Shestretches oneself, preparesto finishtoday'swork, howeverjustextended the hand, raised the headto throw out the chestseesin front of the windowto have anything. Similawill shrinkimmediatelyin the future, both handspresent the fistcontractionin the chest front.
她伸了个懒腰,准备结束今天的工作,然而刚刚伸起手,抬头挺胸就看到了窗户前面有着什么东西。茜米拉立刻往后一缩,双手呈现拳头收缩在胸前。As ifalsohad a scare.
仿佛也被吓一跳。
" Who? "
「谁啊?」Onlysees, the smallhead that wears the garlandblackhairappearedbefore the Similawindow, insmilingis visitingher.
只看见,一个戴着花环黑色头发的小脑袋浮现在了茜米拉的窗户前,正在一脸微笑地看着她。Has saying that faceis very beautiful, thatsmile is also very beautiful, the eye is also very attractive.
不得不说,那脸庞很美,那笑容也很美,眼睛也很漂亮。Howeverthesecombineintogether, the way that in additionshepresents.
但是这些组合在一起,再加上她出现的方式。Onetypefeltinstantaneouslygruffly.
就瞬间给人一种憨憨的感觉了。Discovered that Similadiscovered itselffinally, forest female celestial outside windowshows the smileimmediately, laypushedbefore the window, mustturn the appearance that the windowcame.
发现茜米拉终于发现自己了,窗户外的林中仙女立刻露出了笑容,趴在了窗户前挤了进来,一副要翻窗户进来的模样。
" Hee hee! "
「嘻嘻!」
" Simila, Ilooked atyou. "
「茜米拉,我过来看你了。」Similaselected a window, making the windowincrease, forest female celestialthencrawled.茜米拉点了一下窗户,让窗户变大了一些,林中仙女这才爬了进来。Similaasked the opposite party: " How did youcomenot to shoutme? " 茜米拉问对方:「你来了怎么不喊我呢?」St. Raphaelsaid: " Becausesaw that youare reading the letter/believes, Ihave not disturbedyou. "
圣拉菲尔说:「因为看到你正在读信,我就没有打扰你。」Coming the personisstoragefemale celestialSt. Raphael, Similaandshe is also very familiar.
来人是储物仙女圣拉菲尔,茜米拉和她也很熟悉。Howeverbecausejustfamiliar, sheis sayingtoSt. Raphaelimmediately: " Ido not excelbecomedelicious, the candy and cakeIbecome not good, butyou, iflacks the clothes, inmy familyhasmanyprettymannequinclothing/taking, Rafelyoucantry. "
不过正因为熟悉,她立刻对着圣拉菲尔说道:「我可不擅长变好吃的,糖果和蛋糕我都变得不好,不过你要是缺衣服的话,我家里有不少漂亮的人偶服,拉菲尔你可以试一试。」
A St. Raphaelfacesaidearnestly: " IsSt. Raphael! " Thisstoragefemale celestialjustcorrected the view of Simila, immediatelyremembers the goal that oneselfcame.
圣拉菲尔却一脸认真地说道:「是圣拉菲尔啦!」这位储物仙女刚刚纠正了茜米拉的说法,立刻又想起了自己来的目的。
" Notis right, Iam notrubeatto rubdrink! "
「不对不对,我才不是过来蹭吃蹭喝的呢!」Originallyyourselfalsoknow,youcome to rubeach timefrankly and uprightlyeatto rubdrink!
原来你自己也知道,自己每次过来是为了光明正大地蹭吃蹭喝啊!Similalooks atSt. Raphael, somedoubts.茜米拉看着圣拉菲尔,有些疑惑。
" What do youcomemy familyto askmeto make? "
「那你来我家过来找我做什么呢?」St. Raphaelrubbedrubbing hands, the bodyfollowedto vacillate, one
圣拉菲尔搓了搓手,身体跟着左右摇摆,一Appearance that vice-anticipatesvery much.
副很期待的模样。
" SimilaSimila, whatnextWishing Festival do wedevelop? " " Certainlyis very funprogram, hastimewatchescompared with the previousmoreperson. "
「茜米拉茜米拉,下一次祈愿节我们演什么呢?」「一定是非常好玩的节目吧,有着比上一次更多的人来观看。」Similahas not responded,thisweperformanythingarewhatmeanings, whenonly the opposite partyis the performance that the inquirygivesnexttime.茜米拉并没有反应过来,这个我们表演什么是什么意思,只当对方是询问下一次表演的节目。
" Altogetherdevelopstwo, has arranged, develops«OurStory» "
「一共演两场,一场已经定好了,演《我们的故事》」
" Is the person in Evelpeninsulasendsformy, is a book of writing by hand, contains very powerfulemotion. "
「是爱维尔半岛的一个人寄给我的,还是一本手写的书,蕴含着非常强烈的情感呢。」
" Ireceive, light/onlylooked that the abovelightfeltthisstory is very certainly splendid. "
「我收到的时候,光看上面的光就感受到了这个故事一定很精彩。」Similaregarding the performance of thisstoryalsoanticipated that thereforesaidwithSt. Raphaelshare.茜米拉对于这个故事的上演也是非常期待的,于是和圣拉菲尔分享道。St. Raphaelalsoanticipated,shealsoaskedanother. " Another, whatother does onedevelop? "
圣拉菲尔也非常期待,她又问起了另外一场。「另外一场呢,另外一场演什么?」
" Develops the story of SirBorloo. "
「演波罗大人的故事。」St. Raphaelbecameanticipated, eyeinflash.
圣拉菲尔变得更期待了,眼睛都在闪光。At this time.
这个时候。St. Raphaelpasted the Similaside, an embarrassment, coyappearance.
圣拉菲尔贴到了茜米拉的身边,一副不好意思,扭扭捏捏的模样。
" Can I "
「我能不能」
" Can "
「能不能」Similahas not looked at the St. Raphaelsuchembarrassedappearance, has doubtsvery muchlooks ather.茜米拉可没看过圣拉菲尔这么不好意思的模样,很疑惑地看着她。
" Howcan? "
「能不能怎么样?」St. Raphaelmumbledlow voice: " Can Iattendyourperformance? "
圣拉菲尔小声地嘟囔道:「我可不可以参加你的表演呢?」Although the soundis very small, butSimilaalsoheard.
虽然声音很小,但是茜米拉也听见了。Similahas doubts, shestresses the golden colorprobablyin the flashhair.茜米拉更加疑惑,她抓了抓金色好像在闪光的头发。
" But, whatweperformis the puppet show! "
「可是,我们表演的是偶戏啊!」St. RaphaelhearsSimilanot to rejectdirectly, at presentonebright, immediatelyis sayingtoSimila.
圣拉菲尔听到茜米拉没有直接拒绝,眼前一亮,立刻对着茜米拉说。
" Doesn't matter, I can also , whenSimilayourmannequin! " Shealsomade a mannequinappearance, probablybylinehangingvacillation.
「没有关系,我也可以当茜米拉你的人偶啊!」她还做出了一副人偶的模样,好像被线给吊着左右摇摆。
" CommanderSimila, should not be polite. "
「茜米拉团长,不要客气。」
" Pleasepullmeheartily! "
「请尽情地拉扯我吧!」Similastandsis looking atSt. Raphaelthisappearancesame place, the bodyor the expression, probablypetrifieddivine spell was the same, quite a whilehas moved.茜米拉站在原地看着圣拉菲尔这副模样,不论是身体还是表情,都好像中了石化的神术一样,半天都一动没动。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #633 Part 2: That is my slippery slide!