IAG :: Volume #2 Volume 2

#468 Part 1: This stretch of land received various God the blessing


LNMTL needs user funding to survive Read More

Chapter 468 this stretch of land received various God the blessing 第468章这片大地受到了诸神的祝福 High noon just crossed, the sunlight is just abundant. 正午刚过,阳光正盛。 Harvest temple in Moonlight City is conducting to offer a sacrifice to the god celebration, but at this time in city everyone also idlest time, many people come to watch the fun. 月光城中的丰收神庙正在举办祭神庆典,而这个时候城中所有人也正是最空闲的时候,不少人都过来看热闹。 In addition, but also has the farmers outside massive city to enter in the city to attend this celebration. 除此之外,还有着大量城外的农夫进入城中参加这场庆典。 Harvest temple has not used the temple common flat top and dome style, but is the apex of standing tall and erect, and in temple many places have the element of use triangle. 丰收神庙并没有使用神庙常见的平顶和圆顶样式,而是高耸的尖顶,并且神庙之中许多地方都有使用三角形的元素。 This makes harvest temple seemingly different in other temple, there is a mysterious foreign land character and style. 这让丰收神庙看起来迥异于其他神庙,有一种神秘的异域风情。 Because once the feather snake for a long time resided under the icefield, has experienced the Witch Country and Country of Yellow Sand above northern wild tribe and wilderness, had arrived in Demon Abyss royal city of endless vast desert, but its temple can also see that fused each place to construct the characteristics the place. 因为曾经羽蛇久居于冰原之下,见识过北方的蛮荒部落、荒原之上的巫国黄沙之国,也曾经抵达过无尽沙海的魔渊王城,而其神庙也能够看到融合了各个地方建筑特点的地方。 !” “呼!” servant of God summoned Fire Demon, delivered to above it the altar. 一位神侍召唤出了一只火魔,将其送到了祭坛之上。 That unusual flame surges, makes the sound of rupturing, is announcing the start of celebration. 那超凡之焰涌动而起,发出爆裂的声音,宣告着庆典的开始。 Thump thump thump ~ “咚咚咚~” . 紧接着。 In the square under temple resounds the neat drumbeat, along with the sacrifice dance of snake waitress. 神庙下的广场上响起整齐的鼓声,伴随着蛇女侍者的祭舞。 Beautiful snake females sway from side to side the waist, in the mouth the song are singing «Harvest Scripture» that is compiled by the followers, the sunlight shines on their snow white skins, is reflecting light probably, shakes the person unable to open the eye. 一位位美艳的蛇女扭动着腰肢,口中颂唱着由信徒们编撰的《丰收圣典》,阳光照射在她们雪白的皮肤上,就好像在反光,晃得人睁不开眼睛。 Feather snake servant of God that many wear the yellow clothes stands in the square, stood under the altar Fire Demon roaring flame, the expression was solemn and respectful. 多名穿着黄衣的羽蛇神侍站在广场之中,站在了祭坛火魔的烈焰之下,表情肃穆。 As offered a sacrifice to the dance to finish, servant of God started to speak that to the mortals own doctrine, is making the prayer to God. 随着祭舞结束,神侍们开始向凡人们宣讲自身的教义,向神明作着祷告。 Advocation of Kurmis harvest, feather snake god Kurmis.” “丰收之主库尔弥斯,羽蛇神库尔弥斯。” It brought the harvest and brand-new crops for the world, brings the good news for everyone.” “祂为人间带来了丰收和全新的农作物,为所有人带来福音。” It is the good god, the god, is asylum of mortal, It will redeem the misery of mortal.” “祂是善神,是正神,是凡人的庇护者,祂将救赎凡人的苦难。” The feather snake has not become myth, but its belief has started to disseminate in the world. 羽蛇还没有成为神话,但是其信仰已经开始在人间传播。 lizard human called him for the lord and the feather snake god harvest, said that was the feather snake brought the harvest for the world, making the world no longer suffer the pain of hunger, making the mortal be far away from the disaster. 蜥蜴人称呼其为丰收之主、羽蛇神,说是羽蛇为人间带来了丰收,使世人不再遭受饥饿之苦,使凡人远离灾难。 So long as believes him, then can become is lucky and happy, far away from all misery, is no longer painful. 只要信仰他,便可以变得幸运和幸福,远离一切苦难,不再痛苦。 Has saying that this set of excuse has the instigation strength. 不得不说,这一套说辞非常具有煽动力。 In the city many people know harvest temple for the first time, however many people before because, harvest temple this set of doctrine that the servant of God apprentice who drops from house to house spoke caught up with here. 城中许多人还是第一次知道丰收神庙,但是许多的人都因为之前走街串巷的神侍学徒所讲的丰收神庙这套教义而赶来了这里。 Comes to see this to bring luck, what expels the misery God is. 来看看这位能够带来幸运,驱逐苦难的神明到底是什么样的。 Feather snake god Kurmis, I had heard this name, many years ago time before I remembered was very long, existence named this name to arrive at the moonlight province, summons the big snake of winged many can fly to solve the green space Fujiyuki disaster.” Matter over many years, some people remember the Kurmis name. “羽蛇神库尔弥斯,我听说过这个名字,多年前的时候我记得很久以前就有一个叫这个名字的存在来到了月光行省,召唤出了许多会飞的长着翅膀的大蛇解决了绿地藤之灾。”事过多年,还是有人记得库尔弥斯的名字。 servant of God said that the big snake that these are winged is the feather snake god walks in the incarnation of the world.” In addition publicizing of harvest temple, more people started to recall passing. 神侍们说了,那些长着翅膀的大蛇就是羽蛇神行走在人间的化身。”加上丰收神庙的宣扬,更多的人开始回忆起来了过往。 It is said even/including Heqiu the vine is also made by this God, was It gave King Osis, hoping King Osis can plant in the entire kingdom.” Some people mentioned a native not clear secret. “据说连褐球藤也是由这位神明制造的,是祂送给了奥西斯王,希望奥西斯王能够在整个王国进行种植。”有人说起了一桩当地人并不怎么清楚的秘闻。 Real?” Until now, Moonlight City most people only know that the brown ball vine is King Osis makes them plant, how to come as for the brown ball vine, everyone is not clear. “真的吗?”直到现在,月光城的大部分人只知道褐球藤是奥西斯王让他们种植的,至于褐球藤到底是怎么来的,大家并不清楚。 Then It really said with these servant of God is the same, is a great god!” Speaking of the brown ball vine, everyone's expression became different. “那么祂真的和那些神侍说的一样啊,是一位伟大的神!”提起褐球藤,所有人的表情都变得不一样了。 The mortals looked God greatly looks does not look at the god strongly, but was you brought anything for them, making them feel your existence earnestly. 凡人看一位神明的伟大看的不是看神有多强,而是你为他们带来了什么,让他们切切实实地感受到了你的存在。 However under temple gathers to come, more poor and farmers in rags. 但是神庙下聚集而来的,更多的衣衫褴褛的贫民和农夫。 Their look longs for that looks at the bag of temple square one side stack. 他们眼神渴望地看着神庙广场一侧堆积的袋子。 These people the farmer who each villages and small towns distant place from the city comes, workshop worker who catches up with from the every large or small slum, but they come here not because of thanks and belief. 这些人是从城外各个村镇远处而来的农民,是从大大小小贫民窟赶来的作坊工人,而他们来到这里也不是因为感谢和信仰。 But because they heard that harvest temple will distribute food above the celebration, provides the seedling. 而是因为他们听说丰收神庙将会在庆典之上发放食物,发放种苗。 That rebellion made the entire moonlight province die the countless person, the rebellion, although has subsided, but the issue had not ended completely. 那一场叛乱让整个月光行省死了不计其数的人,叛乱虽然已经平息了,但是问题还并没有完全结束。 The population of massive dying, missed the paddies of cultivation season, grain storage that as well as was plundered and burnt down village and house. 大量死去的人口,错过了耕种时节的田地,以及被掠夺一空的储粮和被烧毁的村庄和房屋。 These made lots of homeless people, tens of thousands of fell into the hungry refugee. 这些都制造出了大量无家可归的人,成千上万陷入饥饿的难民。 Inside or outside the city can see the shadows of these people. 城内城外都可以看到这些人的影子。 Offered a sacrifice to the dance to finish. 祭舞结束。 Everyone welled up, quite being able to wait some appearances. 所有人都涌了上来,颇有些等不及的模样。 Moonlight province governor Anu also changed the yellow servant of God long gown, stands in the crowd center. 月光行省总督阿努也换上了黄色的神侍长袍,站在人群中央。 Anu conducts to provide the grain personally, can see that in the crowd has many people somewhat to be afraid lizard human, is afraid them to appear the somewhat fierce face. 阿努亲自进行发放粮食,可以看到人群之中有许多人有些害怕蜥蜴人,害怕他们显得有些狰狞的面孔。 However has to go forward for the grain, but lowers the head does not dare to look at these lizard human. 但是为了粮食不得不上前,只是低着头不敢去看那些蜥蜴人 Anu provides to think of the grain the bag, while is shouting the Kurmis god name, but gets the person of bag also to study immediately is repeating. 阿努一边发放装着粮食的袋子,一边喊着库尔弥斯的神名,而领过袋子的人也立刻学着重复一遍。 Thank the lord of harvest!” “感谢丰收之主!” Thank the lord of harvest!” “感谢丰收之主!” Thank the feather snake god!” “感谢羽蛇神!” Thank the feather snake god!” “感谢羽蛇神!” Crowded, is bustling and filled with people. 人来人往,人头攒动。 Thin, the hair withered man received the bag, because finally too heavy almost fell on the ground, Anu begins to assist him immediately. 一名骨瘦如柴的,头发干枯的男人接过了袋子,结果因为太重差点摔在了地上,阿努立刻动手扶助了他。 The opposite party expressed gratitude panic-stricken, Anu also asked one while convenient. 对方惊恐地表示感谢,阿努也就顺便问了一句。 You should catch up from the city?” “你应该是从城外赶来的吧?” What kind of, has the grain that this year replants planted?” “怎么样,今年补种的粮食已经种下了吗?” The opposite party raised the head, looks at the lizard human sparkling and humanistic eye, finally received the fear, could not bear say one. 对方抬起头,看着蜥蜴人亮晶晶且充满人性的眼睛,终于收起了害怕,忍不住说了一句。 First two years also good, was an auspicious day.” “前两年还行,算是过了一段好日子。” This year dies many people, my son was also given to kill, the family/home also gave the person to burn, the desolate fell.” “今年死了好多人,我的儿子也被人给杀了,家也给人烧了,地都荒掉了。” In village a living person does not have remaining, had replanted without enough time, waited for the grain to come out I to starve to death.” “村子里一个活人都没剩下,已经来不及补种了,等粮食出来我早就饿死了。” Anu asked: That what to do?” 阿努问:“那怎么办?” The opposite party said: Therefore I lead the youngest daughter to catch up toward the city, prepares to look for some in the city to do exactly, one group of people on the road accompanies to catch up toward here.” 对方说:“所以我带着小女儿朝着城里赶过来,准备在城里找些活干,在路上一群人结伴朝着这里赶来。” Finally halfway last early morning wakes up, discovered that my youngest daughter also died.” “结果半路上一早醒来,发现我的小女儿也死了。” Was saying to be saying, that person starts to sob is wiping tears, then changed into wailing. 说着说着,那人开始哭泣地擦拭着眼泪,然后化为了嚎啕大哭。 Does not know that is starves to death, night freezing to death!” “不知道是饿死的,还是夜里给冻死的!” I want to bury her, the person but who flees from calamity together said that...... said......” “我想要将她埋掉,但是一起逃难的人说……说……” Said that is this will turn into ghoul.” “说是这样会变成食尸鬼。” At this point, his tears cannot collect, long time latter wept was saying: „After I thinks the child dead , am blasphemed, cannot belong to the state of god, can only burn down.” 说到这里,他眼泪收束不住,良久后才啜泣着说道:“我不想孩子死后还被亵渎,不能归于神的国度,只能烧掉了。” After he also mentioned arrived at city medium the situation: „The wages in city were too few, is not exactly easy to look, they said that the person enough, had not wanted me.” 他又说起了来到城中之后的情况:“城里的工钱太少了,活也不好找,他们都说人已经够了,不要我。” Grain also rose in prices fiercely, does not go on living completely!” “粮食也涨价得厉害,完全活不下去了!” Sir servant of God, you sends some grain, I really do not know how should go on living.” 神侍大人,要不是您发些粮食,我真的不知道该怎么活下去。” The Anu hear goes well to tremble, quite a while does not know that should say anything. 阿努听得手发抖,半天不知道该说些什么。 Finally he told the man: Grain that adjusts from other provinces quickly, the price of grain met, when the time comes outside the city will also establish the place that gave financial aid.” 最后他告诉男人:“从其他行省调来的粮食很快就会到,粮食的价格一定会下来了,到时候城外也会设置接济的地方。” Slow this period of time, all will be good.” “缓过了这段时间,一切就会好起来的。” The men have not known, front lizard human servant of God is the governor in moonlight province, because lizard human in their opinion is similarly long: Sir servant of God!” 男人还不知道,面前这个蜥蜴人神侍就是月光行省的总督,因为蜥蜴人在他们看来长得都差不多:“神侍大人啊!” That that the lord of harvest said that believes It to dispel all misery, can obtain the redemption ?” “丰收之主所说的那个,信仰祂就能够祛除所有苦难,就能够获得救赎,是真的吗?” In the male person eyes contains the hope, falls into the person in misery regarding these, they raise many are the redemption of God. 男人眼中包含着希冀,对于这些陷入苦难之中的人,他们提得最多的就是神明的救赎。 Anu opened the mouth, the pupil changed. 阿努张开嘴巴,瞳孔发生了变化。 If before is, he will definitely say naturally, but actually said at this moment. 如果是以前他肯定会说当然,但是此时此刻却说不出口了。 We will try hard.” “我们会努力。” The men are not clear, the promise of God, with front this servant of God said that they will try hard what relations. 男人不明白,神明的许诺,和面前这位神侍说他们会努力有什么关系。 However finally he crawls on the ground kotows, be thanking Anu, be thanking lord of temple and harvest. 不过最后他还是匍匐在地上叩首,感谢着阿努,感谢着神庙和丰收之主。 Then takes the bag, vanishes during the tide of people surged. 然后拿着袋子,消失在了人潮涌动之中。 He is not the exceptional case, is only ordinary one in that huge crowd, is innumerable in the mortal symbol that in the misery struggles. 他并不是什么特例,只是那人海之中的普通一员,是无数在苦难之中挣扎的凡人象征。 Anu looks at going far away of man, in the heart is uncomfortable to provide all grain very much, then assigns/life the person to assemble from the governor's mansion again comes. 阿努看着男人的远去,心中很不是滋味地发放完了所有的粮食,然后又命人再从总督府调集一些过来。 But he himself, entered in temple. 而他自己,则进入了神庙之中。 He saw Kurmis idol, looks that title the brown ball vine is arriving at the world feather snake mural, suddenly remembered itself once among the dialogue with master Kurmis. 他看到了库尔弥斯神像,看着那衔着褐球藤来到人间的羽蛇壁画,突然想起了自己曾经和主人库尔弥斯之间的对话。 snake human youngster Anu takes a book, toward the Kurmis inquiry. 还是蛇人的少年阿努拿着一本书,向着库尔弥斯提问。 „Is that world that Sir Kurmis, you said what?” 库尔弥斯大人,您说的那个世界是什么样的?” That perfect world.” “那个完美的世界。” Kurmis told him, in the eye has the hope and pride. 库尔弥斯告诉他,眼中有着期盼和自豪。 „The most misery in world, are insufficient from food, all disputes are because lacking of food and resources.” “世间的大多数苦难,都源自食物不够,所有的纷争都是因为食物和资源的缺乏。” So long as makes the brown ball vine disseminate to the whole world, seeks for more crops.” “只要让褐球藤传播向整个世界,寻找到更多的农作物。” When everyone can eat to the full, the whole world will have the tremendous changes, the dispute of most root will therefore also vanish.” “当所有人都能够吃饱,整个世界就会发生翻天覆地的变化,最根源的纷争也会因此而消失。” They can develop all kinds of technologies, can obtain a more sufficient commodity, can make more things, satisfies the need of everyone.” “他们将可以发展各种各样的技术,将可以获得更加充足的物资,将可以制造出更多的东西,来满足每一个人的需要。” Kurmis sits in the hall, is in high spirits Anu that is gaining ground to say. 库尔弥斯坐在大厅里,神采飞扬地抬着头的阿努说道。 Because there is a brown ball vine, later without hunger , there would be no battle.” “因为有了褐球藤,以后就没有饥饿,也就没有了争斗。” Because everyone can eat to the full, everyone can be itself the matter that wants to handle, everyone can realize own ideal.” “因为所有人都可以吃饱了,所有人都可以做自己想要做的事情,所有人都可以实现自己的理想。” If given time, each person in the whole world was like once aristocrat.” “假以时日,整个世界的每个人都和曾经的贵族一样。” Kurmis is patting the shoulder of Anu, said earnestly. 库尔弥斯拍着阿努的肩膀,认真地说道。 Was same as these once the oldest!” “就和那些曾经的最古者一样!” „Like these divine species.” “就和那些神明种一样。” Kurmis knows that some the oldest secrets, he also saw demon spirit to use the miracle ceremony, that strength makes his eternal life unforgettable. 库尔弥斯知道一些最古者的秘密,他还曾经见过魔灵使用过奇迹仪式,那力量让他永生难忘。 But hears Kurmis to say that flash of these words, Kurmis in Anu eye raises infinitely. 而听到库尔弥斯说出这些话的那一瞬间,阿努眼中的库尔弥斯无限拔高。 At this moment, he is in the Anu eye forever god. 此刻,他就是阿努眼中永远的神。 However Anu actually somewhat vacillates now, he looks at idol to ask. 但是阿努现在却有些动摇了,他看着神像问道。 Sir Kurmis.” 库尔弥斯大人。” „Does such world that you said that really exist?” “您说的那样的世界,真的存在吗?” But at this time idol as if opened the mouth, was saying to him: „Does you long for such world?” 而这个时候神像似乎开口了,对着他说道:“伱渴望那样的世界吗?” The Anu somewhat tense mood loosen, he lowers the head to ridicule will not firm. 阿努有些紧张的情绪松了许多,他低下头嘲笑着意志不坚定的自己。 I long certainly.” “我当然渴望。” He raised the head, looks at the idol reply. 他抬起头,看着神像回答。 Therefore I want to take a look, such future that you said can arrive.” “所以我想要看看,您说的那样的未来会不会到来。” Perhaps, it also needs some people to promote it to arrive.” “或许,它还需要有人来推动它才能到来。” Sir Kurmis you can, I.” 库尔弥斯大人你可以,我也可以。” idol smiled in the eye of Anu probably, but Anu also smiled. 神像阿努的眼中好像笑了起来,而阿努也笑了。 …… …… Left harvest temple, Anu went to outside the work hall of governor's mansion. 离开了丰收神庙,阿努来到了总督府的办公大厅外。 Here he saw several Evel people from new world, but these Evel people are not come empty-handed, but also sent the gifts of several car(riage)s, inside has all kinds of things, even is the living creature. 在这里他见到了几个来自新世界的爱维尔人,而这些爱维尔人并不是空手来的,还送来了好几车的礼物,里面有着各种各样的东西,甚至是活物。 Anu arrived at these is being drawn before the sail pack animal the frame, looks at inside gift, most he has not seen, listens not to hear continually. 阿努来到了这些由帆驮兽拉着的车架前,看着里面的礼物,大部分他并未见过,连听都没有听说过。 The opposite party opened a box, Anu saw a white feather. 对方打开了一副盒子,阿努看到了一根白色的羽毛。 He cannot bear ask: What is this?” 他忍不住问道:“这是什么?” Opposite party reply: This is the feather that sky envoy falls occasionally, treasures.” 对方回答:“这是天空使偶尔掉落的羽毛,非常珍惜。” The Anu eye stares: What?” 阿努眼睛一瞪:“什么?” sky envoy feather?” 天空使的羽毛?” Anu asks immediately: „Can I take up to come to see?” 阿努立刻问道:“我可以拿起来看看嘛?” The opposite party bend the waist immediately: Naturally, this is gave the governor Sir your gift.” 对方立刻弯腰:“当然,这本来就是送给总督大人您的礼物。” Anu took up the sky envoy feather, his winged human has not seen, let alone sky envoy. 阿努拿起了天空使的羽毛,他连翼人都没有见过,更别说天空使了。 He is grasping the sky envoy feather, as if can imagine in the mind has in that legend the beautiful shadow. 他握着天空使的羽毛,似乎能够在脑海之中想象出那个传说之中美丽的影子。 Anu puts down longingly: This was too precious.” 阿努依依不舍地放下:“这太贵重了。” These Evel people as if know the Anu matter, even also knows that Anu will like anything, their gifts can also be said as the careful choice. 这些爱维尔人似乎知道阿努的事情,甚至还知道阿努会喜欢些什么,他们的礼物也可以说是精心挑选。 Anu looked that placed the meat in ice bucket to one, in the ice bucket also has this witch spirit seal technique. 阿努看向了一条放在冰桶里的肉,冰桶上还有这巫灵的封印术。 He asked the opposite party: What is this?” 他问起了对方:“这是什么?” Opposite party reply: This is the meat of fish dragon, the one giant beast of sea deep place.” 对方回答:“这是鱼龙的肉,大海深处的一种巨兽。” This is the meat under its rib, is the tastiest meat, in the Evel peninsula, only then each royal family has the qualifications to enjoy.” “这是它肋骨下的肉,也是最鲜美的肉,在爱维尔半岛只有各个王室才有资格享用。” We via storm sea edge time has captured and killed one by luck, takes down this meat to give to the most honored person.” “我们途经风暴海边缘的时候侥幸捕杀过一只,取下这肉送给最尊贵的人。” You is a governor, is the spokesman of feather snake god, is the powerful demon knight, naturally is in our eyes the most honored person.” “您是总督,是羽蛇神的代言人,是强大的魔骑士,当然是我们眼中最尊贵的人。” Anu then looked downward, they also brought on some Ruhul Giant Island not wild animal and plant, even is the specimen of insect. 阿努接着往下看,他们还带来了一些鲁赫巨岛上并没有的野兽、植物,甚至是虫子的标本。 The opposite party think highly saying: Heard that you have been collecting some have not seen the rare and precious animal, here also just some.” 对方恭维道:“听说您一直在搜集一些没有见过的奇珍异兽,我这里也刚好有一些。” Anu saw an egg: What is this?” 阿努看到了一颗蛋:“这是什么?” The opposite party said: This is the egg of changes countenance lizard, is one type dwells the lizard above jungle trees, it can transform the color of body, treasures.” 对方说:“这是变色蜥的蛋,是一种栖息在丛林树木之上的蜥蜴,它能够变换自己身体的颜色,非常珍惜。” Anu is certain, above this lizard Ruhul Giant Island surely does not have. 阿努可以肯定,这种蜥蜴鲁赫巨岛之上肯定是没有的。 He saw another thing, same places the strange thing in barrel, seems like one long stone alone corner/horn: „Is this?” 他又看到了另一种东西,一样放在桶里的怪异之物,看上去就像是一根长长的“石头独角”:“这是?” The opposite party took: This is not the stone, but is very of long the shell beforehand into the sea|nautical mile insect, now should unable to find, you looked that its this long corner/horn is like the weapon.” 对方拿了起来:“这不是石头,而是很久以前一种海里的虫子的壳,现在应该已经找不到了,您看它这长长的角就和武器一样。” Anu received with the hand, but also in the discovery barrel has one to grow two whiskers, the insect that seemingly mounts the flour gruel, did not know already in the bucket, fell afterward. 阿努用手接过,还发现桶里有着一个长着两只触须,看上去黏糊糊的虫子,不知道是早就在水桶里的,还是后来掉进去的。 Carefully looks, several scanning are the snails of later generation. 仔细看,有几分像是后世的蜗牛。 Then the opposite party also offered some special specimens, some treasure the attractive insect, was sealed completely in the amber, is the same like the gem. 接下来对方还献上了一些特殊的标本,一些非常珍惜漂亮的虫子,全部被封在了琥珀之中,就如同宝石一样。 And has the pure golden beetle, back like person surface same spider. 其中有纯金色的甲虫,还有背部如同人面一样的蜘蛛。 On amber thing Ruhul Giant Island is very rare, instead is quite common in the new world, the Evel person treats as the precious gem it one. 琥珀这种东西鲁赫巨岛上是很少见的,反而在新世界比较常见,爱维尔人将其当做珍奇宝石的一种。 After Anu looked, said: Thanked your intentions, but I cannot accept like this!” 阿努看完了之后说道:“非常感谢你们的心意,但是我不能够就这样收下!” What do you want?” “你们想要些什么?” Several Evel people looked at one mutually, then one of them stands to say directly. 几个爱维尔人互相看了一眼,然后其中一人站出来直接说道。 We want the brown ball vine the planter method also to have the seedling, heard that the feather snake god is the god who makes the brown ball vine, in the hand of lizard human has the best seedling, has the most outstanding planter ancient book.” “我们想要褐球藤的种植方法还有种苗,听说羽蛇神是制造褐球藤的神,蜥蜴人的手中有着最好的种苗,有着最优秀的种植典籍。” Therefore we seek your help, wants to exchange these with you.” “所以我们来寻求您的帮助,想要和您交换这些。” Governor Sir.” “总督大人。” When sees that moment of brown ball vine in Suinhall, we startled are the Celestials, we have not seen such divine object.” “当在苏因霍尔看到褐球藤的那一刻,我们惊为天人,我们从来没有见过这样的神物。” This stretch of land is really various God origins the institute, here has the innumerable miracles.” “这片大地果然是诸神起源之所,这里拥有着无数的奇迹。” Please let us bring them!” “请您让我们将它们带回去吧!” Anu understands the purpose in coming of opposite party, considered, nods. 阿努明白了对方的来意,考虑了一番之后点头。 Does not have the issue, I can you seedling, ancient book that can also we compile to you.” “没有问题,我可以给你们种苗,也可以给你们我们编撰的典籍。” Several Evel people are wild with joy, immediately expresses gratitude. 几个爱维尔人欣喜若狂,立刻表示感谢。 Your generous and benevolence, will sing forever above the Evel peninsula.” “您的慷慨和仁慈,将会永远传唱在爱维尔半岛之上。” Anu said: All are the Ruler of Life gracious gifts, is the kindness of feather snake god.” 阿努说:“一切都是生命主宰的恩赐,是羽蛇神的恩惠。” The opposite party are too busy nods: Thank the gracious gift of god!” 对方忙不迭地点头:“感谢神的恩赐!” Anu then satisfied accepted the gift of opposite party, making people take back in the following governor's mansion warehouse the gift, and classification dealt with. 阿努这才心安理得的收下了对方的礼物,让人将礼物收回了后面的总督府仓库之中,并且分类进行处理。 The bloodlines of these unusual species can collect, even can make the new demon beast with the magic herb union, indeed is he then needs. 这些奇特物种的血脉可以收集起来,甚至可以和魔药结合制造出新的魔兽,的确是他接下来所需要的。 The lizard that especially that type can change color, making Anu have many ideas. 尤其是那种可以变色的蜥蜴,让阿努生出了诸多想法。 Anu accepted the gift, simultaneously invited the opposite party to enter in the governor's mansion. 阿努收下了礼物,同时邀请了对方进入总督府之中。 Some of his also a lot want to ask the opposite party. 他还有很多事情想要问对方。 About the issue of new world. 关于新世界的问题。 After the hall sits, Anu then opens the mouth to ask: You come from the ancient times King of Evel country?” 大厅之中坐下来之后,阿努这才开口问道:“你们都是来自古时候的爱维尔王国吗?” The opposite party told Anu: Does not have the King of Evel country, I come from dense/woods Witch Country.” 对方却告诉阿努:“已经没有爱维尔王国了,我来自森巫国。” „The King Sidi descendant ended in internal fight was their royal powers, now above the Evel peninsula has the every large or small over a hundred countries, green dense/woods Witch Country was.” 西迪王的后裔在一场内斗之中终结了属于她们的王权,现在爱维尔半岛之上拥有着大大小小上百个国家,绿森巫国便是其中一个。” Anu knows that King Sidi story, knows that was this King leads Evel to leave Ruhul Giant Island to go to the new world: What the new world is, it actually big?” 阿努知道西迪王的故事,知道就是这位王者率领着爱维尔离开了鲁赫巨岛前往新世界的:“新世界是什么样的,它究竟有多大?” Opposite party reply: I don't know either.” 对方回答:“我也不知道。” Anu has doubts: Why?” 阿努非常疑惑:“为什么?” The opposite party told Anu: Actually we do not know the new world big, the place that because we live in is just a peninsula.” 对方告诉阿努:“我们也不知道新世界究竟有多大,因为我们所居住的地方只不过是一座半岛。” With the hand to Anu actually the opposite party are annotating the new world big: „The Evel peninsula is broad, even if forced over a hundred every large or small countries, as before seems very desolated.” 对方用手向阿努诠释着新世界究竟有多大:“爱维尔半岛非常广阔,哪怕塞进了上百个大大小小的国家,依旧显得非常荒芜。” Has spanned the remote land, can see the boundless desert, endless wilderness.” “跨越过遥远的陆地,可以看到无边的沙漠,没有尽头的荒漠。” That wilderness spans ten thousand li (0.5 km), before being very long , the legend is because Sun falls to form there, the ancient Evel person named to be called dropping of Sun.” “那荒漠跨越万里,很久以前传说是因为太阳在那里落下而形成的,古代的爱维尔人取名叫做太阳之堕。” Anu also asked: winged human?” 阿努又问:“翼人呢?” The opposite party expressed oneself also only have heard winged human in the story and ancient book, indeed preserves many winged human had been living the trace on the Evel peninsula, thing that they leave behind. 对方表示自己也只在故事和典籍里听闻过翼人,不过在爱维尔半岛上的确保存着不少翼人曾经生活过的痕迹,还有他们留下的东西。 For example they give Anu the feather of sky envoy, is one of them. 例如他们送给阿努天空使之羽,便是其中之一。 winged human when the abyss demon war left, it is said that they departed dropping of desert Sun, spanned ten thousand li (0.5 km) to arrive in another head, that was the distance that we are unable to span.” 翼人早在深渊邪魔战争的时候离开了,据说他们飞出了太阳之堕沙漠,跨越万里抵达了另一头,那是我们无法跨越的距离。” „The new world was too big, we always do not know its complete picture, in a big way actually also does not know it.” “新世界太大了,我们从来都不知道它的全貌,也不知道它究竟有多大。” lizard human Anu is listening to their description, can feel the new world vast boundless. 蜥蜴人阿努听着他们的描述,就可以感觉到新世界的辽阔无边。 According to you said like this, the new world is bigger than Ruhul Giant Island?” “按照你们这样说,新世界比鲁赫巨岛还要大?” The opposite party told Anu: Is indeed big!” 对方告诉阿努:“的确要大!” In ancient myth, the place that Mother of Life arrives at convenient is the new world.” “在古老的神话之中,生命之母降临的地方便是新世界。” It arrived at the coast of Evel peninsula, sounded the bugle, Ruhul Giant Island then floated off from the sea.” “祂来到了爱维尔半岛的海岸,吹响了号角,鲁赫巨岛便从大海之中浮起。” „The Evel peninsula should not have to be smaller than many Ruhul Giant Island, naturally we do not have the means to calculate, can only compare according to the map probably, least should also have Ruhul Giant Island half in a big way.” 爱维尔半岛应该没有比鲁赫巨岛小多少,当然我们也没有办法计算,只能按照地图大概比照,最少也应该有鲁赫巨岛的一半大。” But the Evel peninsula regarding the new world, is only an corner/horn.” “但是爱维尔半岛对于新世界来说,只是其中的一角。” The opposite party with the knowledge and history that oneself know, is describing to Anu. 对方用自己知道的知识和历史,向阿努描述着。 Evel peninsula three surrounding seas, only have the Northwest and lord mainland link, but the place of connection convenient is dropping of Sun, that was the place of absolute death, no one wanted to go down to there.” 爱维尔半岛三面环海,唯有西北方和主大陆连接在一起,而连接的地方便是太阳之堕,那是绝对的死亡之地,没有人想要深入那里。” After abyss demon war, once some people went by boat the islands advance repeatedly along West coast, majority lost or were killed in the storm.” “深渊邪魔战争过后,曾经多次有人乘船沿着西海岸的群岛前进,大多数都在风浪之中迷失或丧生。” „More than 100 years later, finally some people spanned demon monster to proliferate with the West coast islands that strange Fengguai the wave grew thickly, discovered another with the new world Lord mainland connection peninsula.” “直到一百多年后,才终于有人跨越了魔怪遍布和奇风怪浪丛生的西海岸群岛,发现了另一座和新世界主大陆连接的半岛。” That is one and Evel peninsula almost equally big peninsula, afterward was named is the Wushan peninsula, because in the island has a giant mountain range.” “那是一座和爱维尔半岛几乎一样大的半岛,后来被人取名为巫山半岛,因为岛上有一座巨大的山脉。” There still does not have the habitation, lives in the above majority is disciple of some sent into exile evil witch spirit and degeneration.” “那里至今也没有人烟,居住在上面的大多数都是一些被放逐的邪恶巫灵和堕落之徒。” However toward the south-west side, I had only heard again some do not know is really the false hearsay.” “而再往西南边,我只听说过一些不知道是真是假的传闻。” Some hearsay people span that peninsula, goes to the distant place from another side sea depart, finally discovers that trim sea during surrounding of land.” “传闻有人跨越那座半岛,从另一边的大海出发前往远方,结果发现那整片海洋都在陆地的包围之中。”
To display comments and comment, click at the button