicleis useless, oneselfflyalsoyes.
飞行器不中用,自己飞也是可以的。
The lizard humanguideblocksthemimmediately: „It is not good, is not absolutely good, heremuststop, cannotflyagain.”蜥蜴人向导立刻拦住了他们:“不行,绝对不行,这里要停下来,不能再飞了。”„Thenwego by car, withcar(riage) that the demonbeastdraws.”
“接下来我们坐车,用魔兽拉的车。”Guide not clearfourpeople of status, even ifknows that the namedoes not understandwhotheyare, ordinarylizard humancanknow that onRuhul Giant Islandhasmanygods, to know over threecountries are very rare.
向导并不清楚四人的身份,哪怕知道名字也根本不明白他们是谁,普通的蜥蜴人能够知道鲁赫巨岛上有多少个神、知道三个以上的国家就已经很难得了。Heonlyknowsfourpeoplefrom the Ruhul Giant Islandveryhonoredcharacter, cannotoffend, butat this momentheseemsveryserious, even if may makefourpeople not happy.
他只知道四人是来自鲁赫巨岛非常尊贵的人物,不能够得罪,不过此刻他显得非常严肃,哪怕可能会让四人不高兴。„InKeanTuteurdeep place, has hadseveraltaboos.”
“在基恩图特深处,一直都有着几个禁忌。”„First, cannotfly.”
“第一,不能飞。”„Second, cannoteasilyuse the unusualstrength.”
“第二,不能轻易用超凡力量。”„Third, mooncomes out, certainlycannotlookeverywhererandomly.”
“第三,月亮出来的时候,一定不许四处乱看。”„Fourth, cannotgo forwardat night.”
“第四,夜晚不能前进。”„Fifth, do not enterin the dyingnight.”
“第五,不要进入死夜中。”„Naturallythisfifth, youdo not needto listen, becauseyourgoalsareto go, great person who Iam impossible to convince your specific goals.”
“当然这个第五条,你们不用听,因为你们的目的就是进去,我也不可能劝得动你们这些目的明确的大人物。”„Butyou, ifwantsmeto guide, mustlistenmy, otherwiseIwill bewill not leadyouto goto the deadnightabsolutely.”
“但是你们要是想要我带路的话,一定要听我的,要不然我是绝对不会带你们到死夜里去的。”Dies a night of place, is lizard humanso-calledKeanTuteurdeep placethatpiecekeeps the domain in darknessforever.
死夜之地,便是蜥蜴人所谓的基恩图特深处那片永远留在黑暗里的领域。Osis: „Dyingin a night of placeis very dangerous?”奥西斯:“死夜之地里很危险?”lizard humanguide: „Ihave not gone, butindyingoutside a night of placeinexperienceoverdarkness an unusuality, I do not know how to describe, does not know that isanything.”蜥蜴人向导:“我没进去过,只是在死夜之地外面见识过一次黑暗里面的异常,我不知道怎么去形容,也不知道那到底是什么。”„Moreoverin the thing that the deadnightsees is also all sorts of strange and unusual, continuedI aloneto seesomeshadowsin the outside world, everyone sawdifferent, butno oneknows that was anything.”
“而且在死夜里看到的东西也是千奇百怪,不止我一个人曾经在外界看到过一些影子,每个人看到的都不一样,但是谁也不知道里面到底是什么。”„Howeverentersperson, cannotlivewithout exception.”
“而进入其中的人,无一例外都不能活着出来。”„In addition, the range of dyingnightis also changing, every yearsometimeentireKeanTuteurwill turndies a night of place, will not raiseSun, butat that time the living creature cannot enterabsolutely.”
“除此之外,死夜的范围也在变化,每年有一段时间整个基恩图特都会变成死夜之地,连太阳都不会升起,而那个时候活物是绝对不可以进入其中的。”„Behindyousawto know.”
“你后面看见就知道了。”„Iwanteven if powerfulexistence, will shock.”
“我想哪怕是再强大的存在,也会为之震惊。”AlthoughOsiscannotcompletelyunderstand, butis observingguide'ssuggestion, moreislooks people like themmoreisknows that proud, extremely arrogantandarrogantis the say/way of suiciding.奥西斯虽然不能完全理解,不过还是遵守着向导的建议,越是像他们这样的人越是知道骄傲、狂妄和自大是寻死之道。Inthisworld, someareexceeds itselfto imagineexistence of limit, as well ascannot spy on the endstrength.
在这个世界上,有的是超越自身想象极限的存在,以及窥探不到尽头的力量。
The flight vehiclestoppedin a covertplace, after making a symbol .
飞行器停在了一处隐蔽的地方,做了一个记号之后。Then, whattheyrideis the lizard humanguidespecial-purposesnowfabricbeastcar(riage) , a cold resistantdemonbeastis draggingvehicles.
接下来,他们乘坐的是蜥蜴人向导专用的雪绒兽车,一种耐寒魔兽拖着的车辆。Firstwas the flight vehicleflew for twodays, theythenwent by carto sit over half a monthon the icefield, did not walkto go to the southernstraight line, butwasslantinghas been walkinginsoutheast.
先是飞行器飞行了两天,他们接下来又在冰原上坐车坐大半个月,并不是走前往南方的直线,而是斜着往东南方向一直走。At this time the Osisfourtalentsfelt, the territory of thissnow and icecoveragescompared withentireRuhul Giant Islandgreatlywas notlies.
这个时候奥西斯四人才感觉到,这片冰雪覆盖之域比整个鲁赫巨岛都大并不是一句虚言。Whenever the nightarrives, from time to timewill have anything to appear, passing over gently and swiftlyskyat the same timecoversspace the light of stars.
而每当黑夜降临的时候,时而会有什么东西出现,掠过天空的同时将天上的星辰之光遮盖。Makesthemfeelwhatis strange, at this timeallceremonieswill expire, theywill also break and relation of Divine Country.
更让他们感觉到诡异的是,这个时候所有仪式都会失效,他们还会断去和神国的联系。Smokerpoints at the space saying: „Is thatsays?”
斯默克尔指着天上说道:“那是云吗?”Blimanshakes the head saying: „Does not seem likeclouds.”
布里曼摇头说道:“不像是云。”lizard humanguide: „KeanTuteuristhis, at night will frequently unable to see the star.”蜥蜴人向导:“基恩图特就是这样,夜晚经常会看不见星星。”Smoker: „Very strange.”
斯默克尔:“很奇怪。”lizard humanguide: „Strangematterwere many, our these person who seeks a livelihoodin the edgemustreceiveoneselfcuriosity, thiscanlivefor a long time.”蜥蜴人向导:“奇怪的事情多了,我们这些在边缘讨生活的人要收起自己的好奇心,这样才能够活得久一些。”Al PincelookedtoOsis: „Cancome upto have a look?”阿尔潘斯看向了奥西斯:“要不要上去看看?”Osisis gazing at the darkvault of heaven: „Does not wantto come up, sending out a puppetto have a look.”奥西斯注视着黑暗的苍穹:“不要自己上去,派出一个傀儡上去看看。”
The guideswantto prevent, but the puppethas sent.
向导想要阻止,但是傀儡已经派出去了。
A shadowputs onto the sky.
一个影子穿向天空。Howevertheydiscovered that the puppetcomes up, did not haveanyrelation, theypursuesagain, on that day the thing of spatialblockingstar lightvanishedwithout a trace, together withthatpuppettogether.
但是他们发现傀儡一上去,就没有了任何联系,他们自身再追上去,那天空遮挡星光之物又消失得无影无踪了,连同那傀儡一起。ThismakesOsisand the otherslook at each other in blank dismay, feltthislandstreacherousexceptionally.
这让奥西斯等人面面相觑,也感觉到了这片土地的诡谲异常。AsapproachesKeanTuteurdeep placemore and more, snowfabricbeastdemonbeastis not willingto go forward, dragging the vehiclesto stopin the roadsidetrembles.
随着越来越靠近基恩图特深处,雪绒兽这种魔兽也不肯前进了,拖着车辆停在路边瑟瑟发抖。As ifhaswhatterrifyingmemoryto carveinitsbody, drew a demarcation lineforitsactivities.
似乎有什么恐怖的记忆刻在它的身体里面,为它的活动范围画下了一个界线。Without the means.
没有办法。
The group can only get out, is strolling in the snowto proceedto walk.
一行人只能下车,接着踏着雪往前走去。Walkingis very slow, buttheydo not worry.
走路很慢,不过他们并不着急。Even iflookingagainlong, theyhave also looked.
哪怕找上再久,他们也会一直找下去。Incold wind.
寒风里。
The lizard humanguidewrapped upthickclothes, but also is pasting the warmsymbolon the body, hemaybe much more vulnerable than the Osisfourpeople, only thenthiscanlivehere.蜥蜴人向导裹上了厚厚的一层衣服,还在身上贴着暖符,他比奥西斯四人可要脆弱得多,也只有这样才能够在这里活着。Heis raising the lampsingle-handedly, takes the compasssingle-handedly, occasionallywill also stopto come to see the book of oneselfalongbelt/bring.
他一手提着灯,一手拿着罗盘,偶尔还会停下来看看自己随身带的一本册子。Asmoreapproachesdies a night of place, heappearseven more intensefear.
随着越靠近死夜之地,他显得越发地紧张害怕。Heasked: „Whatyoumustlook, canenterdeadlynight?”
他问:“你们到底要找什么,一定要进入死夜里?”
The snake humanpilotsaidinbehinddiscontentedly: „Youhowalwaysso manywords, something are notyoucanknow.”蛇人飞行员在后面不满地说道:“你怎么总是那么多的话,有些事情不是你可以知道的。”Osisblocked the pilot: „Heis a guide, wemustsay, suchguidecanleadusto findusto wantaccurately.”奥西斯拦住了飞行员:“他是向导,我们还是要说一下的,这样向导才能够更准确地带领我们找到我们想要的。”Heorganized an expression: „Weare seekingtrigger the unusualstrength the place, is the shockingscene that youjust said that weguessed that causes the sources of thesescenes, iswemustseek.”
他组织了一下言词:“我们在寻找一些引发超凡力量的地方,就是你刚刚所说的令人震惊的景象,我们猜测引起这些景象的源头,就是我们要寻找的。”lizard humanguide: „You were really ready, don't Iwant dead ininside?”蜥蜴人向导:“您真的做好准备了吗,我可不想死在里面?”Osissaid: „Does not have the issue, so long asis notdirectlycollidesdirectly in existence of Godranktogether, ourfourwill liveto leadyou.”奥西斯说:“没问题,只要不是正面直接和神明级别的存在碰撞在一起,我们四个都会将你活着带回来的。”Thissaying said that makes one feel at easevery much.
这话说得,很让人心安。
The stepnon-stop, the groupthengo forward.
步履不停,一行人接着前进。Sunraises, thenfalls.
太阳升起,然后落下。After a longnight, the guideraised the headsuddenly, looksto the sky and distant place.
经过了一个漫长的夜晚,向导突然间抬起头,看向了天空和远方。Hestopped the footsteps, making others looktooneself.
他止住了脚步,让其他人都看向了自己。
The pilotsasked: „What's wrong?”
飞行员问:“怎么了?”lizard human the vibratowas sayingto the conduction band: „Sun...... Sunhas not risen.”蜥蜴人向导带着颤音说道:“太阳……太阳没有升起来。”Heswallowed a saliva: „Was the dyingnight.”
他咽了口口水:“是死夜到了。”Whendoes not knowstarts, Sunno longerrose.
不知道什么时候开始,太阳不再升起来了。
The worldchanged into the from head to taildarkness, did not have the tiny bitlightagain.
世界化为了彻头彻尾的黑暗,再也没有了一丝一毫的光。
The lizard humanguidealso the first time isenteredduring the dyingnighttruly.蜥蜴人向导也是第一次真正进入死夜之中。Suddenly, skytogethersound transmission.
突然之间,天空一道声音传递了开来。„Humming sound!”
“嗡嗡!”Everyonelooks upto the sky, thatsoundsounds like the windin the roaringfilial piety, butlistensto seem like the lowroar of giantto sobcarefully, bringssobbing that the vocal cordis vibrating.
所有人都抬起头看向天空,那声音听起来是风在咆孝,但是仔细听好像是巨人的低吼呜咽,带着声带震动的哽咽。
The flashstrong windserupts, inhad the terrifyinghailat night, along withheavy snow.
一瞬间狂风大作,黑夜之中下起了恐怖的冰雹,伴随着大雪。Osisput out a hand to use the powerto prevent the wind and snow, the guidepreventshimimmediately.奥西斯伸出手想要使用权能阻挡风雪,向导立刻阻止了他。lizard humanheardOsis to makeanything, shoutedhoarsely.蜥蜴人听到了奥西斯想要做什么,声嘶力竭地大喊。„It is not good, is not absolutely good, cannotuse the unusualability.”
“不行,绝对不行,不可以使用超凡能力。”„Outside can also useoccasionally, here does not permit the useabsolutely.”
“外面还可以偶尔使用,这里是绝对不允许使用的。”Osisis gazing at the guide, finallybelievedhim.奥西斯注视着向导,最后还是相信了他。Hecannotuse the unusualability, can only rely on the experience and instinctjudged.
他不能使用超凡能力,只能凭借着经验和本能判断。Osisthey can only find a placeto avoid, the time of stopping, heis observingoutsidechange.奥西斯他们只能找了个地方躲避,停下来的时候,他观察着外面的变化。„The wind of spaceis very strange, has the issue.”
“天上的风很怪,有问题。”Smoker: „Lookedquickly, the spacestartsto spreadthattype of thing, one after another, unceasinglyoutward the advancement, what is that?”
斯默克尔:“快看,天上又开始蔓延那种东西,一圈一圈地,不断往外推进,那到底是什么?”Thissoundmustbe more intensive than beforetime, seems like the annual ring of treesalsoorripplesame of waterspreads.
这一次的动静比之前要密集多了,就好像树木的年轮亦或者水的波纹一样一圈圈扩散开来。Suddenly, a wisp of silverrayinfiltratedfrom the slit of ripple, fellabove the land.
突然之间,一缕银色的光芒从波纹的缝隙之中渗透了进来,落在了大地之上。Is the splendor of Divine Moon.
是神月之辉。
The silverraypenetrationessence, thatoutlinealsorevealed the originalappearance.
银色的光芒穿透本质,那一圈圈的轮廓也露出了本来面貌。That is also the light, the light of blackmyth.
那也是光,黑色的神话之光。Osisand the othersunderstandfinallythisis anything , understands before , whytheyalwayscannot hold the shadow of thatpassing over gently and swiftlyspaceto be the same.奥西斯等人终于明白过来了这是什么东西,也明白之前为什么他们总是抓不住那掠过天上的影子一样。Because, thatis notcloudHewu, thatis the fluctuation of mythstrengthsurgesaboveten thousandzhang (3.33 m)upper air.
因为,那根本就不是什么云和雾,那是神话力量的波动在万丈高空之上涌动。Theycannot catch up withthatshadow , because thatfluctuationhas blowntruly the placeis too farfrom the ground, becausealso the personcannot holdup.
他们追不上那影子,是因为那波动真正刮过的地方距离地面太远,也因为人是抓不住光的。Osis: „mythcorrosion?”奥西斯:“神话侵蚀?”Blimanalsoconfirmed: „Right, isbeyond the strength of mythrankdisperses.”
布里曼也确认了:“对,是神话级别的力量外散。”Fourpeoplefeelimmediatelyabsolutely terrified, standsimmediatelyonefourcorner/horn, the visionlookedto the surroundings.
四个人立刻感觉到一阵毛骨悚然,立刻站成一个四角,目光看向了周围。
The Osisinstinctis vigilant the surroundings: „myth?”奥西斯本能地警觉着周围:“神话呢?”Smokerremembered the beforehandsituation: „myth where comes, wesawso manydays ago fluctuation that thismythcorrodes, thisthingis the mostdeep place of dyingnightsends.”
斯默克尔想起了之前的情况:“哪里来的神话,我们在那么多天前就看到了这神话侵蚀的波动,这东西是死夜的最深处发出来的。”Al Pincealsounderstands that Smokersaidright, butfelt that thissurpassed the cognitioncompletely: „Cracks a joke, the range of mythdomainnot possiblesoto be far.”阿尔潘斯也明白斯默克尔说得对,但是感觉这完全超出了认知:“开什么玩笑,神话领域的范围也不可能有这么远。”According toproperly speaking, the situation that the strength of thismythcorrosionhas, definitelyrepresentedperipheryhasexistence of mythpositionstandardto appear, andhas not suppressedownstrength.
按照道理说,这种神话侵蚀之力出现的情况,肯定代表着周围有着神话位格的存在出现了,且没有压制自己的力量。However the presentsituation, had gone beyondfourpeople of expectationscompletely.
但是现在的情况,已经完全超出了四人的预料。Theyencountered the mythstrengthto release, has metmanydays ago, buttheywalkedso manydaysnot to go out of the mythstrengthreleaserange of opposite partyunexpectedly, evensaid that had not seenwasanythingis releasing the strength of thishugemythcorrosion.
他们遇到了神话力量在释放,在很多天前就已经遇到了,但是他们走了这么多天竟然都没有走出对方的神话力量释放范围,甚至说都没有看到到底是什么在释放这庞大的神话侵蚀之力。
The windstopped, starsmotleyappearance.
风停了,星辰又斑驳的出现了。„depart!”
“出发吧!”Howevermoreproceeds, fourpeoplearefearful and apprehensive.
但是越往前进,四人越是胆战心惊。Because of the strength of thismythcorrosion, covereddid not knowmanyli (0.5 km), probablyinexhaustibly was the same.
因为这神话侵蚀之力,覆盖了不知道多少里,就好像无穷无尽一样。Buthow longintheirdarknesskeptnot knowing, has not seen the sourceas before.
而他们黑暗之中不停地走了不知道多久,依旧没有看到源头。Gradually.
渐渐的。Visioninstituteandis not the ripple.
目光所及的已经不是波纹了。Butcamouflagesalldarkness, cannot see the starsagain.
而是遮蔽一切的黑暗,再也看不到星辰。Al Pincethisrobust manalsofrightensfearful and apprehensive: „My God, wehave not flownluckily, thisscratchesto estimate that mustforgetwhooneselfwere.”阿尔潘斯这个壮汉也吓得心惊肉跳:“我的天,幸好我们没有飞上去,这擦一下估计都要忘记自己是谁了吧。”Smokeris thinking: „Under the corrosion of strength of thismyth, whatappearancewill turn into?”
斯默克尔在想:“这种神话之力的侵蚀之下,会变成什么样子?”Osissaid: „Ithink that no onewantsto try.”奥西斯说:“我想没有人想要试一下。”Howeverfourpeopleregarding the thing of thatmostdeep place, even moreanticipatedandcurious.
不过四人对于那最深处的东西,也越发地期待和好奇起来了。Althoughall thesesoexceptionallyandterrifying, butisso, insteadmoreisshowed that theyfoundright the place.
虽然这一切如此异常和恐怖,但是越是如此,反而越是证明他们找对了地方。„Whatinthathas?”
“那里面到底有什么?”Fourpeoplewatchwalktowardfront, the lizard humanguide of following on the heelssaidat this time.
四人不眠不休地朝着前面走,跟在后面的蜥蜴人向导这个时候开口说道。„That, thismeaningsaid.”
“那个,这个意思是不是说。”„Haven't yougraspedto live?”
“你们也没有把握活着回去了?”BeforeOsis added that so long asdid not run uponmythcertainlyto leadhimto come backdirectly, butlooked at their appearances.
之前奥西斯还说,只要不正面撞上神话就一定带着他回来的,但是看他们这副模样。„Or, do wego back?”
“要不,我们回去吧?”Osisalsosomewhathesitates, the situationindeedsomewhatsurpassedunexpected.奥西斯也有些犹豫,情况的确有些超出了意料之外。Howevertheyhad arrived here, has not doneto understandanyconditionas before, nowdefinitelycannotgo back.
但是他们都已经来到了这里,依旧还没有搞明白任何状况,现在肯定是不能够回去的。Osissaid: „Or, do youfirstgo back?”奥西斯说:“要不,你先回去?”
The lizard humanguideturn headlooks at the followingendlessdarkness, has turned head: „Istogether!”蜥蜴人向导回头望了望后面的无尽黑暗,扭过头来:“还是一起吧!”-----------------------------
-----------------------------Exposestogetheron the blackmountain peak outside snow and ice.
一块裸露在冰雪之外的黑色山尖上。
The Osisfourpeoplestandinthis, staticwaitinganything.奥西斯四人站立于此,静静的等待着什么。Theyhave the experience, almostshouldbeat this time, Moon of Godwill pass throughabove the skyshortly, investsthisworldsomeweaklight.
他们已经有了经验,差不多应该是这个时候,神之月会短暂地经过天空上方,将一些微弱的光投入这个世界。Meanwhile, they can also see before some, thing that cannot see.
与此同时,他们也能够看到一些之前看不见的东西。„Moon, mooncame out.”
“月亮,月亮出来了。”
The Moon of Godorbitandgenuinemoonare different, the time that shepresents is also indefinite, will bewill rarely revealtrulybefore the person.神之月的运行轨道和真正的月亮不一样,她出现的时间也是不确定的,更是很少会真正显露在人前。Whenpassed over gently and swiftlythisLand of Polar Southsky, shewill actually fixsprinkles the rayto the human world.
但是在掠过这南之极地的天空的时候,她却会固定的将光芒洒向人间。
The moonlightpenetrates the off and onnarrow and smallslit, changes intowadwadin the rayto fall, in is not only the beautifulimpression of undersuchenvironmentbringing, redemptiongeneralhope.
月光穿透断断续续的狭小缝隙,化为一小束一小束的光芒里落下,在这样的环境下带来的不仅仅是美丽的观感,还有救赎一般的希望。Smokeras iffoundanything, aims under the snowy mountain.
斯默克尔似乎找到了什么,指向雪山之下。„Looksquickly, inthat side.”
“快看,在那边。”Al Pince: „With the previousdifference.”阿尔潘斯:“和上次不一样。”Osis: „Positionchanged.”奥西斯:“位置变了。”In addition the pilotaltogetherfivepeoplerush tobelowimmediately, across the exposedrock layer, jumped in a snowvalley.
加上飞行员一共五个人立刻奔向下面,穿过裸露的岩石层,跳进了一处雪谷之中。Butguidemooncomes outto squatas usualimmediatelyis coveringowneyesame place, does not dareto look.
而向导和以往一样月亮出来立刻蹲在原地捂住自己的眼睛,根本不敢去看。Osisand the othersrush, firstsawinserts the incompletepillarinsnowy area, then sawonlycollapseshas the cornerstone the tall wall, thisseems like the construction that an ancienttimeleaves behind.奥西斯等人一路冲下,先是看到了一根插在雪地里的残缺柱子,然后便看到了一堵倒塌得只剩下基石的高墙,这似乎是一座古老时代遗留下来的建筑。Yesterdaytheysawthisthing, but the moonlightvanisheswill disappearfrom now on, makingthemhave towaitagainon for day.
昨天他们就看到了这东西,但是月光消失过后就不见了,让他们不得不再等上一天。Fourpeopleare watchingregarding the pillar of thatillumination: „Looksquickly, whatthing is this?”
四人围绕着那发光的柱子观看着:“快看,这是什么东西?”Does not know that is the light of moon, the pillaris shining.
不知道是月亮的光,还是柱子本身在发光。On the pillaris carving the strangethingweakly, as ifbeforethem the flight vehicle that ridesis related, butsome are not quite also same.
柱子上面凋刻着奇怪的东西,似乎和他们之前乘坐的飞行器有关,但是又有些不太一样。Osistouchedon the collapsingwall base, strokingis wide and longstonebrick, as ifdiscoveredanything.奥西斯手触碰在了坍塌的墙基上,抚摸着又宽又长的石砖,似乎又发现了什么。NearbyAl Pinceencircled: „It is not the stone, is the unusualmaterial quality?”
一旁的阿尔潘斯围了过来:“不是石头,是超凡材质?”Osisis pointing at the abovetrace: „Lookedquickly, on the brickhas the character.”奥西斯指着上面的纹路:“快看,砖上有字。”Smokeralsosaw: „Intelligentwriting?”
斯默克尔也看到了:“智慧文字?”Carefullylooks, fourpeople the outcome of seeing clearlyabovewroteareanythingtime, blurted outinstantaneously.
仔细看去,四人看清楚了上面写的究竟是什么的时候,瞬间脱口而出。„Comes the virtuenichepledge?”
“来德利基誓约?”
The Osisfourpeoplelooked at each otherone, theninspectedotherbricks.奥西斯四人对视了一眼,接着检查起了其他的砖。„Underthisalsohas.”
“这下面也有。”„Onallbrickshas, snowinsideshouldalsoburyanything.”
“所有的砖上都有,雪里面应该还埋着什么。”„Should thisbe a palace?”
“这应该是一座宫殿吧?”„Palace where thisplacecomes to?”
“这地方哪来的宫殿?”Theyalsowantthento look atotherplaces, but the moonlight on top of the headstartsto go far away.
他们还想要接着看其他的地方,但是头顶上的月光开始远去。As the moonlightvanishes, all of under footare vanishing, the pillarandstone who tile/brickthatjuststillhaddissipatedin the ray.
而随着月光消失,脚下的一切都在消失,那刚刚还存在的柱子和石砖消散在了光芒里。Theystandin the snowy area in darkness, look at each other in blank dismay.
他们站在黑暗之中的雪地里,面面相觑。„Just likeprevioustime, disappears?”
“和上一次一样,又不见了?”„Where?”
“哪里去了?”„Howto disappear?”
“怎么会不见了?”Osisonthinkingthatstonebrickis carvingcomes the virtuenichepledge, heeven morefelt that ownis away fromwantsis not far.奥西斯则在想着那石砖上刻着的来德利基誓约,他越发感觉到自己距离想要的已经不远了。Hisvisionlooks at the south, inthathas certainly the thing that theywant.
他目光看着南方,那里面一定有他们想要的东西。Theythenproceed, but the lizard humanguideis actually scaredby the scene that the pilotdescribedthoroughly, the thing of emerging out of thin air, thendisappearedbaseless, the unusualsystem that all theseeventheyhadwas unable to explain.
他们接着往前,而蜥蜴人向导却被飞行员描述的景象彻底吓坏了,凭空出现的东西,然后凭空消失,这一切连他们拥有的超凡体系都无法解释。Hethought that frontthesefellowswere too crazy, hisoncetaboowas broken.
他觉得面前这些家伙太疯狂了,他曾经的禁忌一个又一个被打破。Letthemdo not enter the night, theymustenterfrom the beginning, makingthemdo not look at the thingunder the moonlight, theylookespeciallydedicated, came acrossstrange matternot to run, insteadpursuedstrange matterto walk.
让他们不要进死夜,他们一开始就要进,让他们不要在月光下看东西,他们看得格外专注,遇到怪事了不跑,反而一个劲地追着怪事走。Hewas sayingtoOsis: „Alsocanthengo forward?”
他对着奥西斯说:“还要接着前进?”„Cannotgo forwardagain, wehurry!”
“不能再前进了,我们赶紧回去吧!”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #678 Part 1: The country of pledge