Austriabenefitsis acting, the Englishhas not been idling. In order towin over the Russiaperson, British Foreign SecretaryGeorgevisitsSt. Petersburgpersonally.奥地利在行动,英国人也没闲着。为了拉拢俄国人,英国外交大臣乔治亲自访问圣彼得堡。
The industrial agemost remarkablesymbolis the speed. The middle agesfromLondontoSt. Petersburg, normallywanted over half a month, nowonlyneed45days of timemerely.
工业时代最显著的标志就是速度。中世纪从伦敦到圣彼得堡,通常要大半个月,现在仅仅只需要四五天功夫。Changing with each new day of navigational technology, close of worldrelation. Everythinghas the dual character, the relationwas close, the international dispute also increased.
航海技术的日新月异,将人类世界联系的更加紧密。凡事都有两面性,联系紧密了,国际争端也随之增加了。Treads the clamping plank, looked at the frontthinloosewelcomecrowd, George'sangerhad been rising.
踏出夹板,望着前方稀稀散散的迎接人群,乔治的怒火已经升了起来。Was perfunctory the person, where the foreign ministersasBritainarrived is the most honoredguests, never expected that the Russiapersonsodid not show due respect for the feelingsunexpectedly.
太敷衍人了,作为不列颠的外交大臣走到哪里都是最尊贵的客人,没有想到俄国人居然如此不给面子。Let alone the royal family members, the Tsarsenior government officialswereonehave not come. Onlysentseverallow levelofficialsto comemerely, status of both sideswas not completely coordinated, it can be said thatverydisrespectful.
别说皇室成员了,就连沙皇政府高层也是一个没来。仅仅只派了几名低级官员过来,双方的身份完全不对等,可以说是非常的失礼。Naturally, thisis the view of English. It looks like in the Russiaperson, thistreatmenthas shown due respect for the feelings.
当然,这是英国人的看法。在俄国人看来,就这待遇已经非常给面子了。
The British and Russianwarjustended, the hatred between two countriesis in peak condition. At this time did the governmentcurry favor with the English, howmaking the domesticpeoplethink?
英俄战争才刚刚结束,两国之间的仇恨正处于巅峰状态。这个时候政府向英国人卖好,让国内的民众怎么想?
The politiciansare the smart people, knows how to chooseadvantageouslytooneself. Likeduty that receivingEnglishoutputdoes not flatter, everyonenaturallypushesstep by stepdownward, till tohaving no wayto push.
政客们都是聪明人,知道怎么选择对自己最有利。像接待英国人这种出力不讨好的任务,大家自然是一级一级往下推,一直到没法推为止。
The great peopledo not come, the welcoming crowdwill not have. The fightnationalitydoes not have unearned reputation, ifinfiltratedseveralenthusiastic youths, the strategic placecame upandEnglishduelthatis awkward.
大人物们都不来了,欢迎人群就更不会有了。战斗民族可不是浪得虚名,万一混进了几个热血青年,要冲上去和英国人决斗那就尴尬了。Thismatteralsohasto happen, will open the history bookto discover, becauseDiplomatRussia the duelwill get the box lunchoverdouble-digit, but alsoincludingfamouspoetPushkin.
这种事情又不是没有发生过,翻开历史书就会发现,俄国外交官因为决斗领盒饭的都超过两位数,还包括大名鼎鼎的诗人普希金。
The vitality/angryturns over to the vitality/angry, matter to manage. The presentinternational situationis disadvantageoustoBritain, processing not goodworldhegemon to exchange the person.
生气归生气,事情还是要办的。现在的国际局势对不列颠非常不利,一个处理不好世界霸主就要换人了。Since the reception personnelstatusis not coordinated, Georgenaturallycannotwaste the timeonthem. After disembarking, directly soars the embassy, even the welcoming banquetgave the rejection.
既然接待人员身份不对等,乔治自然不会在他们身上浪费时间。下船以后直奔大使馆,连欢迎宴会都给拒绝了。
......
……„What's the matter, suchdesolateness why the Russiapersondisplays?”
“怎么回事,为什么俄国人表现的如此冷淡?”George'sseriousasking. Sinceis the official visit, before then the two countriesMinistry of Foreign Affairsdefinitelyare the ditchpass. The situation, thistypereached an agreementbeforehand, howalsoto attach great importance to face-saving to passagain.
乔治严肃的问道。既然是正式访问,在此之前两国外交部肯定是沟通过的。正情况来说,这种事先谈好的,再怎么样也要面子上过得去。MinisterRichard Trulyexplained: „ Situationverybad, Austriaonemonth ago altruisticactssuddenly, started the anti-France tideinSt. Petersburg.
理查德・特鲁利公使解释道:“局势非常的糟糕,就在一个月前奥地利人突然出手,在圣彼得堡掀起了反法浪潮。
The Russiafolkanti-France sentiment was very strong, the Pro-Austriafaction was also in the dominant positionin the Tsar government, the high and lowpromotererupted the people'santi-France movementquickly.俄国民间反法情绪本来就很浓烈,亲奥派又在沙皇政府政府中占据了主导地位,上下推手很快就爆发了全民反法运动。Whenweresponded, preparedto take the measuretime, alllate.
等我们反应过来,准备采取措施的时候,一切都晚了。
The promotion that the influence of folkpublic opinion, Pro-Austriasendsin additionperhaps, the political stand of Tsargovernmenthad changed. ”
民间舆论的影响,加上亲奥派的鼓吹,沙皇政府的政治立场恐怕已经发生了变化。”Thisis nothisresponsibility, because the reason of British and Russianwar, Britainonceevacuatedembassy in Russia. Richard Trulythisminister, in factalsoonjustanyonemonth.
这不是他的责任,因为英俄战争的缘故,不列颠一度撤离了驻俄使馆。理查德・特鲁利这个公使,实际上也就刚上任一个多月。Selects the time, canstraighten out the routine work, could have beenastutelycompetent. Wantsaction that destroysAustriato benefit, felt embarrassed the person.
这么点儿时间,能够理顺日常工作,就已经算得上精明能干。想要破坏奥地利的行动,就太为难人了。Georgebeckons with the hand, saying that shows solicitude for: „Ok, thisis notyourresponsibility. Frenchlitiganthad not discovered, let aloneiswe?”
乔治摆了摆手,非常体恤的说道:“算了,这不是你责任。法国人这个当事人都没发现,何况是我们呢?”
The foreign ministerasBritain, Georgeunderstoodvery much the Tsargovernmentinner politicsfaction, in the past dozens years, is the Pro-Austriafactionhas or been dominating the powerat present.
作为不列颠的外交大臣,乔治还是很了解沙皇政府内部政治派系的,目前或者说近几十年来,一直都是亲奥派把持着大权。Thisis the benefitdecision, with the unceasingthorough, increasing number of people of suddenlyAustriatradetied uponthisbenefitchain.
这是利益决定的,随着俄奥贸易的不断深入,越来越多的人被捆绑在了这条利益链上。Not onlyin the TsargovernmentPro-Austriasendsmany, the pro-Russian factionofficials in Viennagovernmentsimilarlyalsomany, thisis notindividualwillcanchange.
不光沙皇政府中亲奥派多,维也纳政府中的亲俄派官员同样也多,这不是个人意志能够改变的。Naturally, the political orientationnotnecessarilyis equal to the political stand, everyoneturns towardowncountryessentially.
当然,政治倾向不一定等于政治立场,本质上来说大家还是向着自己国家的。Generally speaking, thistendencywithoutharmingself-interest, canplay the role.
一般来说,这种倾向只是在不损害自家利益的情况,能够发挥作用。Even so, Britaindoes not have the meansto destroy the public opinion that Austriabenefitsto drum up support. After all the British and Russianwarjustended, in the Tsargovernment the pro-UK factiondoes not dareto crop up.
即便是如此,不列颠也没有办法破坏奥地利的舆论造势。毕竟英俄战争刚结束,沙皇政府中亲英派根本就不敢冒头。Without the local bullycoordination, Britaindoes not haveonmeans! IfBritishministerreallystandsto help the Frenchspeak, it is estimated that the originalanti-war faction, canturn into the war party.
没有地头蛇配合,不列颠也没办法自己上啊!英国公使真要是站出来帮法国人说话,估计原本的反战派,都能变成主战派。HoweverGeorge the standpointchange of Tsargovernment, has not regarded a matter. Between countries, caneternalonly has the benefit.
不过乔治也没有把沙皇政府的立场变化,当成一回事。国与国之间,能够永恒的只有利益。InGeorgeopinion, preventing the Austriaadvantageto dominateEuropeanis the UK and Russiacommoninterestsis. Indifference that the Tsargovernmentdisplays, butforfromraisingworth.
在乔治看来,阻止奥地利称霸欧陆是英俄两国共同的利益所在。沙皇政府表现出的冷漠,只不过是为了自抬身价。Ifreallyhas no interestin the mediation, the Tsargovernmenthad declined his visit, does not absolutely needto make the petty action that thesecannot amount to something.
如果真对调停没兴趣,沙皇政府早就回绝了他这次访问,根本就没必要搞这些上不了台面的小动作。„Isn't the situation in Europeanbattlefieldvery good?”
“欧陆战场上的局势很不好么?”MinisterRichard Trulyasked.
理查德・特鲁利公使问道。
The informationbottom of St. Petersburg is more unenlightenedbut actually, even if the newspassed on, the midwaywas still added inflammatory details, had lostgenuine.
圣彼得堡的信息倒底还是要闭塞一些,就算是消息传了过来,中途也被人添油加醋了,早就丧失了原汁原味。Georgenods: „ Lawis the Italianregional situation is not steady, in the peninsulapresentedmanyguerrilla forces, the Southern Europeandefense line of Frenchis in imminent danger.
乔治点了点头:“法属意大利地区局势不稳,半岛上出现了很多游击队,法国人的南欧防线岌岌可危。In the Central Europeanbattlefield, French armed forcesseem like that is also maintaining the offensive, in fact is also exhausted. The casualtyis fierce, according to the situation in battlefield, Franceare mostinsistsagain for a year, mustbe benefittedrubbingbyAustria.
在中欧战场,法军看似还保持着攻势,实际上也是身心疲惫。部队减员非常厉害,按照目前战场上的情况来看,法兰西最多再坚持一年,就要被奥地利给磨死了。
The situation in battlefieldis ever changing, no oneknows that tomorrowwill haveanything. Arrangesme and Russiahigh-levelmeetingas soon as possible, formsto interfere with the allianceto brook no delay. ”
战场上的局势千变万化,谁也不知道明天会发生什么。尽快安排我和俄国高层会面,组建干涉联盟已经刻不容缓。”
It is not Georgecannot calm down, mustanxiously and Russiapersoncontacts, the keyisto leavetheirtimeare not many.
不是乔治沉不住气,要急着和俄国人接触,关键是留给他们的时间不多了。Interfering with the allianceis notonedaytwodayscancomplete. Even if the allianceestablished, but must coordinateall parties'relations, for a short timedoes not handle.
干涉联盟不是一天两天就能够建成的。就算是联盟建立了,还要协调各方的关系,一时半会儿根本就搞不定。If the internal relationshave not straightened out, the Europeanwarended, the pleasure of Britainmaysendgreatly.
要是内部关系还没理顺,欧陆战争就落幕了,不列颠的乐子可就大发了。
......
……Almostarrives in the same time of St. PetersburginGeorge, the negotiations of suddenlyAustriatwo countriesalsodropped the curtain.
几乎在乔治抵达圣彼得堡的同一时间,俄奥两国的谈判也落下了帷幕。
The factonce againshowed,nothingismoneycannothandle;If present, thatismoneyare certainly not enough.
事实再一次证明,没有什么是钱不能搞定的;如果有,那一定是钱不够多。Reallygold/metalsilver, the Viennagovernmentis not naturally willing, to begenerous others the indignance, Franzdoes not have the pressure.
真金白银,维也纳政府自然是不愿意给,可是慷他人之慨,弗朗茨却没有压力。Pledged„the Tsargovernmentin the Viennagovernment, oncejoined the war, after obtainingwas not lower thantotalwar indemnity20%shares”, the Tsargovernmentagaincannot insist.
在维也纳政府承诺“沙皇政府一旦加入战争,将获得不低于总战争赔款百分之二十的份额”后,沙皇政府就再也坚持不住了。As the world's third largest big powers, the family property of Franceisverythick. Canafter the war the indemnity, at least is also several billionsaegises.
作为世界第三大列强,法兰西的家底可是非常厚实的。战后能够的赔款,至少也是数十亿神盾。By the lowest20%computations, that is also hundreds of millions, evenistenhundreds of millionsaegises, is equivalent to the Russian Empiregoodseveral yearsfinancial revenue.
按照最低的百分之二十计算,那也是几亿、甚至是十几亿神盾,相当于俄罗斯帝国好数年的财政收入。Proclaimed a warmerely, without the stipulationoperational mission, canreceive the solargereturn, came as a surprise toRussiapersoncompletely.
仅仅只是宣个战,又没有规定作战任务,就能够获得如此丰厚的回报,完全出乎了俄国人的意料。
It looks like in the Tsargovernment, thiswasrareAustriaviolatedaltruisticmuddled, ifdid not sign the treatya bit faster, whentheyrespondedon the evening.
在沙皇政府看来,这是难得奥地利人犯了糊涂,要是不快点儿签订条约,等他们反应过来就晚了。
......
……
After allsettle down, moodexcellentvery soonforeign ministerAustriaScar Jimenezrememberedfinallywas visiting the British Foreign Secretary in very soon.
一切尘埃落定后,心情大好的俄外交大臣奥斯卡・希门尼斯终于想起了正在访俄的英国外交大臣。Otherscome from far away, does not receivewarmly, but alsootherscoolly there for several days, it can be said thatverydisrespectful.
人家远道而来,不热情接待也就罢了,还把人家凉在那里一连好几天,可以说是非常的失礼。However, toAustriaScar Jimenez, thiscannotcalculate the issue. British and Russian relationsthis, severalmonths ago both countriesstillslaughteredin the battlefield, offendalsooffend.
不过,对奥斯卡・希门尼斯来说,这都不能算问题。英俄关系就这样,几个月前两国还在战场上厮杀,得罪也就得罪了。ImprovementandEnglish'sdiplomatic relations?
改善和英国人的外交关系?Sorry, the Tsargovernmenthas not given upto the ambition of India. Although the senior government officialsknow that the Englishis not goodto cope, may be unable to prevent the enthusiasm of national.
抱歉,沙皇政府还没有放弃对印度的野心。尽管政府高层都知道英国人不好对付,可还是无法阻挡国民的热情。Everythingfears the contrast, compares the Prussiawar, British and Russianwaronrelaxedare too many. It looks like inmanypeople, was implicatedby the logistics, Tsarcan conduct reviewing troopsinIndia.
凡事都怕对比,相比普俄战争来说,英俄战争就轻松的太多。在很多人看来,要不是受后勤拖累,沙皇都可以在印度进行阅兵了。Even ifthistimecannotserve the ultimatepurpose, thatstillcapturedCentral Asia, includes3/4„Europe and Asiaheart”.
即便是这次没能达到最终目的,那也夺取了中亚地区,其中还包括四分之三个“欧亚心脏”。
The British and Russianwarjustended, the Tsargovernmentsomepeopleproposed that builds a railroad that connectsMoscowandAfghanistan, preparesfor the nextwar.
英俄战争刚结束,沙皇政府内部就有人提出修筑一条连通莫斯科与阿富汗的铁路,为下一次战争做准备。
If notbecausein the governmentpocketdoes not havemoney, this/shouldplanhas been implemented. Under this situation, anyattemptsto restore the behavior of British and Russian relations, being doomedisnotstudious.
如果不是因为政府兜里没钱,该计划已经实施了。在这种背景下,任何企图修复英俄关系的行为,注定都是无用功。
......
……Britishforeign ministerGeorgeasked: „The matter that marquis, in the previoustelegram said that does not know that whatideayour countrydoes have?”
英外交大臣乔治问道:“侯爵阁下,上次电报上说的事情,不知道贵国有什么想法?”Idea? AustriaScar Jimenezsomewhatcompelsignorant. Saidfrankly,Georgejustreminded, henearlyforgot the Englishto propose that formedto interfere with the matter of alliance.
想法?奥斯卡・希门尼斯有些懵逼。坦率的说,要不是乔治刚刚的提醒,他都差点儿忘了英国人提议组建干涉联盟的事。Reasonverysimple, I who the enemysupportsopposed. The British and Russianwarjustended, the Englishwalked , the Tsargovernmentnaturallydoes not believe that the Englishwill settle the good intention.
原因非常的简单,敌人支持的我都反对。英俄战争才刚刚结束,英国人就找上门了,沙皇政府自然不相信英国人会安好心。
It looks like inAustriaScar Jimenez, English'spropositiontoestrangesuddenlyAustriaUnion. Then, thisin the Englishopinionsignificanttelegram, the RussiaMinistry of Foreign Affairsprocessedvoluntarily.
在奥斯卡・希门尼斯看来,英国人的提议就是为了离间俄奥同盟。然后,这份在英国人看来意义重大的电报,俄国外交部就自行处理了。EventhistimeGeorgecomes visiting, isAustriaScar Jimeneztodiscuss the conditionwithAustria, didintentionally. Now the goalhas been achieved, the actor is not naturally important.
甚至连这次乔治来访,都是奥斯卡・希门尼斯为了和奥地利谈条件,故意搞出来的。现在目的已经达到了,演员自然不在那么重要。„Sorry, SirGeorge. After the pharmaceutical supervision, wethought that the Europeansituationis developingin the correctdirection, has not formedto interfere with the necessity of alliance.”
“抱歉,乔治爵士。经过认真研究,我们觉得欧陆局势正在向正确的方向发展,没有组建干涉联盟的必要。”Heardthisanswer, the coffee cup in Georgehandnearlyfell. Reallywastoounexpected, the Russiapersondid not worryunexpectedly the Austriaadvantagedidin a big way.
听到这个答案,乔治手中的咖啡杯差点儿落了下去。实在是太出乎意料了,俄国人居然不担心奥地利做大。George'spanic-strickenexpression, naturallyfell into the eyes of AustriaScar Jimenez.
乔治的惊骇表情,自然落入了奥斯卡・希门尼斯的眼中。Russian Empiretrulydoes not wantto see that the Austriaadvantagedoesin a big way. Howeverdid not have the means that the statusdecisionstandpoint, Russian Empireto join the anti-France alliance, the situationtohelping the alliancedirectiondevelops, thatwas correct.
俄罗斯帝国确实不想看到奥地利做大。不过没办法,身份决定立场,俄罗斯帝国都已经加入了反法联盟,局势向有利于联盟方向发展,那必须要正确。Returned to normalafter the mood, Georgeasked: „ Hasn't your excellency, cracked a joke? According to the currentdevelopment, after the anti-France coalitionwon the war, Austriabenefitswantsone-party rule.
平复了心情过后,乔治问道:“阁下,没开玩笑吧?按照目前的局势发展,反法同盟赢得战争后,奥地利就要一家独大了。
The jumbo who stretches across the Asian , European and AfricanSanzhouappears, not onlyharmed the world peace, similarlyalsoposed a threat to the interests of your country. ”
一个横跨亚欧非三洲的巨无霸出现,不仅危害到了世界和平,同样也威胁到了贵国的利益。”AustriaScar Jimenezshakes the head, shows a faint smile saying: „ Knightconsidered thoroughly, butsuddenlyAustria the ally, thissowing dissensionwordswas needlessto say.奥斯卡・希门尼斯摇了摇头,微微一笑道:“爵士多虑了,俄奥可是盟友,这种挑拨离间的话就不用说了。
The Europeanwarwhat's the mattereveryonewas clear, the FrenchinvadesCentral Europe, absolutelydoes not havethiswar.
欧陆战争是怎么回事大家都清楚,要不是法国人入侵中欧,根本就没有这场战争。
The anti-France coalitionafterfighting a bloody battle, got the winning sidewith great difficulty, at this timemustinterfere, atrocity that is not tolerating the French?
反法同盟经过浴血奋战,好不容易才占据了上风,这个时候要去干涉,不是在纵容法国人的暴行么?If the invadercannot obtainto punish, then various European countrieswill not have followedto study the typein the future, wherealsohaswhatpeace? ”
如果侵略者得不到惩罚,那么未来欧洲各国还不跟着学样,哪里还有什么和平可言?”Ridicule, nakedridicule. Held the moral high groundwith great difficulty, AustriaScar Jimeneznaturallycannotlet go the opportunity of thisridiculeEnglish.
讥讽,赤裸裸的讥讽。好不容易占据了道德制高点,奥斯卡・希门尼斯自然不会放弃这个嘲笑英国人的机会。As we all know, the harmworld peaceis a joke. Sincethe 18 th century, had surpassedhalf ofwarsin the world, has the merit of English.
所有人都知道,危害世界和平就是一个笑话。从18世纪以来,全世界超过一半的战争,都有英国人的功劳。
The Austriaadvantagemakes the threat that greatlyprobablybrings, the AustriaScar Jimeneznatureis clear. Butrepays completelyclear/painclearly, was not equal to that hecanmakeanything.奥地利做大可能带来的威胁,奥斯卡・希门尼斯自然清楚。可是清楚归清楚,不等于他就能做什么了。Joins the anti-France coalition, Russian Empirefollowsto lie downto win, canget the biginterests, does not needto takeanyrisk.
加入反法同盟,俄罗斯帝国跟着躺赢,就能够获得大笔的利益,不需要承担任何风险。Ifjoins the interferencealliance that the Englishleads, besidesharvesting a wave of hatred, theirroot haircannot attain. EvenUK and Franceare willingto compensatetoRussian Empire, absolutelyis impossibleto have the Austriaadvantageto actthatnaturally.
要是加入英国人主导的干涉联盟,除了收获一波仇恨外,他们连根毛都拿不到。就算是英法两国肯给俄罗斯帝国补偿,也绝对不可能有奥地利出手那么大方。CannotletRussian Empirefor the general situation of English, gives up the easily attainablebenefit! This damagingoneselfaltruisticandselfless devotion, the Tsargovernmentdoes not have.
总不能让俄罗斯帝国为了英国人的大局,就放弃垂手可得的利益吧!这种损己利人、无私奉献精神,沙皇政府是不具备的。Justcameto receivea lot ofair/Qi, nowis also taunted, circlingisGeorge'sself-controlis very high, could not bear.
刚来就受了一肚子气,现在又被人嘲讽,绕是乔治的涵养很高,也忍不住了。„One day, youfortoday'sbehaviorregret! Onegroup of being shortsightedidiots! Just wait, Austriaaltruisticwill makeyouknowanything......”
“总有一天,你们会为今天的行为后悔的!一群鼠目寸光的蠢货!等着吧,奥地利人会让你们知道什么……”Then, Georgedoes not returnturns aroundto leave.
说完,乔治头也不回的转身离开。Detainingisnot possible, AustriaScar Jimenezis not the good naturelord, George'sfinalwordsis obviously instigatingsuddenlyAustriarelations.
挽留是不可能的,奥斯卡・希门尼斯可不是什么好脾气的主,乔治最后的话明显是在挑拨俄奥关系。Seeminglyimmaterial, iffell into the person with high aspirationsear, has not known that will producehow muchdisturbances.
看似无关紧要,要是落入了有心人耳中,还不知道会产生多少风波。Withoutrushingto punch the person, has the performance of training, on the mouthnaturallycannotconcede: „ This notworkyour excellencytook the trouble, youarefirstGugoodoneself!
没有冲上去揍人,就已经是有修养的表现了,嘴上自然不会服输:“这就不劳阁下费心了,你们还是先顾好自己吧!suddenlyAustriaUnionhas continued for dozensyears, can withstand the wind and rain. The relations between the two countriesare notyour excellencyfew words, caninstigate.
俄奥同盟已经持续了数十年,经得起风吹雨打。两国关系不是阁下的三言两语,就能够挑拨的。Isyour countryscurries abouton the contrary, will definitely criticizeafter the war, howfirstthinksto baseinEuropeafter the war! ”
反倒是贵国这么上窜下跳,战后肯定会清算,还是先想想战后如何在欧洲立足吧!”
The voice of AustriaScar Jimenezis very loud, manypeopleheard, George who will not have gone far awaydirectlywas madhalf dead.奥斯卡・希门尼斯的声音很大,很多人都听到了,直接将还未远去的乔治气了个半死。However, this is also the fact. Depending on the Englishin the role that inthiswarplayed, BritishAustria relations are doomed.
然而,这也是事实。就凭英国人在这次战争中扮演的角色,英奥关系就注定好不了。Canbecome the foreign minister in Russian Empire, AustriaScar Jimeneznaturallyis not a boorish fellow. Initiative and Englishgets angry, naturallydoesto the Austriaadvantagelooks.
能够成为俄罗斯帝国的外交大臣,奥斯卡・希门尼斯自然不是莽夫。主动和英国人翻脸,自然是做给奥地利看的。
The Tsargovernmenthas decidedto proclaimnot to fighttemporarily. Underthisbackground, theynaturallymustmakeanything, provesownvalue.沙皇政府已经决定暂时宣而不战。这种背景下,他们自然要做点儿什么,来证明自己的价值。Otherwise the lightdoes not handle matterswith the advantage, whatqualificationsafter the war did theyhaveto go tominute/share of spoils of war? Depends on a paperto make? That was also too simple, inthisworldmaynot have the freelunch.
要不然光拿好处不办事,战后他们有什么资格去分战利品?难道就凭一纸条约么?那也太简单了,这个世界上可没有免费的午餐。Now and Englishgets angry, the Tsargovernmentcanannounce to the public: Crushed the English to pick the conspiracy of peach, made the brilliant contribution to the counter-lawenterprise.
现在和英国人翻脸,沙皇政府就可以对外宣布:粉碎了英国人想要摘桃子的阴谋,为反法事业做出了杰出贡献。As forbringing to lightBritishAustriais contradictory, that can only calculatewhile convenient. suddenlyAustriais the ally, limits the heavy responsibilityTsargovernment that Austriabenefitsto be doomed unable to complete, that can only make the Englishshoulder.
至于挑明英奥矛盾,那只能算顺带。俄奥是盟友,限制奥地利的重任沙皇政府注定无法完成,那就只能让英国人来扛。Standsin the standpoint of Russian Empire, ifcandraw in the mire of Europeanwar the English, thatwas perfect.
站在俄罗斯帝国的立场上,要是能够把英国人拖入欧陆战争的泥潭,那就再完美不过了。
......
……
To display comments and comment, click at the button