The value of air show is not only only the appreciation, is the Tsargovernmentis also making a show of forceto the outside world. No matter how thisbatch of airplanescome, has.
飞行表演的价值不仅仅只是欣赏,同时也是沙皇政府在向外界炫耀武力。甭管这批飞机是怎么来的,有就是有。In some sense, canbuy the airplane, similarly is also onemanifestation of strength. Morecountrieswantto buycannot buy.
某种意义上来说,能够买到飞机,同样也是实力的一种体现。要知道,更多的国家都是想买也买不到。Perhapsintends, perhapshas no intention, when conducting the air show, Alexander IIIalsoinvited various European countriesministersto participate, includedFrenchminister.
或许是有意,或许是无意,在进行飞行表演的时候,亚历山大三世还邀请了欧洲各国公使参加,其中也包括法国公使。According to the Europeanconvention, the ally of allynotnecessarilyis the ally, the enemy of allysimilarlynotnecessarilyis an enemy.
按照欧洲惯例,盟友的盟友不一定是盟友,盟友的敌人同样也不一定是敌人。lawAustriawar and British and Russianwar, are the independentwartranscription, does not disturb each other.
法奥战争和英俄战争,都属于单独的战争副本,相互之间互不干扰。When the Europeanwaris thick as thieves, betweenFrance , Russiawas still maintaining the normal diplomatic relations.
所以在欧陆战争打得火热的时候,法俄之间仍然保持着正常外交关系。Determined after the Russiapersonequipped the airplane, Frenchministeris carefulimmediately. Since Pariswas bombed, the French governmentworriedfor the aircraft manufacturingtechnologybadly.
确定俄国人装备了飞机之后,法国公使立即上了心。自从巴黎被轰炸后,法国政府就为飞机制造技术愁坏了。Factsshowed,voluntarily the fumbleis notthatsimple. Without the aircraft fieldtechnical expert, the French government can only look forseveralfolkamateurs, formedoneset of grassstageresearch and developmentteamwithonegroup of mechanical engineers.
事实证明,自行摸索不是那么简单的。没有飞机领域的技术专家,法国政府只能找来几个民间爱好者,和一帮机械工程师组建了一套草台研发班子。
The achievementdoes not raise, is unable the industrial production , the keyto be the airplane that the laboratoryproduces, but alsoremainsat the primitivestage, has that notreturns.
成果不提也罢,无法工业生产也就罢了,关键是实验室造出来的飞机,还停留在原始阶段,有去无回的那种。Wantssimplerealizationto travelanddescendfreely, but alsoneedsmassivetimeexperiments, to try to find out,frontlineFrench armed forcescould not waitin any case.
想要简单的实现自由往返、降落,还需要大量的时间实验、摸索,反正前线的法军是等不及了。As far as Minister Harboun know, toengage in the aircraft manufacturingtechnologyas soon as possible, the governmentdoes not hesitateto bowto seek the cooperationto the English.
据阿尔邦公使所知,为了尽快搞出飞机制造技术,政府不惜向英国人低头寻求合作。Thendid not havethen. Although the industrialstrength of Britain, however is like Francein the aircraft manufacturingdomain, everyoneis a layman, whole nationcould not find an aireraft productionfactory.
然后就没有然后了。尽管不列颠的工业实力更强一些,但是在飞机制造领域和法兰西一样,大家都是门外汉,举国上下都找不到一家飞机生产厂家。Nowwithout doubtis an opportunity, benefitsin the hand unable to attain the aircraft manufacturingtechnologyfromAustria, obtainsto be the same from the Russiapersonhand.
现在无疑是一个机会,从奥地利手中拿不到飞机制造技术,从俄国人手中获得一样。Naturally, in the Russiapersonhanddoes not have the aireraft productiontechnology, butothershave the ready-madeairplane!
当然,俄国人手中是没有飞机生产技术的,但是人家有现成的飞机啊!
The independentresearch and developmentrequirelots oftime, having the samplecanreferandimitate, without doubtcansavelots oftime.
自主研发需要大量的时间,有样品可以参考、模仿,无疑能够节省大量的时间。Do not look that various European countriesroarflamboyant, in factEuropeanmostindustrial powersbyknockoffbuild upat first, is no exceptionincludingFrance.
别看欧洲各国牛逼哄哄的,事实上欧洲大部分工业强国最初都是靠山寨起家的,包括法兰西也不例外。
The plagiarismandcopy, MinisterHarbounhas no pressure. The onlydifficult problem, howobtains the airplanefrom the Russiapersonhand.
抄袭、仿造,阿尔邦公使没有任何压力。唯一的难题,就是如何从俄国人手中获得飞机。
......
……„Minister, thisbusinesswas too thorny, had exceededmyarea of competence.”
“公使阁下,这笔生意太棘手了,已经超过了我的能力范围。”Then, the middle-aged manpushed the check. Candeterminefrom the look, the middle-aged manis full ofthicklydoes not abandon, hedoes not wantto give upthischeck.
说完,中年男子将支票推了回去。从眼神中可以确定,中年男子饱含着浓浓的不舍,他并不想放弃这张支票。Howeverdoes not have the means that the Frenchis not affable, receives moneydoes not handle matters, will leave behind the endlesstroubletooneself.
但是没有办法,法国人也不是好惹的,收了钱不办事,会给自己留下无尽的麻烦。
„ Duke, was too modest. Whodoes not know that yourgiven name, does not have the matter that youcannot accomplishinSt. Petersburg.
“公爵阁下,太谦虚了。谁不知道你的大名,在圣彼得堡就没有你办不到的事。Onlyminor matter, your excellencywants...... ”
区区一件小事,阁下只要……”Flattered, endlessflattering. In order toserves the purpose, MinisterHarbounalsogave up the bottom line.
吹捧,无尽的吹捧。为了能够达到目的,阿尔邦公使也放弃了底线。Then, MinisterHarbounpushed the check, put out a blank checkto placeabovewhile convenient.
说完,阿尔邦公使将支票推了回去,顺便拿出了一张空白支票放在上面。Thatmeaningveryobvious, so long ascanachieve the goal, the priceopenscasually.
那意思非常的明显,只要能够达到目标,价格随便开。Sawthis, the standpoint of AustriaDukeMeadownvacillatesat presentagain. Althoughcooperateswith the French, may offendAustriaaltruistic, butcannot support the Frenchto bidhigh!
见到眼前这一幕,奥尔梅多公爵的立场再次动摇了。尽管和法国人合作,可能会得罪奥地利人,可是架不住法国人出价高啊!Althoughfinds the person who hehandles mattersto be many, check that butfills incasually, hisfirstreceiving.
尽管找他办事的人很多,可是随便填的支票,他还是第一次收到。
After hesitantmomenttime, AustriaDukeMeadownshakes the headagain: „ Minister, is not I do not help.
犹豫了片刻功夫后,奥尔梅多公爵再次摇了摇头:“公使阁下,不是我不帮忙。
The presentissueisAustriastaresaltruistictightly, is responsible for the aircraft maintenanceisAustriaaltruistic, wenot possibleundertheireyeshide, sends outRussia the airplane.
现在的问题是奥地利人盯得紧,负责飞机维护的都是奥地利人,我们不可能在他们的眼皮子底下,将飞机送出俄罗斯。Youknow that Austriabenefits the influenceinRussia, oncemadethemdiscover the issue, the governmentdefinitelywill givethem a confession. ”
你知道奥地利在俄罗斯的影响力,一旦让他们发现了问题,政府必然会给他们一个交代。”Althoughmoneyis good, but the lifeis more important.
钱虽好,但是命更重要。Ordinarytimesteals a weaponryfrom the military compound, AustriaMeadownsomeare the means that the abandonment, retirescanoperate.
平常的时候从军营中偷出一件武器装备,奥尔梅多有的是办法,无论是报废、还是退役都可以操作。Nowis not but good, Austriastaredaltruistictootightly. If by some chancegot the handlebyAustriaaltruistic, will definitely giveAustriato benefit a confessionfor the relations between the two countriesTsargovernments.
可是现在不行,奥地利人盯得太紧了。万一被奥地利人抓住了把柄,为了两国关系沙皇政府肯定会给奥地利一个交代。Under this situation, the flamboyantrelationship networkcannot withstand. AustriaMeadownenough, has not wantedto doexactly.
在这种背景下,再牛逼的关系网也顶不住。奥尔梅多没有活够,还不想去作死。Was rejectedagain, MinisterHarboun the complexionsinks. Bymanyyears of life experiences, hecan look atpresentDukeRussiatonot to raise prices, butreallydoes not dare.
再次遭到了拒绝,阿尔邦公使脸色一沉。凭借多年的人生经历,他看得出来眼前的俄国公爵不是为了抬价,而是真的不敢。
After pondering the momenttime, MinisterHarboununwillingasking: „Duke, is responsible formaintainingisAustriaaltruistic, won't thissituationdefinitely continue?”
沉思了片刻功夫后,阿尔邦公使不甘的问道:“公爵阁下,负责维护的都是奥地利人,这种情况肯定不会持续下去吧?”AustriaDukeMeadownnods: „ Naturally, wehave arranged the technical personnelto go in the learn/study. How longcould not want, the logisticsmaintenancewill be madebyourpeople.奥尔梅多公爵点了点头:“当然,我们已经安排了技术人员进去学习。要不了多久,后勤维护就会由我们自己的人来做。If the ministercanwait, after on2-3years, your excellencyshouldbe ableto achieve wishes. ”
如果公使阁下可以等的话,过上2-3年时间后,阁下应该能够如愿。”Waits for 2-3years, the day lilywas cool. Suchlongtime, Franceresearch and development, this/shouldachievement, does not absolutely needto spend the bigprice.
等上2-3年时间,黄花菜都凉了。这么长的时间,法兰西自己研发,也该出成果了,根本就没必要花费大代价。Asking that Harboundoes not lose heart: „Hasn't your countrywantedto copy? Wecansend out the engineerto help, break the technology, both of our countries canshare, and......”
阿尔邦不死心的问:“难道贵国就没有想要仿造么?我们可以派出工程师帮忙,破译出了技术,我们两国可以共享,并且……”Does not needHarbounto speak the words,AustriaMeadownhitsto block the way: „Whycancopy? Whatadvantage does thishavetous?”
不待阿尔邦把话说完,奥尔梅多就打断道:“为什么要仿造?这对我们有什么好处?”Soundsdoes not make sensevery much, howeverthisis the truth. At the beginning, afterimporting the Austriaweaponequipped, the Tsargovernmentalsocravedin the introduced technologyandcopy.
听起来很无厘头,然而这就是真相。刚开始的时候,在进口奥械装备后,沙皇政府还热衷于引进技术、仿造。Butin the face of the production cost of staying at a high level, the Tsargovernmenthas toaccept„makesto might as wellbuy” the idea.
可是在居高不下的生产成本面前,沙皇政府不得不接受“造不如买”的理念。In additionordinaryweaponryso, airplanenot to mention. By the industrialstrength of Russian Empire, even ifcanbreak the technology, theycannot achieve the industrial production.
普通武器装备尚且如此,飞机就更不用说了。以俄罗斯帝国的工业实力,就算是能够破译出技术,他们也做不到工业化生产。
......
……Looksin the rubleface, finallyAustriaMeadowncompliesto arrangeseveralFrenchengineers, entersin the logisticsattendants.
看在卢布的面子上,最终奥尔梅多还是答应安排几名法国工程师,进入后勤维护人员中。Canbe truanttomanythings, thatwanted the luck of viewpeople, AustriaDukeMeadowndid not favor the Frenchin any case.
能够偷学到多少东西,那就要看法国人的运气了,反正奥尔梅多公爵是不看好法国人。
The logisticsmaintenance and aircraft manufacturing are completely twoconcepts, is unable to penetrate the research airplaneinteriorstructurein the situation, mustdeduce the aircraft manufacturingtechnology, does the experimentbesidesinvestmentlots oftime and money, has no other alternativeradically.
后勤维护和飞机制造完全是两个概念,在无法深入研究飞机内部构造的情况下,要推演出飞机制造技术来,除了投入大量的时间和金钱做实验外,根本就别无他法。Money of investmentsaidfortunately,will always have, the key of issueis the time. In1-2monthscountercome up with the aircraft manufacturingtechnology, withspending for 1-2 years engage in the aircraft manufacturingtechnologyto be entirely different.
投入的金钱还好说,挤挤总是会有的,问题的关键是时间。1-2月内逆推出飞机制造技术来,和花费1-2时间搞出飞机制造技术是截然不同的。
......
……
The snowflakefallsfloatingly, the Seineriver bankput on a silver. With the dreariness of shot, did not havecloud of smoke float over in the past, under the gentlesunlightshines, seemsespeciallypleasant.
雪花飘飘而落,莱茵河畔被披上了一层银装。随着枪炮声的沉寂,没有了往日里的硝烟弥漫,在柔和的太阳光照耀下,显得格外宜人。Alsois a Christmas, watches the celebration of soldiershappy talks and laughters, MarshalPatrice de Mac-Mahoncannot be happy.
又是一个圣诞节,看着士兵们欢声笑语的庆祝,帕特里斯・麦克马洪元帅却高兴不起来。
At the beginning of the Rhineoffensive and defensive operationsbreak out, oppositeAustriaarmyalsoonly then300,000, remainingis the remnants who Belgium and Germanyremove.
莱茵河攻防战爆发之初,对面的奥军还只有三十万,剩下的都是比德两国撤下来的残兵败将。How longthencrossed, the total military strength of Austriaarmybroke through800,000, in addition the army of Belgium and Germany, the militaryweakness of anti-France coalitionis not obvious.
这才过了多久,奥军的总兵力就突破了八十万,加上比德两国的部队,反法同盟的兵力劣势已经不明显了。According to the currentsituationcontinues, perhapstonext month, force ratio of both sidesmustinvert. When the time comes the both sidespotential of offense and defense, musttranspose.
按照目前的情况持续下去,或许到了下个月,双方的兵力比就要颠倒过来。到时候双方的攻守之势,就要易位了。Without the means that puts together the manpower, to put together the financial resource, to put together the commodity, to put together the industry, Franceis not the opponent of anti-France coalition.
没有办法,拼人力、拼财力、拼物资、拼工业,法兰西都不是反法同盟的对手。
The onlyadvantageis the French armed forcesprestigeis most abundant, has the passingscoreto make the support, has a mind the advantageinopposing the enemy.
唯一的优势是法军威名最盛,有过往的战绩做支撑,在对敌的时候有心里优势。What a pityall these, in the beforehandRhine Battle, altruisticwere soon brokenbyAustria.
可惜这一切,在不久之前的莱茵河会战中,被奥地利人就打破了。French armed forceshave not continuedoftenwin the unbeaten the myth, the so-calledbattle efficiencyadvantage, becomes the dreamnow.
法军没有延续常胜不败的神话,所谓的战斗力优势,现在也成了梦幻。Saidfrankly, Patrice de Mac-Mahondoes not wantat the Christmastruce, becausethiswill winday of timefor the enemy, furtherincreased the difficulty of breaking through the Rhinedefense line.
坦率的说,帕特里斯・麦克马洪并不想在圣诞节停战,因为这会替敌人争取了一天时间,进一步增加了突破莱茵河防线的难度。„Marshal, after Christmasbanqueta halfhour, muststart.”
“元帅,圣诞宴会半个小时后要开始了。”Nearbyguardreminded.
一旁的卫兵提醒道。Thisis the tradition of French armed forces, no matter, banquetismust have, Christmasnot to mention.
这是法军的传统,不管什么时候,宴会活动都是少不了的,圣诞节就更不用说了。OriginallyPatrice de Mac-Mahonmustreturn toParisto attend the banquetin Palace of Versailles, justbecause ofyesterday eveningheavy snowFeng Road, delayed the traveling scheduleto keep the frontline.
本来帕特里斯・麦克马洪是要回巴黎参加凡尔赛宫举行的宴会,只不过因为昨天晚上大雪封路,拖延了行程才留在了前线。Sincestayed here, as the frontlineeldest child, Patrice de Mac-Mahonnaturallyhas the dutyto preside over the Christmasbanquet, while convenientinspirationmorale.
既然留在了这里,作为前线的老大,帕特里斯・麦克马洪自然就有义务主持圣诞宴会,顺便鼓舞军心士气。„Knew, Iwill participateon time!”
“知道了,我会准时参加的!”Then, MarshalPatrice de Mac-Mahonsits in repose with eyes closed. Presides over the banquetalsoto needto consume the physical strength, tooldPatrice de Mac-Mahon, this is also a burden.
说完,帕特里斯・麦克马洪元帅闭目养神起来。主持宴会也是需要消耗体力的,对年迈的帕特里斯・麦克马洪来说,这也是一种负担。
......
……French armed forcesare celebrating, the allied armiesare also similar. Besidesretainingnecessarypeople on duty, mostofficersare joyfully celebratingthisspecialChristmas.
法军在庆祝,联军也差不多。除了保留必备的执勤人员外,大部分官兵都在欢庆这个特殊的圣诞节。Whatis different from French armed forceswasArchdukeabsentedasAlbrechtovich of allied armiescommander, the lead who banquetturned intoBelgiankingto benefitAustriaPoland , Germanysecond.
和法军不一样的是作为联军司令官的阿尔布雷希特大公缺席了,宴会的主角变成了比利时国王利奥波德二世。In the headquarters, AlbrechtovichArchdukeis sizing up latest battlefieldmap, isabsentsseveralAustria of banquetto benefit the high-levelmilitary officerimpressively.
指挥部中,阿尔布雷希特大公正打量着最新的战场地图,近前赫然是缺席宴会的几名奥地利高层军官。In the battlefieldgets there first, althoughis unable to launch the attackin the Christmas, butdoes not mean that Christmasis unable to makeanything.
战场上兵贵神速,虽然无法在圣诞节发起进攻,但并不意味着圣诞节就无法做什么了。„Justarrived in the armored force, placed?”
“刚刚抵达装甲部队,安置好了没有?”Without a doubt, made the important matter of Austriaarmyhigh-levelcollectiveabsencebanquet, armored force that justarrived.
毫无疑问,令奥军高层集体缺席宴会的大事,就是刚刚抵达的装甲部队。
The sound of armored forceactionmaybe big, the ordinaryperiodmustevade the informer of French armed forces, is impossible. Christmas, canbe the onlyopportunity.
装甲部队行动的动静可不小,平常时期要躲过法军的耳目,根本就不可能。圣诞节,可以算是唯一的机会。In order tohide the whereabouts, the Austriaarmyalso conducted a series ofcamouflages.
为了隐藏行迹,奥军也进行了一系列的伪装。For example: Increased the frontlineautomobilequantity, occasionallywill also make the noiseintentionally, the ear of Frenchparalysis.
比如说:增加了前线的汽车数量,偶尔还会故意制造出噪音,麻痹法国人的耳朵。In order toreduce the risk of exposition, the armored forcedoes not opendirectly, butis the midwaytransfers the waterwayto transport the frontlinedirectly.
为了减少暴露的风险,装甲部队也不是直接开过来的,而是中途转水路直接运送到前线的。Middle-agedmilitary officerclear and resonant voicereplied: „ Marshalpleasefeel relieved, the armored forcehas dispersedplacesinpreparedseveralcamps, Ihave examinedpersonally.
一名中年军官朗声回答道:“元帅请放心,装甲部队已经分散安置在事先准备好的几个营地中,我亲自去查看过。
The position of campis relatively remote, the army of peripheralpatrol, had changed intoourpeopleoneweek ago.
营地的位置相对偏僻,周边巡逻的部队,在一周前就已经换成了我们的人。
The nearbyalsohas the motor transport troopsto act as a cover, so long as the non-short distancecontact, the average personwill not discover. ”
附近还有汽车运输部队做掩护,只要不近距离接触,一般人是不会发现的。”Beat the airshiparmy of Frenchluckily, otherwisewantsconcealednextarmored force, but also is not really easy.
幸好干掉了法国人的飞艇部队,要不然想要藏下一支装甲部队,还真的不容易。Although the armored forceinthisyear is almost invincibleexistence, butifreallyexposedahead of time, the Frenchhad the protection, wanted the completelyentiremeritto be difficultagain.
尽管装甲部队在这年头几乎是无敌的存在,可真要是提前暴露了出来,法国人有了防备,再想要尽全功就难了。Coped with the armored force saying that difficultalsodifficult, saidsimplyalsosimple. So long ason the path that in the armored forcegoes forwarddigsseveralpits, can the speed of sluggisharmored force.
对付装甲部队说难也难,说简单也简单。只要在装甲部队前进的道路上多挖几个坑,就能够迟滞装甲部队的速度。Lost the armored force of speed, in fact is also a battle efficiencypowerfularmy, is very difficultto play the strategicrole.
丧失了速度的装甲部队,实际上也就是一支战斗力强大的军队,很难发挥出战略性的作用。Obtained the affirmativeanswer, AlbrechtovichArchdukenods, supplements: „ Secretmustcomplete, announcing to the publicthesecampsis an arsenal, forbiddinganyirrelevantpersonnelto approach.
得到了肯定的答复,阿尔布雷希特大公点了点头,补充的:“保密工作必须要做好,对外宣布这些营地是军火库,禁止任何无关人员靠近。For safety, the matter that the armored forcearrives, temporarilydo not informBelgium and Germany.
为了安全起见,装甲部队抵达的事情,暂时就不要通知比德两国了。
Our timestrategic targetsareto leave behind main forces of French armed forces, maximumkilled the effective strength of France.
我们这次的战略目标是留下法军的大部分主力,最大限度的杀伤法兰西的有生力量。
To achievethis point, is not easy. Thereforewe must use the advantage of armored force, fighting methodpeopleare caught off guard.
想要做到这一点,可不容易。所以我们必须要要利用装甲部队的优势,打法国人一个措手不及。Ifmade the Frenchrespond, contracted the home the principal force, thiswarwas difficultto hit. ”
要是让法国人反应了过来,将主力部队收缩回国内,这场战争就难打了。”Thisis the fact, fights a decisive battlein the Seineriver bank and French, mustfight a decisive battleto be much easier than withtheminFrance.
这是事实,在莱茵河畔和法国人决战,要远比在法国本土同他们决战容易得多。If nothing else, won the warto catch the routed troopto wantrelaxedmanyfrom now on. The GermanPeoplewill not shield the French armed forcessoldiersto travel, greetstheiris the surroundingnet of people's war.
别的不说,赢得战争过后抓溃兵就要轻松的多。德意志民众可不会掩护法军士兵跑路,迎接他们的是人民战争的包围网。
An ageslightlylongmilitary officer, say/way of doubts: „ Marshal, is the armored forcesoreally fierce?
一名年龄略长的军官,疑惑的道:“元帅,装甲部队真的有那么厉害么?Onlydepending on more than 200tanksand more than 700armored vehicles, wantsto cause heavy losses to the French armed forcesmain force, perhapssome...... ”
仅凭这两百多辆坦克、七百多辆装甲车,就想要重创法军主力,恐怕有些……”Did not have the means that the armored forceto receive the strictestsecurity, evenin the AustriaLijun teamhigh level, were still ” onlyhearsits name, did not seeitsshape ”.
没有办法,装甲部队受到了最严格的保密,即便是在奥地利军队高层中,也是”只闻其名,不见其形”。Except thata fewmilitary officers who watch the armored forceto exercise, no oneknows the steelmighty currentin a big way the might.
除了少数几名观看过装甲部队演习的军官,谁也不知道钢铁洪流的威力有多大。AlbrechtovichArchdukeis clear, this is not only onlysomebody'squestion, most peopleon the scenetoarmored forcewhether to cause heavy losses toFrench armed forcesto be skeptical.
阿尔布雷希特大公清楚,这不仅仅只是某个人的疑问,在场的大多数人都对装甲部队能否重创法军表示怀疑。After alloppositeFrench armed forcestotal military strength, has soon broken through2 million. Selects the armored force, dispersesto the boundlesshuge crowd, but alsoreallyinsufficientlylooks.
毕竟对面的法军总兵力,已经快要突破两百万了。就这么点儿装甲部队,分散到茫茫人海中,还真的不够看。„Friedrich, youare the commander of armored force, nowillustrates the mode of operations of armored forcebyyoutoeveryone!”
“弗雷德里希,你是装甲部队的指挥官,现在就由你向大家解说一下装甲部队的作战方式吧!”Where the relationship through female relativesmust have, AustriaLijun teamis no exception. The Habsburgfamily, is the biggestpartner in exchange of improper favors.
裙带关系在哪里都少不了,奥地利军队也不例外。哈布斯堡家族,就是最大的关系户。IncludingAlbrechtovichArchdukerise, usedthisrelations, otherwiseheis not easy, afterMarshalRadetzkypassed awaybecomesin the Austriabenefit for the army the firstperson.
包括阿尔布雷希特大公的崛起,也利用了这层关系,要不然他也没有那么容易,在拉德斯基元帅去世后就成为奥地利军中第一人。Toownnephew, and political resourcesuccessor, AlbrechtovichArchdukehas not always concealed the ownmeaning of leading by the hand.
对自己的侄子,兼政治资源继承人,阿尔布雷希特大公从来都不曾掩饰过自己的提携之意。Naturally, whatis most importantisFriedrichmayendureto accomplish. The Habsburgfamily'smembersare also many, without the ability, Albrechtovichnot possibleto support.
当然,最重要的还是弗雷德里希可堪造就。哈布斯堡家族的成员也不少,要是没有能力,阿尔布雷希特也不可能去扶持。
, SupportsFriedrich'sgoalessentially, tostrengthenimperial family'scontroltoarmy.
本质上来说,扶持弗雷德里希的目的,就是为了加强皇室对军队的掌控力。Thispolitical militarypattern, has continued for over a hundredyears, safeguards one of the imperial authorityimportant means.
这种政治军事格局,已经延续了上百年,是保障皇权的重要手段之一。Canrefer to the Ferdinand Iperiodspecifically, Emperorlasted several yearsdoes not have the legal principle theory of lawpolitics, the imperial authority of Viennapalacehas not declined.
具体可以参考斐迪南一世时期,皇帝长达数十年无法理政,维也纳宫的皇权都没有衰落。Similarly after is also the Franzhigh-rank, rapidlyreason that cancontrol the situation. From beginning to end, the armyhas not been separated from the control of imperial family.
同样也是弗朗茨上位后,能够迅速掌控局势的原因。至始至终,军队都没有脱离皇室的掌控。
......
……
To display comments and comment, click at the button